Übersetzung für "Pflegeaufgaben" in Englisch

Ein wichtiger Faktor beim geschlechtsspezifischen Lohngefälle ist die hohe Belastung der Frauen durch Betreuungs- und Pflegeaufgaben.
One important factor in the pay gap is the burden of care that women carry.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiger Faktor beim Lohngefälle ist die hohe Belastung der Frauen durch Betreuungs- und Pflegeaufgaben.
One important factor in the pay gap is the burden of care that women carry.
TildeMODEL v2018

Familien mit behinderten Angehörigen werden bei den täglichen Betreuungs- und Pflegeaufgaben unterstützt und entlastet.
Families with disabled members are supported in the daily care and maintenance tasks and relieves.
CCAligned v1

Neben vielseitigen organisatorischen und administrativen Arbeiten übernehmen die Angehörigen oder spezialisierte Betreuer vor allem Pflegeaufgaben.
In addition to the different organisational and administrative work that the relatives take over they also carry out specialised assistance and nursing tasks.
ParaCrawl v7.1

Die Pflegeaufgaben umfassen folgende Schritte:
Maintenance tasks include the following steps:
ParaCrawl v7.1

Wenn Versicherungen und Pflegeaufgaben privaten Unternehmen übertragen werden, die behaupten, bei niedrigeren Kosten noch Gewinn zu machen, dann werden Zugangsmöglichkeiten, Qualität und Gleichbehandlung weiter angetastet.
If insurance cover and care tasks are entrusted to private companies that claim to make a profit despite charging less, then accessibility, quality and equal treatment are further eroded.
Europarl v8

Aber wir sollten die finanzielle und soziale Unterstützung von mit Pflegeaufgaben betrauten Personen prüfen, die die höheren Kosten widerspiegeln sollten, welche andernfalls die Gesellschaft zu tragen hätte.
But it means that we must look carefully at the financial and social support for carers, which should reflect the much larger costs that society would otherwise bear.
Europarl v8

Außerdem mehren sich die Fälle, in denen kein Personal für Pflegeaufgaben zur Verfügung steht, denn in Zeiten wirtschaftlichen Wachstums wandern diese Menschen in Produktionssektoren ab, die eine Zeit lang am gewinnträchtigsten sind und ein höheres Gehalt bieten.
Additionally, staff for care tasks are increasingly scarce, since, in times of economic growth, those people are drained away to production sectors that are, for a time more profitable and offer a higher salary.
Europarl v8

Wenn sie aufgrund einer wirtschaftlichen Krise ihre Arbeit verlieren, verfügen sie nicht über die entsprechenden Qualifikationen, um Pflegeaufgaben angemessen übernehmen zu können.
As soon as they lose their jobs as a result of an economic crisis, they are not suitably trained to be able to deal with care tasks effectively.
Europarl v8

Ich möchte auf zwei Punkte eingehen, die in diesem Bericht behandelt werden: die Situation von Menschen, die, insbesondere in Familien, Pflegeaufgaben wahrnehmen, und die Renten.
I would like to mention just two areas covered in this report: the situation of carers, in particular family carers, and the issue of pensions.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass diejenigen, die heute Pflegeaufgaben wahrnehmen und häufig rund um die Uhr im Einsatz sind, nicht die nächste Generation alter, armer Menschen werden.
It is crucial that today's carers, many of whom operate on a 24/7 basis, are not the next generation of older, poor people.
Europarl v8

Um sicherzustellen, dass dies nicht geschieht, müssen die Mitgliedstaaten eine Regelung im Hinblick auf die Rentenansprüche für Menschen treffen, die Pflegeaufgaben wahrnehmen.
In order to ensure this does not happen, Member States must take action to deal with the issue of pensions for carers.
Europarl v8

Im breiteren System der medizinischen Versorgung können die Studenten leicht erkennen, dass die Medizin die praktischen und emotionalen Pflegeaufgaben überwiegend Krankenschwestern, Sozialarbeitern sowie dem Patienten und seinem Unterstützernetz überlässt.
In the broader system of healthcare, students can readily discern that medicine largely leaves the practical and emotional tasks of care-giving to nurses, social workers, and the patient and his or her network of support.
News-Commentary v14

Andere öffentliche Unterstützungsmaßnahmen sind zur Entschädigung von Personen gedacht, die für eine bestimmte Zeit aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden, um Pflegeaufgaben innerhalb der Familie zu übernehmen.
Other public supports aim to compensate people during those periods when they choose to leave the formal labour market to provide care within families.
TildeMODEL v2018

Aus den in Abschnitt 2(2) dargestellten Gründen kann von den Angehörigen langfristig nicht erwartet werden, dass sie im gleichen Maße wie früher für Pflegeaufgaben zur Verfügung stehen.
For reasons presented in section 2(2) above, relatives can no longer be expected to provide care to the same extent as they used to.
TildeMODEL v2018

Dadurch könnte geradezu die Natur bestimmter Rentensysteme geändert und die Entwicklung in Richtung auf Systeme beschleunigt werden, in denen Ansprüche stärker linear erworben werden und in denen sie enger an Beiträge oder sonstige Anstrengungen geknüpft sind, die durch Rentenanwartschaften belohnt werden können (z. B. Pflegeaufgaben).
It could change the very nature of certain pension systems and accelerate the move towards schemes where the acquisition of rights is more linear and more closely linked to contributions or other efforts that can be rewarded through pension entitlements (e.g. caring responsibilities).
TildeMODEL v2018

Dadurch könnte geradezu die Natur bestimmter Rentensysteme geändert und die Entwicklung in Richtung auf Systeme beschleunigt werden, in denen Ansprüche stärker linear erworben werden und in denen sie enger an Beiträge oder sonstige Bemühungen geknüpft sind, die durch Rentenanwartschaften belohnt werden können (z. B. Pflegeaufgaben).
It could change the very nature of certain pension systems and accelerate the move towards schemes where the acquisition of rights is more linear and more closely linked to contributions or other efforts that can be rewarded through pension entitlements (e.g. caring responsibilities).
TildeMODEL v2018

Allerdings darf es bei der Aufgabe der Erweiterung der Möglichkeiten des lebenslangen Lernens nicht nur um die Erweiterung des Zugangs zum Arbeitsmarkt gehen, sondern man muss auch unbedingt die Fähigkeit der Menschen außerhalb des Arbeitsmarkts verbessern, wie die von Kranken oder älteren Menschen oder auch von Menschen mit Pflegeaufgaben, sich uneingeschränkt an der Gesellschaft zu beteiligen.
However, it will be important that the challenge of extending lifelong learning opportunities is concerned not only with increasing access to the labour market but will also emphasise increasing the capacity of those outside the labour market such as the sick or elderly or those with care responsibilities to participate fully in society.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche Zahl der Stunden, die 20- bis 65-Jährige nicht für den Bildungserwerb oder für bezahlte oder unbezahlte Arbeit (einschließlich Fahrtzeiten, Arbeiten im Haushalt und Pflegeaufgaben) aufwenden.
Average number of hours of leisure time for the population between the ages of 20 and 65 that is not devoted to education and paid or unpaid work (including commuting time, housework and care).
TildeMODEL v2018

In einigen nationalen Aktionsplänen (Italien) wird auch die Betreuung von anderen pflegebedürftigen Personen und die erforderliche Bereitstellung ambulanter Pflegeangebote erwähnt, um die Familienmitglieder bei ihren Pflegeaufgaben zu entlasten.
Some NAPs/incl (Italy) also mention the issue of care for other dependants, and the need to develop outpatient care to relieve household members of caring responsibilities.
TildeMODEL v2018

Im Vierjahresarbeitsprogramm Arbeiten in Europa - Ein besseres Leben und mehr Chancen für alle seien die für 2010 vorgesehenen Arbeitsbereiche Beschäftigungswachstum und Arbeitskräfteangebot auf sich verändernden Arbeitsmärkten (mit dem Schwerpunkt auf Arbeitsplätzen, Flexicurity und Dienstleistungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung), Mehr und bessere Arbeitsplätze und höhere Produktivität durch Partnerschaft (mit dem Schwerpunkt auf der Repräsentativität der Sozialpartner der einzelnen Branchen, unkon­ventionellen Arbeitsformen sowie Arbeit und Leistung) und Förderung der sozialen Einglie­derung und nachhaltiger Sozialschutz (mit dem Schwerpunkt auf Unternehmensinitiativen zur besseren Vereinbarkeit von Beruf und Pflegeaufgaben, der Integration von Migranten und der stärkeren Einbindung der älteren Menschen).
Under the 4-year work programme Europe at work: better life and opportunities for all, the three areas of work planned for 2010 were Employment growth and supply of labour market in changing labour markets (focusing on jobs, flexicurity, educational and training services), More and better jobs and higher productivity through partnership (focusing on representativeness of sectoral social partners, non-standard ways of working, work and performance) and Promotion of social inclusion and sustainable social protection (focusing on company initiatives to reconcile employment and care, integrate migrants and be more inclusive of the elderly).
TildeMODEL v2018

Kinder zu erziehen bedeutet für den Elternteil, der den Großteil der Pflegeaufgaben übernimmt, dass er Opfer bei der Berufskarriere bringen muss – typischerweise ist es die Mutter, die somit auch geringere Rentenanwartschaftszeiten vorzuweisen hat.
Bringing up children often means career sacrifices for the parent who bears most of the caring responsibilities – typically the mother who, as result, will have reduced pension entitlements.
TildeMODEL v2018

Ist die Beteiligung der Frauen an lokalen Aktionen ein Antwort auf die unverhältnismäßig große Belastung, die sie durch das Fehlen geeigneter Einrichtungen und die ungerechte Aufteilung der Pflegeaufgaben zu tragen haben?
Is women's involvement in local action a response to the disproportionate burden placed on them by the lack of appropriate services and the unequal sharing of care responsibilities?
EUbookshop v2