Übersetzung für "Pflichtverteidiger" in Englisch
Anstatt
eine
freie
Wahl
von
Anwälten
zuzulassen,
wurden
Pflichtverteidiger
vom
Gericht
eingesetzt.
There
was
no
free
choice
of
legal
representation,
and
public
defence
counsel
were
appointed
by
the
court.
Europarl v8
Wenn
Sie
sich
keinen
Anwalt
aussuchen,
werden
wir
einen
Pflichtverteidiger
bestellen.
If
you
don't
find
an
attorney
we
will
order
a
public
defender
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Captain
Beckett,
Salvador
Acostas
Pflichtverteidiger
möchte
mit
dir
reden.
Captain
Beckett,
Salvador
Acosta's
public
defender
wants
to
have
a
word.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Recht
auf
einen
Pflichtverteidiger.
I
have
the
right
to
court-appointed
legal
counsel,
yes?
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Pflichtverteidiger
kann
ich
nicht
gewinnen.
Because
I
wasn't
gonna
win
with
a
public
defender.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
zugewiesenen
Pflichtverteidiger
bleibst
du
für
zwei
Mal
lebenslänglich
hinter
Gittern.
You
stick
with
the
public
defender
that
they've
assigned
you
and
you'll
end
up
spending
your
next
two
lifetimes
behind
bars.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mehr
drauf
als
mein
Pflichtverteidiger.
You
know
more
than
my
public
defender.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
Sie
wollen
keinen
Pflichtverteidiger.
Heard
you
refused
a
public
defender.
OpenSubtitles v2018
Dein
Pflichtverteidiger
sollte
jede
Minute
hier
sein.
Your
public
defender
should
be
here
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
der
Pflichtverteidiger
ist
dieses
Mal
auf
dem
Weg
hierher.
I
do
hope
the
public
defender
is
on
his
way
this
time.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
drittklassiger
Pflichtverteidiger,
der
nicht
mal
deine
Akte
lesen
wird.
Wesley
Weeks
is
a
C-minus
public
defender
who
will
plead
you
out
without
even
looking
at
your
file.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
es
schon
bei
der
Geschäftsstelle
der
Pflichtverteidiger
versucht?
Have
you
tried
the
public
defenders'
office?
They're
always
in
need
of...
OpenSubtitles v2018
So
wie
ein
Pflichtverteidiger,
der
ihn
auch
raushauen
könnte.
So
is
a
public
defender,
with
just
as
much
chance
of
clearing
Barr.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
ein
Pflichtverteidiger
dich
engagieren
wird,
Charlie.
I
don't
think
the
Public
Defender's
gonna
hire
you,
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
als
Pflichtverteidiger
ist
eine
der
besten
Erfahrungen,
die
es
gibt.
Public
defender
work
is
some
of
the
best
experience
there
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
mein
Glück
mit
einem
Pflichtverteidiger.
I'll
take
my
chances
with
a
public
defender.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
wird
bald
ein
Pflichtverteidiger
zugewiesen
werden.
You'll
be
assigned
a
public
defender.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
mit
einem
Pflichtverteidiger?
What-What
are
you
doing
with
a
public
defender?
OpenSubtitles v2018
Und
bei
Speltzers
Vorführung
heute
Morgen,
hat
sein
Pflichtverteidiger
darauf
plädiert...
And
at
Speltzer's
arraignment
this
morning,
his
P.D.
was
able
to
make
the
case--
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bulle
war
einfach
beschissen
drauf
und
mein
Pflichtverteidiger
ist
ein
verdammter
Idiot!
This
cop,
he's
got
a
bug
up
his
ass,
and
then
they
give
me
this
public
defender
who's
a
fucking
idiot!
OpenSubtitles v2018
Val
Price
ist
Pflichtverteidiger
und
vertritt
Damien
Echols.
And
Val
Price
is
the
public
defender
who's
been
appointed
to
represent
Damien
Echols.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
sich
einen
Pflichtverteidiger
genommen.
That
one
went
public
defender.
OpenSubtitles v2018
Das
Büro
der
Pflichtverteidiger
wurde
informiert.
P.D.'s
office
has
been
notified.
OpenSubtitles v2018
Sofern
Sie
nicht
wollen,
dass
man
Ihnen
einen
Pflichtverteidiger
zuteilt.
If
you
don't
want
the
court
to
appoint
a
public
lawyer.
OpenSubtitles v2018