Übersetzung für "Pflegerinnen" in Englisch
Die
Pflegerinnen
waren
sehr
nett
zu
mir.
The
nurses
were
very
nice
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
enormen
Respekt
vor
Pflegerinnen,
obwohl
ich
sie
fürchte.
I
know
I'll
enjoy
working
with
you,
Doctor.
I
have
an
enormous
respect
for
nurses,
but
most
of
them
scare
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
Pflegerinnen,
die
einem
alles
untersagen.
Nurses
who
won't
allow
you
do
to
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
jetzt,
warum
die
Pflegerinnen
störten.
I
know
why
you
got
rid
of
all
your
nurses.
OpenSubtitles v2018
Die
Agentur
schickt
so
viele
Pflegerinnen,
dass
Nummern
besser
wären
als
Namen.
The
way
the
agency
shuffles
day
nurses
on
us,
you'd
think
they'd,
you
know,
give
you
a
number
instead
of
a
name.
OpenSubtitles v2018
Sam,
meine
Tante
war
eine
seiner
Pflegerinnen.
Sam,
my
aunt
was
one
of
his
nurses.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Pflegerinnen
nett
zu
dir?
How
are
things
with
the
nurses?
OpenSubtitles v2018
Wie
im
Krankenhaus,
wenn
sich
Pflegerinnen
in
Patienten
verlieben.
It
happens
in
hospitals
when
nurses
fall
in
love
with
their
patients.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
und
ihre
Pflegerinnen
waren
bis
zum
Schluss
bei
ihr.
Her
family
and
nurses
were
with
her
right
until
the
very
end.
ParaCrawl v7.1
Ständig
vor
Ort
im
Kinderdorf
sind
ortsansässige
Lehrkräfte,
Suppenküche
und
Pflegerinnen.
Permanently
stationed
at
the
orphanage
are
local
teachers,
soup
kitchen
and
nurses.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkannte
mich
als
eine
ihrer
Pflegerinnen.
She
remembered
me
as
one
of
her
nurses.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Befähigung
werden
die
Pflegerinnen
–
Pfleger
ausgebildet,
um:
During
the
training,
the
Nurse
will
be
train
how
to:
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
an
die
gedämpften
Stimmen
der
Pflegerinnen.
I
remember
the
hushed
voices
of
the
nurses.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflegerinnen
wendeten
sich
an
den
Oberbürgermeister
mit
mehreren
Vorschlägen.
Caregivers
addressed
the
Mayor
with
a
number
of
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsgemäß
neigen
ÄrztInnen
und
PflegerInnen
dazu,
diese
negativen
Gefühle
loswerden
zu
wollen.
According
to
experience,
doctors
and
nurses
are
inclined
to
want
to
get
rid
of
these
feelings.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
zwei
Pflegerinnen
in
einer
Woche
ertragen
und
jetzt
auch
noch
meine
Tochter.
I
managed
to
see
off
two
nurses
in
a
week,
but
not
to
put
up
with
my
daughter!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
im
Moment
223
Patienten,
zwei
Ärzte
und
fünf
als
Pflegerinnen
verkleidete
Lehrerinnen.
We
have
223
patients
at
the
moment...
two
doctors,
and
five
teachers
masquerading
as
nurses.
OpenSubtitles v2018
Diese
follikulären
Einheiten
werden
anschließend
von
Chirurgen
und
Pflegerinnen
auf
die
zu
bedeckende
Region
eingepflanzt.
The
implantation
of
these
follicular
units
is
then
done
by
the
surgeons
and
nurses
on
the
part
meant
to
be
covered.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
82
Pflegerinnen
(unter
ihnen
auch
einige
Männer)kümmern
sich
um
113
Kunden.
There
are
82
caregivers
(including
a
number
of
men)
who
attend
to
113
clients.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
ging
es
ihm
so
schlecht,
dass
selbst
die
Pflegerinnen
darüber
erschraken.
The
next
day
he
was
so
bad
that
the
nurses
were
scared.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
Sendungen
werden
oft
durch
die
Gegenwart
von
Kindermädchen
und
Pflegerinnen
unwirksam
gemacht.
The
best
sendings
are
often
paralyzed
by
the
presence
of
children's
nursemaids
and
nurses.
ParaCrawl v7.1
Arbeiterinnen
fallen
oft
zusätzliche
Aufgaben
(zum
Beispiel
als
Pflegerinnen)
zu,
sie
spüren
auch
die
gesellschaftlichen
Auswirkungen
der
Wetterkatastrophen
(wie
etwa
männliche
Migration).
Women
labourers
often
experience
additional
duties
as
caregivers
and
as
well
as
from
societal
responses
to
climate
change
after
extreme
weather
events
(eg,
male
migration).
GlobalVoices v2018q4