Übersetzung für "Phlegmatisierung" in Englisch

Dies geschieht allerdings erst dann, wann die Phlegmatisierung nicht mehr wirksam ist.
But this takes place only when the phlegmatization is no longer effective.
EuroPat v2

Dies geschieht allerdings erst dann, wenn die Phlegmatisierung nicht mehr wirksam ist.
But this takes place only when the phlegmatization is no longer effective.
EuroPat v2

Über Leitung 19 kann bei der Phlegmatisierung entstehendes Kohlendioxid entweichen.
Carbon dioxide formed in the stabilization can escape via line 19.
EuroPat v2

Nachteilig ist bei dieser Formulierung die fehlende Phlegmatisierung des GTN.
However, the lack of desensitization of the nitroglycerin in this formulation is detrimental.
EuroPat v2

Er führt im Allgemeinen zu einer Phlegmatisierung.
In general, it leads to a phlegmatization.
EuroPat v2

Der Mechanismus bzw. der Grund dieser Phlegmatisierung ist nicht genau bekannt.
The mechanism and/or the reason for this phlegmatization is not known precisely.
EuroPat v2

Allerdings erfolgt diese Phlegmatisierung mittels chemischer Methoden.
However, this desensitization takes place using chemical methods.
EuroPat v2

Im Falle der Phlegmatisierung mit anorganischen Adsorbentien waren demgegenüber weitere Vor- und Zwischenfiltrationen erforderlich.
In contrast, in the case of desensitisation with inorganic adsorbents, further preliminary and intermediate filtration steps were necessary.
EuroPat v2

Auch kann eine Phlegmatisierung unter gleichzeitiger Option zur Forensik durch die ionischen Flüssigkeiten erreicht werden.
Stabilization with the simultaneous option of forensics can also be achieved by means of the ionic liquids.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird die Phlegmatisierung durch eine Verkapselung der Initiatorsystemkomponenten in einem Perlpolymerisat, erreicht.
The desensitizing is, according to the invention, preferably achieved by an encapsulation of the initiator system components, preferably in a bead polymer.
EuroPat v2

Elektrolyte können in den Mitteln zur Erhöhung der Ionenstärke in den Anwendungslösungen, zur pH-Regulierung, als Träger- oder Hüllstoffe, zur Phlegmatisierung von Perverbindungen oder auch nur als Füllstoffe enthalten sein.
Electrolytes may be present in the detergents to increase ionic strength in the solutions used, for pH-regulation, as supports or masking agents, for desensitizing per compounds, or even simply as fillers.
EuroPat v2

Darüberhinaus ist auch der Einsatz von Prozeß Schwefelsäure bzw. daraus hergestelltem Natriumsulfat zur Phlegmatisierung noch nicht zufriedenstellend ge­löst.
In addition to this, the use of process sulfuric acid or sodium sulfate that is prepared therefrom for stabilization has not been satisfactorily solved as yet.
EuroPat v2

Man erreicht in jedem Falle eine wirksame Phlegmatisierung, wenn man die mikrokristalline Cellulose in einem Anteil von 10-90 Gew.%, bezogen auf die Menge in Chinondiazid-Verbindung, zusetzt.
Effective desensitisation is achieved in all cases if the microcrystalline cellulose is added in a proportion of from 10 to 90% by weight, based on the amount of quinone diazide compounds.
EuroPat v2

Da diese Schwierigkeiten beim direkten Einsatz von Peroxicarbonsäuren nicht auftreten können, ist man seit langem bemüht, die thermische und mechanische Sensibilität von Peroxicarbonsäuren durch Phlegmatisierung zu reduzieren.
Since these difficulties do not occur when peroxycarboxylic acids are added directly, researchers have tried for a long time to reduce the thermal and mechanical sensitivity of peroxycarboxylic acids by means of stabilization.
EuroPat v2

So schlägt die DE-OS 20 38 833 vor, die Phlegmatisierung von wäßrigen, gefrorenen Peroxicarbonsäuretröpfchen in einem Fließbett aus Magnesiumsulfat durchzuführen, so daß die Peroxicarbonsäure vom hydratisierten Magnesiumsulfat umhüllt wird.
Thus DE-OS 20 38 833 proposes performing the stabilization of aqueous, frozen peroxycarboxylic acid droplets in a fluid bed of magnesium sulfate so that the peroxycarboxylic acid suspension is surrounded by a salt hydrate.
EuroPat v2

Praktische Versuche haben gezeigt, daß die Umsetzung des Sprengstoffs und des Phlegmatisators in die flüssige Phase und durch anschließendes Sprühtrocknen einerseits eine relativ enge Kornverteilung bei kleiner Korngröße, andererseits eine einwandfreie Phlegmatisierung des Einzelkorns erzielt werden kann, wobei die phlegmatisierende Komponente sich nicht nur außen auf dem Korn bildet, sondern auch in die Kornhohlräume eingebaut und damit besonders wirksam ist.
Practical tests have shown that the transformation of the explosive and the stabilizer into the liquid phase and subsequent spray drying on the one hand leads to a relatively narrow particle size distribution with a small particle size and on the other makes it possible to obtain a completely satisfactory stabilization of the individual particles the stabilizing component is not only formed externally on the particles, but is also incorporated into the particle cavities and is particularly effective there.
EuroPat v2

Mit dieser besonderen Ausbildung der mehrschichtigen Additivmanschette soll bei einer mechanischen Beanspruchung bei hohen Temperaturen eine Phlegmatisierung des Pulvers durch Wachsabrieb verhindert werden.
This special configuration of the multi-layer additive cuff is intended to prevent retardation of the powder due to the abrasion of wax under mechanical stress at high temperatures.
EuroPat v2

Die Folie verhindert zum einen eine Phlegmatisierung bzw. Passivierung der anliegenden Treibladungskörner durch die Beschichtung, zum anderen wird eine unerwünschte Rohrverkupferung (z.B. aufgrund der Führungsbändern der Geschosse) verhindert bzw. vermindert.
The foil prevents retardation, that is, passivation, of the contacting propelling charge grains by the coating. It also prevents or at least reduces undesirable copper deposits on the tube (for example, from the guide bands of the projectiles).
EuroPat v2

Die Abbrandgeschwindigkeit des Folienwerkstoffs ist - im Bedarfsfall durch Phlegmatisierung in den Stoßfugen 22 zwischen den Segmenten 56 und 58 aufliegenden Bereichen - genau vorgebbar, um eine zuverlässige Dichtwirkung während des Geschoßdurchgangs durch ein Waffenrohr zu gewährleisten und den Ablösevorgang der Segmente vom Fluggeschoß 40 nicht zu behindern.
The burning velocity of the foil is precisely predetermined (in case of need by desensitization of the propellant foil material in the region of the joints 22 between the segments 58 and 56) for the purpose of providing a reliable sealing during the traverse of the subcaliber projectile 40 through a propellant charge casing, gun barrel or the like, on the one hand, and to insure, on the other hand, that no disturbance of the separation process of the segments from the projectile body occurs after the projectile has left the muzzle of the gun barrel or a propellant charge casing.
EuroPat v2

Ausserdem ist es bei Anwendung des erfindungsgemässen Verfahrens dank der erzielbaren Phlegmatisierung möglich, die Überführung des Werkstoffes in den semi-soliden Zustand für die nachfolgende Formgebung direkt aus der Schmelze vorzunehmen, d.h. ein zwischenzeitliches Erstarrenlassen des Werkstoffes ist nicht erforderlich.
Moreover, when the process according to the invention is used, thanks to the phlegmatization that can be achieved, the transformation of the material into the semi-solid state for the subsequent forming can be carried out directly from the melt, i.e. an interim solidification of the material is not necessary.
EuroPat v2

Falls eine Lagerung des Werkstoffes gewünscht ist, kann dieser auf eine unter Solidus liegende Lagerungstemperatur abgekühlt und erst unmittelbar vor der Formgebung in den semi-soliden Zustand gebracht werden, ohne dass dabei die vorteilhafte Phlegmatisierung verloren geht.
If storage of the material is desired, it can be cooled off to a storage temperature that lies below the solidus and restored to the semi-solid state just before forming, without the advantageous phlegmatization being lost.
EuroPat v2

Überraschenderweise werden mit der erfindungsgemäßen Verfahrensweise, je nach Zusammensetzung des Rückstands aus dem Dünnschichtverdampfer der zweiten Destillationsstufe, mindestens 25 bis 35 Gew% der im Rückstand angereicherten polymeren Ketene der allgemeinen Formel (CH?=C=O) n+1, mit n > 1, in wiederverwertbare Produkte, insbesondere wiederverwertbares Essigsäureanhydrid bzw. Essigsäure umgewandelt, je nachdem ob konzentrierte Essigsäure oder verdünnte Essigsäure zur Phlegmatisierung eingesetzt wird.
Surprisingly, the process of the invention converts, depending on the composition of the residue from the thin-film evaporator of the second distillation stage, at least 25 to 35% by weight of the polymeric ketenes of the general formula (C2 =C=O)n+1, having n>1, which have built up in the residue into reutilizable products, in particular reutilizable acetic anhydride or acetic acid, depending on whether concentrated acetic acid or dilute acetic acid is used for stabilization.
EuroPat v2