Übersetzung für "Pflichtgegenstand" in Englisch
In
der
Stufe
terminale
ist
Philosophie
ein
Pflichtgegenstand
unabhängig
von
der
Spezialisierung.
In
terminale,
philosophy
is
a
required
subject,
whatever
the
chosen
specialisation.
ParaCrawl v7.1
Im
Schuljahr
1990/91
wurde
in
der
Berufsschule
der
Pflichtgegenstand
„Berufsbezogene
Fremdsprache"
(Englisch)
eingeführt.
The
1990/91
school
year
brought
the
compulsory
introduction
of
'occupation-relevant
instruction
in
a
foreign
language'
(English)
to
the
vocational
school
curriculum.
EUbookshop v2
Erwähnenswert
ist
auch
der
in
allen
Typen
unter
richtete
Pflichtgegenstand
„Informatik"
(2
Wo
chenstunden
in
der
5.
Klasse).
Computer
science
is
taught
asa
compulsory
subject
(2
weekly
lessons)
in
the
fifthyear
of
all
types.
EUbookshop v2
Mehr
als
die
Hälfte
der
Staaten
haben
die
Sexualerziehung
und
Beziehungserziehung
in
die
Lehrpläne
für
alle
drei
Ebenen
der
Schulbildung
(Primarbereich,
Sekundarbereich
I
und
Sekundarbereich
II)
aufgenommen,
allerdings
nicht
immer
als
Pflichtgegenstand.
More
than
half
of
the
countries
provide
sex
education
and
personal
and
relationships
education
in
the
curricula
of
all
three
levels
(primary,
lower
and
upper
secondary)
although
not
always
on
a
compulsory
basis.
EUbookshop v2
Im
Vereinigten
Königreich
(England)
kündigte
die
Regierung
im
Jahr
2008
ihre
Absicht
an,
die
Sexual-
und
Beziehungserziehung
als
Pflichtgegenstand
in
die
Lehrpläne
für
den
Primarbereich
aufzunehmen.
In
the
United
Kingdom
(England),
in
2008,
the
Government
announced
its
intention
to
make
sex
and
relationship
education
a
compulsory
part
of
the
primary
curriculum.
EUbookshop v2
Am
Pannonischen
Gymnasium
in
Oberpullendorf
wird
auf
jeder
Schulstufe
eine
Klasse
geführt,
in
der
Schülerinnen
und
Schüler
zusammengefasst
sind,
die
Kroatisch
oder
Ungarisch
als
Pflichtgegenstand
gewählt
haben.
One
class
per
grade
is
set
up
at
the
Pannonia
Grammar
School
at
Oberpullendorf,
which
is
attended
by
pupils
who
have
chosen
Croatian
or
Hungarian
as
a
optional
compulsory
subject.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
kann
Slowenisch
in
jeder
Hauptschule
sowie
an
allgemein
bildenden
und
be-rufsbildenden
mittleren
und
höheren
Schulen
als
(un)verbindliche
Übung,
als
Freigegenstand
oder
auch
als
Pflichtgegenstand
angeboten
werden,
wenn
eine
Nachfrage
besteht
und
das
entsprechend
qualifizierte
Lehrpersonal
sowie
die
erforderlichen
Stundenkontingente
zur
Ver-
fügung
stehen.
As
a
matter
of
principle,
Slovene
can
be
offered
as
a
compulsory/optional
exercise,
as
an
optional
subject
or
as
a
compulsory
subject
at
every
lower-level
secondary
school,
as
well
as
at
general
or
vocational
middle
or
upper-level
secondary
schools,
whenever
there
is
a
demand,
and
teachers
with
adequate
qualifications
and
the
necessary
class-room
hours
are
available
for
teaching.
ParaCrawl v7.1
Dem
gestiegenen
Stellenwert
der
ungarischen
Sprache
entspricht
auch
eine
qualitative
Verbesserung
im
schulischen
Bildungsangebot,
da
Ungarisch
vermehrt
in
Form
zweisprachigen
Unterrichts
oder
auch
als
Pflichtgegenstand
angeboten
und
angenommen
wird.
With
the
rise
in
attention
paid
to
the
Hungarian
language,
the
quality
of
the
courses
offered
by
schools
has
also
improved,
as
Hungarian
is
increasingly
being
offered
and
accepted
in
the
form
of
bilingual
classes
or
as
a
compulsory
subject.
ParaCrawl v7.1
Davon
besuchen
348
Schülerinnen
und
Schüler
Slowe-
nisch
als
alternativen
Pflichtgegenstand
und
377
Schülerinnen
und
Schüler
Slowenisch
als
Freigegenstand.
Of
these
348
pupils
attend
Slovene
classes
as
alternative
compulsory
subject
and
377
pupils
take
Slovene
as
an
optional
subject.
ParaCrawl v7.1
Die
Schülerinnen
und
Schüler
sind
in
ihrem
ersten
Jahr
des
Gymnasiums
(sprachlich)
und
haben
nur
für
dieses
eine
Jahr
Latein
als
Pflichtgegenstand.
The
students
are
in
their
first
year
of
the
gymnasium
(linguistics)
and
do
compulsory
Latin
only
for
this
year.
ParaCrawl v7.1
An
den
übrigen
allgemein
bildenden
und
berufsbildenden
höheren
Schulen
außerhalb
des
Geltungsbereiches
des
Minderheiten-Schulgesetzes
sind
721
Schülerinnen
und
Schüler
zum
Slowenischunterricht
angemeldet,
davon
besuchen
385
Schülerinnen
und
Schüler
Slowenisch
als
alternativen
Pflichtgegenstand
und
336
als
Freigegenstand.
721
pupils
have
signed
up
for
learning
Slovene
at
other
general
and
vocational
upper-level
secondary
schools
outside
the
scope
of
the
Minorities
School
Act,
of
these
385
pupils
attend
Slovene
classes
as
an
alternative
compulsory
subject
and
336
as
an
optional
subject.
ParaCrawl v7.1
Bis
in
die
Sechzigerjahre
war
Latein
ein
Pflichtgegenstand
für
alle
Bewerber
um
einen
Studienplatz
in
Oxford
und
Cambridge
und
die
besten
Schülerinnen
und
Schüler
mussten
das
Fach
lernen.
Until
the
1960s,
Latin
was
a
required
subject
of
all
applicants
to
Oxford
and
Cambridge
universities
and
the
best
students
were
all
forced
to
study
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Edith
Mühlgaszner
folgende
Anmerkungen
übermittelt:
Bei
der
Tabelle
10
"Zweisprachige
Volksschulen
und
Klassen
bzw.
Klassen
mit
Kroatisch
Pflichtgegenstand"
sind
die
Schülerzahlen
des
Schuljahres
2010/11
gemeint.
Edith
MÃ1?4hlgaszner
communicated
the
following
comments
for
the
benefit
of
clarification
and/or
correction:
In
Table
10
"Bilingual
primary
schools
and
classes
and/or
classes
with
Croatian
as
a
compulsory
subject"
the
figures
refer
to
the
2010/2011
school
year.
ParaCrawl v7.1