Übersetzung für "Pflichtarbeit" in Englisch

Prinzip 4:die Beseitigung aller Formen von Zwangs- und Pflichtarbeit unterstützen;
Principle 4:the elimination of all forms of forcedand compulsory labour;
EUbookshop v2

Wir verurteilen jegliche Form von Zwangs- oder Pflichtarbeit sowie Sklavenhaltung.
We condemn all forms of forced or compulsory labor and slavery.
ParaCrawl v7.1

Konzernweit sind keine Fälle von Kinder-, Zwangs- oder Pflichtarbeit bekannt.
There are no known cases of child labor or forced/compulsory labor across the Group.
ParaCrawl v7.1

Es wird jede Form von Menschenhandel, Zwangs- und Pflichtarbeit abgelehnt.
All forms of human trafficking, forced and compulsory labor are rejected.
ParaCrawl v7.1

Ab 1940 leistete Reinhold Kassel Pflichtarbeit.
From 1940 Reinhold Kassel performed compulsory labor.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Dienstleistung dulden wir keine Form von Kinderarbeit, Zwangs- oder Pflichtarbeit.
We do not tolerate any form of child labour, forced or compulsory labour.
ParaCrawl v7.1

Bruno Becher musste Pflichtarbeit leisten und erhielt dafür 159, RM.
Bruno Becher had to do obligatory work for which he received 159.—RM.
ParaCrawl v7.1

Er wurde zur Pflichtarbeit beim Bau der Reichsautobahn in Tangendorf herangezogen.
He was enlisted for compulsory labor duties in constructing the German Reich autobahn in Tangendorf.
ParaCrawl v7.1

Er war arbeitslos, bekam Wohlfahrtsunterstützung und wurde zur "Pflichtarbeit" herangezogen.
He was unemployed, received welfare assistance, and was enlisted for "compulsory labor duties."
ParaCrawl v7.1

Es darf keine Zwangs- oder Pflichtarbeit geben (IAO-Übereinkommen Nr. 29 und Nr. 105).
No forced or compulsory labour shall be permitted (ILO Convention No. 29 and No. 105).
ParaCrawl v7.1

Auch bei Lieferanten und Geschäftspartnern duldet die voestalpine keine Form der Kinder-, Zwangs- und Pflichtarbeit.
Nor does voestalpine tolerate any form of child labor, forced labor, or compulsory labor amongst its suppliers or business partners.
ParaCrawl v7.1

Diese sieben Kernarbeitsnormen bauen auf den vier grundsätzlichen Menschenrechten am Arbeitsplatz auf, dem Recht, sich frei und ungehindert organisieren und versammeln zu können, sich zu Gewerkschaften zusammenschließen zu können, dem Recht auf Freiheit von Zwangs- und Pflichtarbeit, dem Recht auf eine eigene Kindheit.
These seven core Labour Standards are based on the four basic human rights in the workplace; the right of association and to organise freely and unhindered, the right to form trade unions, the right to freedom from forced labour and the right to a childhood.
Europarl v8

Der ILO-Verwaltungsrat beschloss im März 2013, auf der Internationalen Arbeitskonferenz 2014 die Annahme eines Protokolls zur Ergänzung des Übereinkommens über Zwangs- oder Pflichtarbeit zu erörtern.
The ILO Governing Body in March 2013 has decided to include a discussion on the adoption of a Protocol to complement the Convention on Forced Labour and labour trafficking at the International Labour Conference in June 2014.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt daher die Aufnahme verbindlicher Bestimmungen über den Schutz der Kernarbeitsnormen im Arbeitsrecht, wie zum Beispiel die Vereinigungsfreiheit, das Recht auf Tarifverhandlungen durch die Bildung von und den Beitritt zu Gewerkschaften, das Verbot von Zwangs- oder Pflichtarbeit, die wirksame Abschaffung von Kinderarbeit sowie Gleichbehandlung und Diskriminierungsverbot hinsichtlich Beschäftigungsverhältnis und Berufstätigkeit.
The EESC therefore welcomes the inclusion of binding provisions on the protection of core labour standards such as freedom of association and the right to collective bargaining by forming and joining trade unions, the elimination of forced or compulsory labour, the effective abolition of child labour, and equality and non-discrimination in respect of employment and occupation.
TildeMODEL v2018

Das IAO-Seearbeitsübereinkommen 2006 (nachstehend „das Übereinkommen“ genannt) verpflichtet jedes Mitglied, sich zu vergewissern, dass seine Rechtsvorschriften im Rahmen des Übereinkommens die grundlegenden Rechte in Bezug auf die Vereinigungsfreiheit und die effektive Anerkennung des Rechts zu Kollektivverhandlungen, die Beseitigung aller Formen von Zwangs- oder Pflichtarbeit, die effektive Abschaffung der Kinderarbeit sowie die Beseitigung der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf achten.
Whereas the ILO Maritime Labour Convention, 2006 (hereinafter referred to as the Convention) requires each Member to satisfy itself that the provisions of its laws and regulations respect, in the context of the Convention, the fundamental rights to freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, the elimination of all forms of forced or compulsory labour, the effective abolition of child labour and the elimination of discrimination in respect of employment and occupation;
DGT v2019

Aus dem ESF finanzierte Maßnahmen sollten im Einklang mit Artikel 5 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union stehen, wonach niemand gezwungen werden darf, Zwangs- oder Pflichtarbeit zu verrichten.
Operations financed by the ESF should comply with Article 5(2) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union which provides that no one shall be required to perform forced or compulsory labour.
DGT v2019

Im Rahmen ihrer Anstrengungen zugunsten eines stärkeren wirtschaftlichen, territorialen und sozialen Zusammenhalts sollte die Union beim Einsatz der ESI-Fonds-Mittel in allen Stadien darauf abzielen, gemäß Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV), Artikel 10 AEUV und Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und unter besonderer Berücksichtigung der Barrierefreiheit für Menschen mit Behinderungen, sowie unter Berücksichtigung von Artikel 5 Absatz 2 der Charta der Grundrechte, wonach niemand gezwungen werden darf, Zwangs- oder Pflichtarbeit zu verrichten Ungleichheiten zu beseitigen und die Gleichstellung von Männern und Frauen zu fördern, den Gleichstellungsaspekt zu berücksichtigen sowie jeglicher Form der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung entgegenzuwirken.
In the context of its effort to increase economic, territorial and social cohesion, the Union should, at all stages of implementation of the ESI Funds, aim at eliminating inequalities and at promoting equality between men and women and integrating the gender perspective, as well as at combating discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation as set out in Article 2 of the Treaty on the European Union (TEU), Article 10 TFEU and Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, taking into account in particular accessibility for persons with disabilities, as well as Article 5(2) of the Charter of Fundamental Rights stating that no one is to be required to perform forced or compulsory labour.
DGT v2019

Bieter, an die Aufträge vergeben werden, müssen international anerkannte Kernarbeitsnormen einhalten, wie beispielsweise die IAO-Kernarbeitsnormen und die IAO-Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Kollektivverhandlungen, die Abschaffung der Zwangs- und Pflichtarbeit, das Verbot der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf und die Abschaffung der Kinderarbeit.
Tenderers who have been awarded contracts shall respect internationally agreed core labour standards, e.g. the ILO core labour standards, conventions on freedom of association and collective bargaining, elimination of forced and compulsory labour, elimination of discrimination in respect of employment and occupation, and the abolition of child labour.
DGT v2019

Im Rahmen dieser Richtlinie sind Betteltätigkeiten als eine Form der Zwangsarbeit oder der erzwungenen Dienstleistung im Sinne des Übereinkommens Nr. 29 der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) von 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit zu verstehen.
Within the context of this Directive, forced begging should be understood as a form of forced labour or services as defined in the 1930 ILO Convention No 29 concerning Forced or Compulsory Labour.
DGT v2019

Das Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über Zwangs- oder Pflichtarbeit, 1930 (Nr. 29) ist in Anhang III Teil A der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 aufgeführt.
The International Labour Organisation (ILO) Convention concerning Forced or Compulsory Labour, 1930 (No 29), is listed in Part A of Annex III to Regulation (EC) No 732/2008.
DGT v2019