Übersetzung für "Pharisäisch" in Englisch
Das
ist
völlig
pharisäisch
und
im
Widerspruch
zu
allem,
was
uns
unser
Herr
gelehrt
hat.
This
is
completely
pharisaical
and
in
contradiction
of
everything
Our
Lord
taught
us.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gefährlich,
wenn
Europa
und
die
Europäer
wie
Sie
denken,
wir
befinden
uns
hier
auf
einer
Insel
der
Seligen
und
die
sich
pharisäisch
freuen,
bisher
verschont
worden
zu
sein.
It
is
dangerous
when
Europe
and
the
Europeans
like
you,
Mr
Langen,
believe
we
are
on
one
of
the
Islands
of
the
Blessed
here
and
take
a
Pharisaic
delight
in
having
been
spared
the
effects
of
the
crises.
Europarl v8
Kommentar:
Diese
minutiöse
Beschreibung
der
Architektur
und
unzähliger
Regeln
–
unter
anderem
für
Brandopfer
–
ist
typisch
pharisäisch
–
sie
überlebt
sogar
in
den
heutigen
kirchlichen
Ritualen
statt
des
Alltagslebens
durch
die
10
Gebote.
Comment:
This
minute
description
of
architecture
and
innumerable
rules
–
among
them
for
burnt
offering
–
is
typically
Pharisaic
–
it
even
survives
in
today
?s
ecclesiastical
rituals
instead
of
everyday
life
by
the
10
Commandments.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
mich
hier
beschuldigen:
„Das
ist
völlig
pharisäisch
und
im
Widerspruch
zu
allem,
was
uns
unser
Herr
gelehrt
hat”,
möchte
ich
Sie
darauf
hinweisen,
was
uns
der
Herr
wirklich
in
diesem
Zusammenhang
gesagt
hat:
And
if
you
criticize
me
here
by
saying
that
“This
is
completely
pharisaical
and
in
contradiction
of
everything
Our
Lord
taught
us”,
I
would
like
to
point
out
to
you
what
Our
Lord
actually
said
in
this
connection:
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
mich
hier
beschuldigen:
"Das
ist
völlig
pharisäisch
und
im
Widerspruch
zu
allem,
was
uns
unser
Herr
gelehrt
hat",
möchte
ich
Sie
darauf
hinweisen,
was
uns
der
Herr
wirklich
in
diesem
Zusammenhang
gesagt
hat:
And
if
you
criticize
me
here
by
saying
that
"This
is
completely
pharisaical
and
in
contradiction
of
everything
Our
Lord
taught
us",
I
would
like
to
point
out
to
you
what
Our
Lord
actually
said
in
this
connection:
ParaCrawl v7.1
Immer,
wenn
von
einer
weltweiten
pharisäisch
-jüdischen/zionistischen
und
Jesuiten-Verschwörung
und
hier
und
hier
gegen
die
Menschheit
die
Rede
ist,
wird
der
Autor
als
törichter
"Verschwörungstheoretiker"
und
böser
"Antisemit"
unter
den
Tisch
gefegt.
Always
when
a
worldwide
Pharisaic
-Jewish/Zionist
and
Jesuit
and
here
and
here
conspiracy
against
mankind
is
mentioned,
the
author
is
swept
under
the
table
as
a
foolish
"conspiracy
theorist"
and
evil
"antisemite".
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
pharisäisch,
in
der
Kirche
Gott
zu
verehren
und
außerhalb
der
Kirche
sich
selbst
zu
verehren,
seine
Eitelkeit
zu
pflegen,
das
Kreuz
abzuwerfen
und
alles
zu
unternehmen,
um
dem
Kreuz
in
seinem
Leben
zu
entkommen.
It
would
be
pharisaic
to
honour
God
in
the
church,
and
then
outside
to
honour
yourself
and
your
pride,
to
throw
away
the
cross,
doing
everything
possible
to
avoid
the
cross
in
life.
ParaCrawl v7.1
Daraus
erklärt
sich
denn
auch,
dass
die
Hauptmethode
der
Arbeit
der
Trotzkisten
jetzt
nicht
darin
besteht,
ihre
Anschauungen
offen
und
ehrlich
in
der
Arbeiterklasse
zu
propagieren,
sondern
darin,
ihre
Anschauungen
zu
maskieren,
die
Anschauungen
ihrer
Gegner
knechtisch
unterwürfig
und
speichelleckerisch
zu
lobpreisen,
ihre
eigenen
Anschauungen
pharisäisch
und
heuchlerisch
in
den
Schmutz
zu
treten.
This
in
reality
explains
how
it
is
that
the
chief
method
of
Trotskyite
work
is
now
not
open
and
honest
propaganda
of
its
views
among
the
working
class,
but
the
masking
of
its
views,
servile
and
fawning
praise
for
the
views
of
its
opponents,
a
false
and
pharisaical
trampling
of
its
own
views
in
the
dirt.
ParaCrawl v7.1
Daß
ich
sage,
Frankreich
ist
friedlich
und
nur
verleitet,
und
nicht
jeder
Engländer
sei
perfid
und
pharisäisch,
daß
ich
nichts
tue,
mich
mit
Worten
jener
Welle
von
Zorn
entgegenzuwerfen,
die
Deutschland
heute
gegen
ihre
Bedränger
schleudert.
Do
not
expect
me
to
say
that
France
is
peaceful
and
only
inveigled,
and
that
not
every
Englishman
is
perfidious
and
Pharisaic,
for
I
will
not
do
anything
to
throw
myself
with
words
against
that
tide
of
anger
that
Germany
hurls
today
at
those
who
beset
her.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
bestätigt
dann
auch
Ihre
Aussage:
"die
Verurteilung
der
Laster
anderer
Leute
ist
total
pharisäisch",
dass
Sie
somit
Laster,
wie
Alkoholmissbrauch,
Drogenmissbrauch,
Kindesmissbrauch
und
Vergewaltigung
als
nicht
"verurteilungswürdig"
befinden.
And
when
you
say
that
"Condemning
the
vices
of
other
people
is
totally
pharisaical",
this
then
likewise
confirms
that
you
do
not
find
alcohol
abuse,
drug
abuse,
child
abuse
and
rape
to
be
"worthy
of
condemnation".
ParaCrawl v7.1
Von
Seiten
der
pharisäisch
geprägten
Synagogen
gibt
es
nach
der
Zerstörung
des
Tempels
und
der
Stadt
Jerusalem
im
Jahre
70
Abgrenzungen,
die
in
den
90er
Jahren
bis
zum
Ausschluss
aus
den
Synagogen
führen
konnten.
After
the
destruction
of
the
temple
and
the
city
of
Jerusalem,
dissociation
from
the
followers
of
Jesus
on
part
of
the
Pharisaic-influenced
synagogues
led
to
their
exclusion
from
the
synagogues
in
the
90s.
ParaCrawl v7.1
Denn
eine
Zurechtweisung
-
geschweige
denn
eine
Strafe
-
wäre
ja
nach
Ihrem
eigenen
Urteil
für
Sie
„völlig
pharisäisch
und
im
Widerspruch
zu
allem
was
uns
der
Herr
gelehrt
hat”.
Seeing
that
a
reproof
-
to
say
nothing
of
punishment
-
would
after
all
be,
based
on
your
own
judgment,
“completely
pharisaical
and
in
contradiction
of
everything
Our
Lord
taught
us”.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
bestätigt
dann
auch
Ihre
Aussage:
„die
Verurteilung
der
Laster
anderer
Leute
ist
total
pharisäisch”,
dass
Sie
somit
Laster,
wie
Alkoholmissbrauch,
Drogenmissbrauch,
Kindesmissbrauch
und
Vergewaltigung
als
nicht
„verurteilungswürdig”
befinden.
And
when
you
say
that
“Condemning
the
vices
of
other
people
is
totally
pharisaical”,
this
then
likewise
confirms
that
you
do
not
find
alcohol
abuse,
drug
abuse,
child
abuse
and
rape
to
be
“worthy
of
condemnation”.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
diese
Mentalität
nicht
ablegen,
die
wir
oberflächlich
als
pharisäisch
bezeichnen,
bleiben
wir
dem
Wirken
des
Heiligen
Geistes
verschlossen,
und
was
wir
tun
hat
kein
Gewicht
in
der
Geschichte
der
Rettung
der
Welt.
Unless
we
shed
that
"pharisaic"
mentality
we
remain
closed
to
the
action
of
the
Holy
Spirit,
and
our
actions
can
have
no
effect
in
the
history
of
salvation
and
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Apostelgeschichte
4:13.
Christen,
die
ein
solches
Leben
führen,
werden
nie
pharisäisch,
verurteilend
oder
gesetzlich.In
alttestamentlicher
Zeit
befand
sich
Gottes
Volk
beinahe
immer
in
einem
Zustand
des
Abfalls
von
Gott,
weil
sie
wie
ihre
heidnischen
Nachbarn
leben
wollten,
anstatt
nach
dem
von
Gott
verordneten
Lebensstil,
der
sie
von
den
andern
unterscheiden
sollte
(5.
Mose
31:16
Richter
2:17
1.
Chronik
5:25
Hesekiel
23:30).
And
they
realized
that
they
had
been
with
Jesus"
(Acts
4:13).
Christians
who
live
like
that
will
never
become
pharisaical,
judgmental,
or
legalistic.
In
Old
Testament
days,
God's
people
were
in
almost
constant
apostasy
because
they
chose
to
live
as
their
heathen
neighbors
rather
than
follow
the
distinctive
lifestyle
God
outlined
for
them
(Deuteronomy
31:16;
Judges
2:17;
1
Chronicles
5:25;
Ezekiel
23:30).
ParaCrawl v7.1