Übersetzung für "Pflichtgegenstand" in Englisch

In der Stufe terminale ist Philosophie ein Pflichtgegenstand unabhängig von der Spezialisierung.
In terminale, philosophy is a required subject, whatever the chosen specialisation.
ParaCrawl v7.1

Im Schuljahr 1990/91 wurde in der Berufsschule der Pflichtgegenstand „Berufsbezogene Fremdsprache" (Englisch) eingeführt.
The 1990/91 school year brought the compulsory introduction of 'occupation-relevant instruction in a foreign language' (English) to the vocational school curriculum.
EUbookshop v2

Erwähnenswert ist auch der in allen Typen unter richtete Pflichtgegenstand „Informatik" (2 Wo chenstunden in der 5. Klasse).
Computer science is taught asa compulsory subject (2 weekly lessons) in the fifthyear of all types.
EUbookshop v2

Mehr als die Hälfte der Staaten haben die Sexualerziehung und Beziehungserziehung in die Lehrpläne für alle drei Ebenen der Schulbildung (Primarbereich, Sekundarbereich I und Sekundarbereich II) aufgenommen, allerdings nicht immer als Pflichtgegenstand.
More than half of the countries provide sex education and personal and relationships education in the curricula of all three levels (primary, lower and upper secondary) although not always on a compulsory basis.
EUbookshop v2

Im Vereinigten Königreich (England) kündigte die Regierung im Jahr 2008 ihre Absicht an, die Sexual- und Beziehungserziehung als Pflichtgegenstand in die Lehrpläne für den Primarbereich aufzunehmen.
In the United Kingdom (England), in 2008, the Government announced its intention to make sex and relationship education a compulsory part of the primary curriculum.
EUbookshop v2

Am Pannonischen Gymnasium in Oberpullendorf wird auf jeder Schulstufe eine Klasse geführt, in der Schülerinnen und Schüler zusammengefasst sind, die Kroatisch oder Ungarisch als Pflichtgegenstand gewählt haben.
One class per grade is set up at the Pannonia Grammar School at Oberpullendorf, which is attended by pupils who have chosen Croatian or Hungarian as a optional compulsory subject.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich kann Slowenisch in jeder Hauptschule sowie an allgemein bildenden und be-rufsbildenden mittleren und höheren Schulen als (un)verbindliche Übung, als Freigegenstand oder auch als Pflichtgegenstand angeboten werden, wenn eine Nachfrage besteht und das entsprechend qualifizierte Lehrpersonal sowie die erforderlichen Stundenkontingente zur Ver- fügung stehen.
As a matter of principle, Slovene can be offered as a compulsory/optional exercise, as an optional subject or as a compulsory subject at every lower-level secondary school, as well as at general or vocational middle or upper-level secondary schools, whenever there is a demand, and teachers with adequate qualifications and the necessary class-room hours are available for teaching.
ParaCrawl v7.1

Dem gestiegenen Stellenwert der ungarischen Sprache entspricht auch eine qualitative Verbesserung im schulischen Bildungsangebot, da Ungarisch vermehrt in Form zweisprachigen Unterrichts oder auch als Pflichtgegenstand angeboten und angenommen wird.
With the rise in attention paid to the Hungarian language, the quality of the courses offered by schools has also improved, as Hungarian is increasingly being offered and accepted in the form of bilingual classes or as a compulsory subject.
ParaCrawl v7.1

Davon besuchen 348 Schülerinnen und Schüler Slowe- nisch als alternativen Pflichtgegenstand und 377 Schülerinnen und Schüler Slowenisch als Freigegenstand.
Of these 348 pupils attend Slovene classes as alternative compulsory subject and 377 pupils take Slovene as an optional subject.
ParaCrawl v7.1

Die Schülerinnen und Schüler sind in ihrem ersten Jahr des Gymnasiums (sprachlich) und haben nur für dieses eine Jahr Latein als Pflichtgegenstand.
The students are in their first year of the gymnasium (linguistics) and do compulsory Latin only for this year.
ParaCrawl v7.1

An den übrigen allgemein bildenden und berufsbildenden höheren Schulen außerhalb des Geltungsbereiches des Minderheiten-Schulgesetzes sind 721 Schülerinnen und Schüler zum Slowenischunterricht angemeldet, davon besuchen 385 Schülerinnen und Schüler Slowenisch als alternativen Pflichtgegenstand und 336 als Freigegenstand.
721 pupils have signed up for learning Slovene at other general and vocational upper-level secondary schools outside the scope of the Minorities School Act, of these 385 pupils attend Slovene classes as an alternative compulsory subject and 336 as an optional subject.
ParaCrawl v7.1

Bis in die Sechzigerjahre war Latein ein Pflichtgegenstand für alle Bewerber um einen Studienplatz in Oxford und Cambridge und die besten Schülerinnen und Schüler mussten das Fach lernen.
Until the 1960s, Latin was a required subject of all applicants to Oxford and Cambridge universities and the best students were all forced to study the subject.
ParaCrawl v7.1

Edith Mühlgaszner folgende Anmerkungen übermittelt: Bei der Tabelle 10 "Zweisprachige Volksschulen und Klassen bzw. Klassen mit Kroatisch Pflichtgegenstand" sind die Schülerzahlen des Schuljahres 2010/11 gemeint.
Edith MÃ1?4hlgaszner communicated the following comments for the benefit of clarification and/or correction: In Table 10 "Bilingual primary schools and classes and/or classes with Croatian as a compulsory subject" the figures refer to the 2010/2011 school year.
ParaCrawl v7.1