Übersetzung für "Pflichtprogramm" in Englisch

Wenn du ins Disneyland fährst, welche Attraktion steht auf deinem Pflichtprogramm?
If you go to Disneyland, which attraction is absolutely your must-do/must-see?
CCAligned v1

Zoobesuche gehören, wenn man Kinder hat, zum Pflichtprogramm.
The visiting of zoos belong, if you have children, to the obligation program.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Pflichtprogramm, je mehr sie betrachtete es und - revolutionär.
This is a mandatory program, the more she studied it and - be revolutionary.
ParaCrawl v7.1

Ist das Scuba Review ein Pflichtprogramm?
Is Scuba Review a mandatory program?
ParaCrawl v7.1

Die Symmetrieachse, sofern am Objekt vorhanden, ist Pflichtprogramm.
The axis of symmetry, where present in the object, is obligatory.
ParaCrawl v7.1

Zudem gehört ein Besuch in Europas höchstem Motorrad Museum zum Pflichtprogramm!
Also, a visit to Europe ?s highest situated motorbike museum is an absolute must!
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit einem Paket Filter macht es das zum Pflichtprogramm.
Combining it with a packet filtering tool, makes it the mandatory tool.
ParaCrawl v7.1

Hordes Of Chaos ist absolutes Pflichtprogramm!
Hordes Of Chaos is an absolute must!
ParaCrawl v7.1

Die Kathedrale von Barcelona gehört zum Pflichtprogramm eines jeden Barcelona-Besuchers.
The cathedral of Barcelona is a must for all visitors of Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Meist in den Abendstunden folgen kulturelle Veranstaltungen, die zum Pflichtprogramm gehören.
Obligatory cultural events usually followed in the evening hours.
ParaCrawl v7.1

Zumindest sollte es Pflichtprogramm für alle B.P.I.C.-Nominierungen werden.
At least, it should be compulsory for all B.P.I.C. nominees.
ParaCrawl v7.1

Nun, die Sagrada Família gehört zum absoluten Pflichtprogramm eines jeden Barcelona-Besuchers.
Well, the Sagrada Família is one of the absolute musts for a visitor of Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Die multikulturelle Stadt Toronto gehört zum Pflichtprogramm jeder Kanadareise.
Toronto is a multicultural city and a must-see destination.
ParaCrawl v7.1

Daher ist auch die BAU in München alle zwei Jahre Pflichtprogramm!
That is why BAU in Munich every two years is an absolute must!
ParaCrawl v7.1

Puppen und Plüschtiere gehören zum Pflichtprogramm jedes Spielwarenhändlers.
Dolls and soft toys are a must for any toy retailer.
ParaCrawl v7.1

Der Trail zum Delicate Arch gehört zum Pflichtprogramm.
The trail tho the Delicate Arch is definitely a must.
ParaCrawl v7.1

Natürlich gehört auch ein Besuch der vielen Rioja-Bodegas zum 'Pflichtprogramm'.
Naturally a visit to one of the many Rioja bodegas is 'compulsory'.
ParaCrawl v7.1