Übersetzung für "Phlegmatisierung" in Englisch
Dies
geschieht
allerdings
erst
dann,
wann
die
Phlegmatisierung
nicht
mehr
wirksam
ist.
But
this
takes
place
only
when
the
phlegmatization
is
no
longer
effective.
EuroPat v2
Dies
geschieht
allerdings
erst
dann,
wenn
die
Phlegmatisierung
nicht
mehr
wirksam
ist.
But
this
takes
place
only
when
the
phlegmatization
is
no
longer
effective.
EuroPat v2
Über
Leitung
19
kann
bei
der
Phlegmatisierung
entstehendes
Kohlendioxid
entweichen.
Carbon
dioxide
formed
in
the
stabilization
can
escape
via
line
19.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
bei
dieser
Formulierung
die
fehlende
Phlegmatisierung
des
GTN.
However,
the
lack
of
desensitization
of
the
nitroglycerin
in
this
formulation
is
detrimental.
EuroPat v2
Er
führt
im
Allgemeinen
zu
einer
Phlegmatisierung.
In
general,
it
leads
to
a
phlegmatization.
EuroPat v2
Der
Mechanismus
bzw.
der
Grund
dieser
Phlegmatisierung
ist
nicht
genau
bekannt.
The
mechanism
and/or
the
reason
for
this
phlegmatization
is
not
known
precisely.
EuroPat v2
Allerdings
erfolgt
diese
Phlegmatisierung
mittels
chemischer
Methoden.
However,
this
desensitization
takes
place
using
chemical
methods.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Phlegmatisierung
mit
anorganischen
Adsorbentien
waren
demgegenüber
weitere
Vor-
und
Zwischenfiltrationen
erforderlich.
In
contrast,
in
the
case
of
desensitisation
with
inorganic
adsorbents,
further
preliminary
and
intermediate
filtration
steps
were
necessary.
EuroPat v2
Auch
kann
eine
Phlegmatisierung
unter
gleichzeitiger
Option
zur
Forensik
durch
die
ionischen
Flüssigkeiten
erreicht
werden.
Stabilization
with
the
simultaneous
option
of
forensics
can
also
be
achieved
by
means
of
the
ionic
liquids.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
die
Phlegmatisierung
durch
eine
Verkapselung
der
Initiatorsystemkomponenten
in
einem
Perlpolymerisat,
erreicht.
The
desensitizing
is,
according
to
the
invention,
preferably
achieved
by
an
encapsulation
of
the
initiator
system
components,
preferably
in
a
bead
polymer.
EuroPat v2
Elektrolyte
können
in
den
Mitteln
zur
Erhöhung
der
Ionenstärke
in
den
Anwendungslösungen,
zur
pH-Regulierung,
als
Träger-
oder
Hüllstoffe,
zur
Phlegmatisierung
von
Perverbindungen
oder
auch
nur
als
Füllstoffe
enthalten
sein.
Electrolytes
may
be
present
in
the
detergents
to
increase
ionic
strength
in
the
solutions
used,
for
pH-regulation,
as
supports
or
masking
agents,
for
desensitizing
per
compounds,
or
even
simply
as
fillers.
EuroPat v2
Darüberhinaus
ist
auch
der
Einsatz
von
Prozeß
Schwefelsäure
bzw.
daraus
hergestelltem
Natriumsulfat
zur
Phlegmatisierung
noch
nicht
zufriedenstellend
gelöst.
In
addition
to
this,
the
use
of
process
sulfuric
acid
or
sodium
sulfate
that
is
prepared
therefrom
for
stabilization
has
not
been
satisfactorily
solved
as
yet.
EuroPat v2
Man
erreicht
in
jedem
Falle
eine
wirksame
Phlegmatisierung,
wenn
man
die
mikrokristalline
Cellulose
in
einem
Anteil
von
10-90
Gew.%,
bezogen
auf
die
Menge
in
Chinondiazid-Verbindung,
zusetzt.
Effective
desensitisation
is
achieved
in
all
cases
if
the
microcrystalline
cellulose
is
added
in
a
proportion
of
from
10
to
90%
by
weight,
based
on
the
amount
of
quinone
diazide
compounds.
EuroPat v2
Da
diese
Schwierigkeiten
beim
direkten
Einsatz
von
Peroxicarbonsäuren
nicht
auftreten
können,
ist
man
seit
langem
bemüht,
die
thermische
und
mechanische
Sensibilität
von
Peroxicarbonsäuren
durch
Phlegmatisierung
zu
reduzieren.
Since
these
difficulties
do
not
occur
when
peroxycarboxylic
acids
are
added
directly,
researchers
have
tried
for
a
long
time
to
reduce
the
thermal
and
mechanical
sensitivity
of
peroxycarboxylic
acids
by
means
of
stabilization.
EuroPat v2
So
schlägt
die
DE-OS
20
38
833
vor,
die
Phlegmatisierung
von
wäßrigen,
gefrorenen
Peroxicarbonsäuretröpfchen
in
einem
Fließbett
aus
Magnesiumsulfat
durchzuführen,
so
daß
die
Peroxicarbonsäure
vom
hydratisierten
Magnesiumsulfat
umhüllt
wird.
Thus
DE-OS
20
38
833
proposes
performing
the
stabilization
of
aqueous,
frozen
peroxycarboxylic
acid
droplets
in
a
fluid
bed
of
magnesium
sulfate
so
that
the
peroxycarboxylic
acid
suspension
is
surrounded
by
a
salt
hydrate.
EuroPat v2
Praktische
Versuche
haben
gezeigt,
daß
die
Umsetzung
des
Sprengstoffs
und
des
Phlegmatisators
in
die
flüssige
Phase
und
durch
anschließendes
Sprühtrocknen
einerseits
eine
relativ
enge
Kornverteilung
bei
kleiner
Korngröße,
andererseits
eine
einwandfreie
Phlegmatisierung
des
Einzelkorns
erzielt
werden
kann,
wobei
die
phlegmatisierende
Komponente
sich
nicht
nur
außen
auf
dem
Korn
bildet,
sondern
auch
in
die
Kornhohlräume
eingebaut
und
damit
besonders
wirksam
ist.
Practical
tests
have
shown
that
the
transformation
of
the
explosive
and
the
stabilizer
into
the
liquid
phase
and
subsequent
spray
drying
on
the
one
hand
leads
to
a
relatively
narrow
particle
size
distribution
with
a
small
particle
size
and
on
the
other
makes
it
possible
to
obtain
a
completely
satisfactory
stabilization
of
the
individual
particles
the
stabilizing
component
is
not
only
formed
externally
on
the
particles,
but
is
also
incorporated
into
the
particle
cavities
and
is
particularly
effective
there.
EuroPat v2
Mit
dieser
besonderen
Ausbildung
der
mehrschichtigen
Additivmanschette
soll
bei
einer
mechanischen
Beanspruchung
bei
hohen
Temperaturen
eine
Phlegmatisierung
des
Pulvers
durch
Wachsabrieb
verhindert
werden.
This
special
configuration
of
the
multi-layer
additive
cuff
is
intended
to
prevent
retardation
of
the
powder
due
to
the
abrasion
of
wax
under
mechanical
stress
at
high
temperatures.
EuroPat v2
Die
Folie
verhindert
zum
einen
eine
Phlegmatisierung
bzw.
Passivierung
der
anliegenden
Treibladungskörner
durch
die
Beschichtung,
zum
anderen
wird
eine
unerwünschte
Rohrverkupferung
(z.B.
aufgrund
der
Führungsbändern
der
Geschosse)
verhindert
bzw.
vermindert.
The
foil
prevents
retardation,
that
is,
passivation,
of
the
contacting
propelling
charge
grains
by
the
coating.
It
also
prevents
or
at
least
reduces
undesirable
copper
deposits
on
the
tube
(for
example,
from
the
guide
bands
of
the
projectiles).
EuroPat v2
Die
Abbrandgeschwindigkeit
des
Folienwerkstoffs
ist
-
im
Bedarfsfall
durch
Phlegmatisierung
in
den
Stoßfugen
22
zwischen
den
Segmenten
56
und
58
aufliegenden
Bereichen
-
genau
vorgebbar,
um
eine
zuverlässige
Dichtwirkung
während
des
Geschoßdurchgangs
durch
ein
Waffenrohr
zu
gewährleisten
und
den
Ablösevorgang
der
Segmente
vom
Fluggeschoß
40
nicht
zu
behindern.
The
burning
velocity
of
the
foil
is
precisely
predetermined
(in
case
of
need
by
desensitization
of
the
propellant
foil
material
in
the
region
of
the
joints
22
between
the
segments
58
and
56)
for
the
purpose
of
providing
a
reliable
sealing
during
the
traverse
of
the
subcaliber
projectile
40
through
a
propellant
charge
casing,
gun
barrel
or
the
like,
on
the
one
hand,
and
to
insure,
on
the
other
hand,
that
no
disturbance
of
the
separation
process
of
the
segments
from
the
projectile
body
occurs
after
the
projectile
has
left
the
muzzle
of
the
gun
barrel
or
a
propellant
charge
casing.
EuroPat v2
Ausserdem
ist
es
bei
Anwendung
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
dank
der
erzielbaren
Phlegmatisierung
möglich,
die
Überführung
des
Werkstoffes
in
den
semi-soliden
Zustand
für
die
nachfolgende
Formgebung
direkt
aus
der
Schmelze
vorzunehmen,
d.h.
ein
zwischenzeitliches
Erstarrenlassen
des
Werkstoffes
ist
nicht
erforderlich.
Moreover,
when
the
process
according
to
the
invention
is
used,
thanks
to
the
phlegmatization
that
can
be
achieved,
the
transformation
of
the
material
into
the
semi-solid
state
for
the
subsequent
forming
can
be
carried
out
directly
from
the
melt,
i.e.
an
interim
solidification
of
the
material
is
not
necessary.
EuroPat v2
Falls
eine
Lagerung
des
Werkstoffes
gewünscht
ist,
kann
dieser
auf
eine
unter
Solidus
liegende
Lagerungstemperatur
abgekühlt
und
erst
unmittelbar
vor
der
Formgebung
in
den
semi-soliden
Zustand
gebracht
werden,
ohne
dass
dabei
die
vorteilhafte
Phlegmatisierung
verloren
geht.
If
storage
of
the
material
is
desired,
it
can
be
cooled
off
to
a
storage
temperature
that
lies
below
the
solidus
and
restored
to
the
semi-solid
state
just
before
forming,
without
the
advantageous
phlegmatization
being
lost.
EuroPat v2
Überraschenderweise
werden
mit
der
erfindungsgemäßen
Verfahrensweise,
je
nach
Zusammensetzung
des
Rückstands
aus
dem
Dünnschichtverdampfer
der
zweiten
Destillationsstufe,
mindestens
25
bis
35
Gew%
der
im
Rückstand
angereicherten
polymeren
Ketene
der
allgemeinen
Formel
(CH?=C=O)
n+1,
mit
n
>
1,
in
wiederverwertbare
Produkte,
insbesondere
wiederverwertbares
Essigsäureanhydrid
bzw.
Essigsäure
umgewandelt,
je
nachdem
ob
konzentrierte
Essigsäure
oder
verdünnte
Essigsäure
zur
Phlegmatisierung
eingesetzt
wird.
Surprisingly,
the
process
of
the
invention
converts,
depending
on
the
composition
of
the
residue
from
the
thin-film
evaporator
of
the
second
distillation
stage,
at
least
25
to
35%
by
weight
of
the
polymeric
ketenes
of
the
general
formula
(C2
=C=O)n+1,
having
n>1,
which
have
built
up
in
the
residue
into
reutilizable
products,
in
particular
reutilizable
acetic
anhydride
or
acetic
acid,
depending
on
whether
concentrated
acetic
acid
or
dilute
acetic
acid
is
used
for
stabilization.
EuroPat v2