Übersetzung für "Pflegeaufgaben" in Englisch
Ein
wichtiger
Faktor
beim
geschlechtsspezifischen
Lohngefälle
ist
die
hohe
Belastung
der
Frauen
durch
Betreuungs-
und
Pflegeaufgaben.
One
important
factor
in
the
pay
gap
is
the
burden
of
care
that
women
carry.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiger
Faktor
beim
Lohngefälle
ist
die
hohe
Belastung
der
Frauen
durch
Betreuungs-
und
Pflegeaufgaben.
One
important
factor
in
the
pay
gap
is
the
burden
of
care
that
women
carry.
TildeMODEL v2018
Familien
mit
behinderten
Angehörigen
werden
bei
den
täglichen
Betreuungs-
und
Pflegeaufgaben
unterstützt
und
entlastet.
Families
with
disabled
members
are
supported
in
the
daily
care
and
maintenance
tasks
and
relieves.
CCAligned v1
Neben
vielseitigen
organisatorischen
und
administrativen
Arbeiten
übernehmen
die
Angehörigen
oder
spezialisierte
Betreuer
vor
allem
Pflegeaufgaben.
In
addition
to
the
different
organisational
and
administrative
work
that
the
relatives
take
over
they
also
carry
out
specialised
assistance
and
nursing
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflegeaufgaben
umfassen
folgende
Schritte:
Maintenance
tasks
include
the
following
steps:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Versicherungen
und
Pflegeaufgaben
privaten
Unternehmen
übertragen
werden,
die
behaupten,
bei
niedrigeren
Kosten
noch
Gewinn
zu
machen,
dann
werden
Zugangsmöglichkeiten,
Qualität
und
Gleichbehandlung
weiter
angetastet.
If
insurance
cover
and
care
tasks
are
entrusted
to
private
companies
that
claim
to
make
a
profit
despite
charging
less,
then
accessibility,
quality
and
equal
treatment
are
further
eroded.
Europarl v8
Aber
wir
sollten
die
finanzielle
und
soziale
Unterstützung
von
mit
Pflegeaufgaben
betrauten
Personen
prüfen,
die
die
höheren
Kosten
widerspiegeln
sollten,
welche
andernfalls
die
Gesellschaft
zu
tragen
hätte.
But
it
means
that
we
must
look
carefully
at
the
financial
and
social
support
for
carers,
which
should
reflect
the
much
larger
costs
that
society
would
otherwise
bear.
Europarl v8
Außerdem
mehren
sich
die
Fälle,
in
denen
kein
Personal
für
Pflegeaufgaben
zur
Verfügung
steht,
denn
in
Zeiten
wirtschaftlichen
Wachstums
wandern
diese
Menschen
in
Produktionssektoren
ab,
die
eine
Zeit
lang
am
gewinnträchtigsten
sind
und
ein
höheres
Gehalt
bieten.
Additionally,
staff
for
care
tasks
are
increasingly
scarce,
since,
in
times
of
economic
growth,
those
people
are
drained
away
to
production
sectors
that
are,
for
a
time
more
profitable
and
offer
a
higher
salary.
Europarl v8
Wenn
sie
aufgrund
einer
wirtschaftlichen
Krise
ihre
Arbeit
verlieren,
verfügen
sie
nicht
über
die
entsprechenden
Qualifikationen,
um
Pflegeaufgaben
angemessen
übernehmen
zu
können.
As
soon
as
they
lose
their
jobs
as
a
result
of
an
economic
crisis,
they
are
not
suitably
trained
to
be
able
to
deal
with
care
tasks
effectively.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
zwei
Punkte
eingehen,
die
in
diesem
Bericht
behandelt
werden:
die
Situation
von
Menschen,
die,
insbesondere
in
Familien,
Pflegeaufgaben
wahrnehmen,
und
die
Renten.
I
would
like
to
mention
just
two
areas
covered
in
this
report:
the
situation
of
carers,
in
particular
family
carers,
and
the
issue
of
pensions.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
diejenigen,
die
heute
Pflegeaufgaben
wahrnehmen
und
häufig
rund
um
die
Uhr
im
Einsatz
sind,
nicht
die
nächste
Generation
alter,
armer
Menschen
werden.
It
is
crucial
that
today's
carers,
many
of
whom
operate
on
a
24/7
basis,
are
not
the
next
generation
of
older,
poor
people.
Europarl v8
Um
sicherzustellen,
dass
dies
nicht
geschieht,
müssen
die
Mitgliedstaaten
eine
Regelung
im
Hinblick
auf
die
Rentenansprüche
für
Menschen
treffen,
die
Pflegeaufgaben
wahrnehmen.
In
order
to
ensure
this
does
not
happen,
Member
States
must
take
action
to
deal
with
the
issue
of
pensions
for
carers.
Europarl v8
Im
breiteren
System
der
medizinischen
Versorgung
können
die
Studenten
leicht
erkennen,
dass
die
Medizin
die
praktischen
und
emotionalen
Pflegeaufgaben
überwiegend
Krankenschwestern,
Sozialarbeitern
sowie
dem
Patienten
und
seinem
Unterstützernetz
überlässt.
In
the
broader
system
of
healthcare,
students
can
readily
discern
that
medicine
largely
leaves
the
practical
and
emotional
tasks
of
care-giving
to
nurses,
social
workers,
and
the
patient
and
his
or
her
network
of
support.
News-Commentary v14
Andere
öffentliche
Unterstützungsmaßnahmen
sind
zur
Entschädigung
von
Personen
gedacht,
die
für
eine
bestimmte
Zeit
aus
dem
Arbeitsmarkt
ausscheiden,
um
Pflegeaufgaben
innerhalb
der
Familie
zu
übernehmen.
Other
public
supports
aim
to
compensate
people
during
those
periods
when
they
choose
to
leave
the
formal
labour
market
to
provide
care
within
families.
TildeMODEL v2018
Aus
den
in
Abschnitt
2(2)
dargestellten
Gründen
kann
von
den
Angehörigen
langfristig
nicht
erwartet
werden,
dass
sie
im
gleichen
Maße
wie
früher
für
Pflegeaufgaben
zur
Verfügung
stehen.
For
reasons
presented
in
section
2(2)
above,
relatives
can
no
longer
be
expected
to
provide
care
to
the
same
extent
as
they
used
to.
TildeMODEL v2018
Dadurch
könnte
geradezu
die
Natur
bestimmter
Rentensysteme
geändert
und
die
Entwicklung
in
Richtung
auf
Systeme
beschleunigt
werden,
in
denen
Ansprüche
stärker
linear
erworben
werden
und
in
denen
sie
enger
an
Beiträge
oder
sonstige
Anstrengungen
geknüpft
sind,
die
durch
Rentenanwartschaften
belohnt
werden
können
(z.
B.
Pflegeaufgaben).
It
could
change
the
very
nature
of
certain
pension
systems
and
accelerate
the
move
towards
schemes
where
the
acquisition
of
rights
is
more
linear
and
more
closely
linked
to
contributions
or
other
efforts
that
can
be
rewarded
through
pension
entitlements
(e.g.
caring
responsibilities).
TildeMODEL v2018
Dadurch
könnte
geradezu
die
Natur
bestimmter
Rentensysteme
geändert
und
die
Entwicklung
in
Richtung
auf
Systeme
beschleunigt
werden,
in
denen
Ansprüche
stärker
linear
erworben
werden
und
in
denen
sie
enger
an
Beiträge
oder
sonstige
Bemühungen
geknüpft
sind,
die
durch
Rentenanwartschaften
belohnt
werden
können
(z.
B.
Pflegeaufgaben).
It
could
change
the
very
nature
of
certain
pension
systems
and
accelerate
the
move
towards
schemes
where
the
acquisition
of
rights
is
more
linear
and
more
closely
linked
to
contributions
or
other
efforts
that
can
be
rewarded
through
pension
entitlements
(e.g.
caring
responsibilities).
TildeMODEL v2018
Allerdings
darf
es
bei
der
Aufgabe
der
Erweiterung
der
Möglichkeiten
des
lebenslangen
Lernens
nicht
nur
um
die
Erweiterung
des
Zugangs
zum
Arbeitsmarkt
gehen,
sondern
man
muss
auch
unbedingt
die
Fähigkeit
der
Menschen
außerhalb
des
Arbeitsmarkts
verbessern,
wie
die
von
Kranken
oder
älteren
Menschen
oder
auch
von
Menschen
mit
Pflegeaufgaben,
sich
uneingeschränkt
an
der
Gesellschaft
zu
beteiligen.
However,
it
will
be
important
that
the
challenge
of
extending
lifelong
learning
opportunities
is
concerned
not
only
with
increasing
access
to
the
labour
market
but
will
also
emphasise
increasing
the
capacity
of
those
outside
the
labour
market
such
as
the
sick
or
elderly
or
those
with
care
responsibilities
to
participate
fully
in
society.
TildeMODEL v2018
Die
durchschnittliche
Zahl
der
Stunden,
die
20-
bis
65-Jährige
nicht
für
den
Bildungserwerb
oder
für
bezahlte
oder
unbezahlte
Arbeit
(einschließlich
Fahrtzeiten,
Arbeiten
im
Haushalt
und
Pflegeaufgaben)
aufwenden.
Average
number
of
hours
of
leisure
time
for
the
population
between
the
ages
of
20
and
65
that
is
not
devoted
to
education
and
paid
or
unpaid
work
(including
commuting
time,
housework
and
care).
TildeMODEL v2018
In
einigen
nationalen
Aktionsplänen
(Italien)
wird
auch
die
Betreuung
von
anderen
pflegebedürftigen
Personen
und
die
erforderliche
Bereitstellung
ambulanter
Pflegeangebote
erwähnt,
um
die
Familienmitglieder
bei
ihren
Pflegeaufgaben
zu
entlasten.
Some
NAPs/incl
(Italy)
also
mention
the
issue
of
care
for
other
dependants,
and
the
need
to
develop
outpatient
care
to
relieve
household
members
of
caring
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Im
Vierjahresarbeitsprogramm
Arbeiten
in
Europa
-
Ein
besseres
Leben
und
mehr
Chancen
für
alle
seien
die
für
2010
vorgesehenen
Arbeitsbereiche
Beschäftigungswachstum
und
Arbeitskräfteangebot
auf
sich
verändernden
Arbeitsmärkten
(mit
dem
Schwerpunkt
auf
Arbeitsplätzen,
Flexicurity
und
Dienstleistungen
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung),
Mehr
und
bessere
Arbeitsplätze
und
höhere
Produktivität
durch
Partnerschaft
(mit
dem
Schwerpunkt
auf
der
Repräsentativität
der
Sozialpartner
der
einzelnen
Branchen,
unkonventionellen
Arbeitsformen
sowie
Arbeit
und
Leistung)
und
Förderung
der
sozialen
Eingliederung
und
nachhaltiger
Sozialschutz
(mit
dem
Schwerpunkt
auf
Unternehmensinitiativen
zur
besseren
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Pflegeaufgaben,
der
Integration
von
Migranten
und
der
stärkeren
Einbindung
der
älteren
Menschen).
Under
the
4-year
work
programme
Europe
at
work:
better
life
and
opportunities
for
all,
the
three
areas
of
work
planned
for
2010
were
Employment
growth
and
supply
of
labour
market
in
changing
labour
markets
(focusing
on
jobs,
flexicurity,
educational
and
training
services),
More
and
better
jobs
and
higher
productivity
through
partnership
(focusing
on
representativeness
of
sectoral
social
partners,
non-standard
ways
of
working,
work
and
performance)
and
Promotion
of
social
inclusion
and
sustainable
social
protection
(focusing
on
company
initiatives
to
reconcile
employment
and
care,
integrate
migrants
and
be
more
inclusive
of
the
elderly).
TildeMODEL v2018
Kinder
zu
erziehen
bedeutet
für
den
Elternteil,
der
den
Großteil
der
Pflegeaufgaben
übernimmt,
dass
er
Opfer
bei
der
Berufskarriere
bringen
muss
–
typischerweise
ist
es
die
Mutter,
die
somit
auch
geringere
Rentenanwartschaftszeiten
vorzuweisen
hat.
Bringing
up
children
often
means
career
sacrifices
for
the
parent
who
bears
most
of
the
caring
responsibilities
–
typically
the
mother
who,
as
result,
will
have
reduced
pension
entitlements.
TildeMODEL v2018
Ist
die
Beteiligung
der
Frauen
an
lokalen
Aktionen
ein
Antwort
auf
die
unverhältnismäßig
große
Belastung,
die
sie
durch
das
Fehlen
geeigneter
Einrichtungen
und
die
ungerechte
Aufteilung
der
Pflegeaufgaben
zu
tragen
haben?
Is
women's
involvement
in
local
action
a
response
to
the
disproportionate
burden
placed
on
them
by
the
lack
of
appropriate
services
and
the
unequal
sharing
of
care
responsibilities?
EUbookshop v2