Übersetzung für "Pharisäisch" in Englisch

Das ist völlig pharisäisch und im Widerspruch zu allem, was uns unser Herr gelehrt hat.
This is completely pharisaical and in contradiction of everything Our Lord taught us.
ParaCrawl v7.1

Es ist gefährlich, wenn Europa und die Europäer wie Sie denken, wir befinden uns hier auf einer Insel der Seligen und die sich pharisäisch freuen, bisher verschont worden zu sein.
It is dangerous when Europe and the Europeans like you, Mr Langen, believe we are on one of the Islands of the Blessed here and take a Pharisaic delight in having been spared the effects of the crises.
Europarl v8

Kommentar: Diese minutiöse Beschreibung der Architektur und unzähliger Regeln – unter anderem für Brandopfer – ist typisch pharisäisch – sie überlebt sogar in den heutigen kirchlichen Ritualen statt des Alltagslebens durch die 10 Gebote.
Comment: This minute description of architecture and innumerable rules – among them for burnt offering – is typically Pharisaic – it even survives in today ?s ecclesiastical rituals instead of everyday life by the 10 Commandments.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mich hier beschuldigen: „Das ist völlig pharisäisch und im Widerspruch zu allem, was uns unser Herr gelehrt hat”, möchte ich Sie darauf hinweisen, was uns der Herr wirklich in diesem Zusammenhang gesagt hat:
And if you criticize me here by saying that “This is completely pharisaical and in contradiction of everything Our Lord taught us”, I would like to point out to you what Our Lord actually said in this connection:
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie mich hier beschuldigen: "Das ist völlig pharisäisch und im Widerspruch zu allem, was uns unser Herr gelehrt hat", möchte ich Sie darauf hinweisen, was uns der Herr wirklich in diesem Zusammenhang gesagt hat:
And if you criticize me here by saying that "This is completely pharisaical and in contradiction of everything Our Lord taught us", I would like to point out to you what Our Lord actually said in this connection:
ParaCrawl v7.1

Immer, wenn von einer weltweiten pharisäisch -jüdischen/zionistischen und Jesuiten-Verschwörung und hier und hier gegen die Menschheit die Rede ist, wird der Autor als törichter "Verschwörungstheoretiker" und böser "Antisemit" unter den Tisch gefegt.
Always when a worldwide Pharisaic -Jewish/Zionist and Jesuit and here and here conspiracy against mankind is mentioned, the author is swept under the table as a foolish "conspiracy theorist" and evil "antisemite".
ParaCrawl v7.1

Es wäre pharisäisch, in der Kirche Gott zu verehren und außerhalb der Kirche sich selbst zu verehren, seine Eitelkeit zu pflegen, das Kreuz abzuwerfen und alles zu unternehmen, um dem Kreuz in seinem Leben zu entkommen.
It would be pharisaic to honour God in the church, and then outside to honour yourself and your pride, to throw away the cross, doing everything possible to avoid the cross in life.
ParaCrawl v7.1

Daraus erklärt sich denn auch, dass die Hauptmethode der Arbeit der Trotzkisten jetzt nicht darin besteht, ihre Anschauungen offen und ehrlich in der Arbeiterklasse zu propagieren, sondern darin, ihre Anschauungen zu maskieren, die Anschauungen ihrer Gegner knechtisch unterwürfig und speichelleckerisch zu lobpreisen, ihre eigenen Anschauungen pharisäisch und heuchlerisch in den Schmutz zu treten.
This in reality explains how it is that the chief method of Trotskyite work is now not open and honest propaganda of its views among the working class, but the masking of its views, servile and fawning praise for the views of its opponents, a false and pharisaical trampling of its own views in the dirt.
ParaCrawl v7.1

Daß ich sage, Frankreich ist friedlich und nur verleitet, und nicht jeder Engländer sei perfid und pharisäisch, daß ich nichts tue, mich mit Worten jener Welle von Zorn entgegenzuwerfen, die Deutschland heute gegen ihre Bedränger schleudert.
Do not expect me to say that France is peaceful and only inveigled, and that not every Englishman is perfidious and Pharisaic, for I will not do anything to throw myself with words against that tide of anger that Germany hurls today at those who beset her.
ParaCrawl v7.1

Und hier bestätigt dann auch Ihre Aussage: "die Verurteilung der Laster anderer Leute ist total pharisäisch", dass Sie somit Laster, wie Alkoholmissbrauch, Drogenmissbrauch, Kindesmissbrauch und Vergewaltigung als nicht "verurteilungswürdig" befinden.
And when you say that "Condemning the vices of other people is totally pharisaical", this then likewise confirms that you do not find alcohol abuse, drug abuse, child abuse and rape to be "worthy of condemnation".
ParaCrawl v7.1

Von Seiten der pharisäisch geprägten Synagogen gibt es nach der Zerstörung des Tempels und der Stadt Jerusalem im Jahre 70 Abgrenzungen, die in den 90er Jahren bis zum Ausschluss aus den Synagogen führen konnten.
After the destruction of the temple and the city of Jerusalem, dissociation from the followers of Jesus on part of the Pharisaic-influenced synagogues led to their exclusion from the synagogues in the 90s.
ParaCrawl v7.1

Denn eine Zurechtweisung - geschweige denn eine Strafe - wäre ja nach Ihrem eigenen Urteil für Sie „völlig pharisäisch und im Widerspruch zu allem was uns der Herr gelehrt hat”.
Seeing that a reproof - to say nothing of punishment - would after all be, based on your own judgment, “completely pharisaical and in contradiction of everything Our Lord taught us”.
ParaCrawl v7.1

Und hier bestätigt dann auch Ihre Aussage: „die Verurteilung der Laster anderer Leute ist total pharisäisch”, dass Sie somit Laster, wie Alkoholmissbrauch, Drogenmissbrauch, Kindesmissbrauch und Vergewaltigung als nicht „verurteilungswürdig” befinden.
And when you say that “Condemning the vices of other people is totally pharisaical”, this then likewise confirms that you do not find alcohol abuse, drug abuse, child abuse and rape to be “worthy of condemnation”.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diese Mentalität nicht ablegen, die wir oberflächlich als pharisäisch bezeichnen, bleiben wir dem Wirken des Heiligen Geistes verschlossen, und was wir tun hat kein Gewicht in der Geschichte der Rettung der Welt.
Unless we shed that "pharisaic" mentality we remain closed to the action of the Holy Spirit, and our actions can have no effect in the history of salvation and of the world.
ParaCrawl v7.1

Apostelgeschichte 4:13. Christen, die ein solches Leben führen, werden nie pharisäisch, verurteilend oder gesetzlich.In alttestamentlicher Zeit befand sich Gottes Volk beinahe immer in einem Zustand des Abfalls von Gott, weil sie wie ihre heidnischen Nachbarn leben wollten, anstatt nach dem von Gott verordneten Lebensstil, der sie von den andern unterscheiden sollte (5. Mose 31:16 Richter 2:17 1. Chronik 5:25 Hesekiel 23:30).
And they realized that they had been with Jesus" (Acts 4:13). Christians who live like that will never become pharisaical, judgmental, or legalistic. In Old Testament days, God's people were in almost constant apostasy because they chose to live as their heathen neighbors rather than follow the distinctive lifestyle God outlined for them (Deuteronomy 31:16; Judges 2:17; 1 Chronicles 5:25; Ezekiel 23:30).
ParaCrawl v7.1