Übersetzung für "Pflichtverteidiger" in Englisch

Anstatt eine freie Wahl von Anwälten zuzulassen, wurden Pflichtverteidiger vom Gericht eingesetzt.
There was no free choice of legal representation, and public defence counsel were appointed by the court.
Europarl v8

Wenn Sie sich keinen Anwalt aussuchen, werden wir einen Pflichtverteidiger bestellen.
If you don't find an attorney we will order a public defender for you.
Tatoeba v2021-03-10

Captain Beckett, Salvador Acostas Pflichtverteidiger möchte mit dir reden.
Captain Beckett, Salvador Acosta's public defender wants to have a word.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Recht auf einen Pflichtverteidiger.
I have the right to court-appointed legal counsel, yes?
OpenSubtitles v2018

Mit einem Pflichtverteidiger kann ich nicht gewinnen.
Because I wasn't gonna win with a public defender.
OpenSubtitles v2018

Mit dem zugewiesenen Pflichtverteidiger bleibst du für zwei Mal lebenslänglich hinter Gittern.
You stick with the public defender that they've assigned you and you'll end up spending your next two lifetimes behind bars.
OpenSubtitles v2018

Du hast mehr drauf als mein Pflichtverteidiger.
You know more than my public defender.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Sie wollen keinen Pflichtverteidiger.
Heard you refused a public defender.
OpenSubtitles v2018

Dein Pflichtverteidiger sollte jede Minute hier sein.
Your public defender should be here any minute.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, der Pflichtverteidiger ist dieses Mal auf dem Weg hierher.
I do hope the public defender is on his way this time.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein drittklassiger Pflichtverteidiger, der nicht mal deine Akte lesen wird.
Wesley Weeks is a C-minus public defender who will plead you out without even looking at your file.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie es schon bei der Geschäftsstelle der Pflichtverteidiger versucht?
Have you tried the public defenders' office? They're always in need of...
OpenSubtitles v2018

So wie ein Pflichtverteidiger, der ihn auch raushauen könnte.
So is a public defender, with just as much chance of clearing Barr.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass ein Pflichtverteidiger dich engagieren wird, Charlie.
I don't think the Public Defender's gonna hire you, Charlie.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit als Pflichtverteidiger ist eine der besten Erfahrungen, die es gibt.
Public defender work is some of the best experience there is.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche mein Glück mit einem Pflichtverteidiger.
I'll take my chances with a public defender.
OpenSubtitles v2018

Ihnen wird bald ein Pflichtverteidiger zugewiesen werden.
You'll be assigned a public defender.
OpenSubtitles v2018

Was machst du mit einem Pflichtverteidiger?
What-What are you doing with a public defender?
OpenSubtitles v2018

Und bei Speltzers Vorführung heute Morgen, hat sein Pflichtverteidiger darauf plädiert...
And at Speltzer's arraignment this morning, his P.D. was able to make the case--
OpenSubtitles v2018

Dieser Bulle war einfach beschissen drauf und mein Pflichtverteidiger ist ein verdammter Idiot!
This cop, he's got a bug up his ass, and then they give me this public defender who's a fucking idiot!
OpenSubtitles v2018

Val Price ist Pflichtverteidiger und vertritt Damien Echols.
And Val Price is the public defender who's been appointed to represent Damien Echols.
OpenSubtitles v2018

Der hat sich einen Pflichtverteidiger genommen.
That one went public defender.
OpenSubtitles v2018

Das Büro der Pflichtverteidiger wurde informiert.
P.D.'s office has been notified.
OpenSubtitles v2018

Sofern Sie nicht wollen, dass man Ihnen einen Pflichtverteidiger zuteilt.
If you don't want the court to appoint a public lawyer.
OpenSubtitles v2018