Übersetzung für "Pferdekarren" in Englisch
Sie
haben
mich
vor
Ihren
Pferdekarren
gespannt.
How
can
I
forget?
You
had
me
hitched
up
to
her
horse
trailer.
OpenSubtitles v2018
Größere
Objekte
wie
Schiffe
und
Pferdekarren
zittern
noch
wenn
sie
einander
ausweichen
wollen.
Larger
objects
such
as
ships
and
horse
carts
are
still
wiggling
when
they
try
to
dodge
each
other.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Pferdekarren
werden
Schuhe
von
Chanka
zur
Selbsthilfegruppe
im
Dorf
Burruri
transportiert.
With
a
horse
cart
shoes
from
Khanka
are
transported
to
the
self-help
group
in
the
village
of
Burruri.
CCAligned v1
Zusätzlich
befinden
sich
auf
der
Rasenfläche
Pferdekarren
und
Kutschen
aus
alter
Zeit.
In
addition,
on
the
lawn
are
kept
vintage
carts
and
carriages.
ParaCrawl v7.1
Also
sollten
sie
weiternhin
die
Waren
auf
Pferdekarren
transportieren,
weil
sie
irgendwann
ankommen
würden?
So
should
they
have
continued
to
carry
the
goods
on
the
horse
carts,
on
the
ground,
that
they
would
eventually
get
there?
TED2020 v1
Von
Trotha
verbrachte
fast
drei
Monate
(Juni,
Juli,
August)
damit,
Truppen,
Waffen
und
weiteres
Material
vom
letzten
Eisenbahnanschluss
bis
in
die
Nähe
des
100
Kilometer
entfernten
Waterbergs
zu
schaffen,
meistenteils
Ochsen-
und
Pferdekarren.
The
Waterberg
Plateau
where
the
Herero
concentrated
lay
100
kilometers
east
of
the
railhead
source
of
German
supplies,
so
Trotha
spent
nearly
three
months
(June,
July,
and
part
of
August)
transporting
troops
and
supplies
by
ox-drawn
carts
to
the
site
of
the
expected
battle.
Wikipedia v1.0
Bevor
der
Kanal
erfunden
wurde,
wurden
in
England,
vor
der
industriellen
Revolution,
die
Waren
auf
Pferdekarren
transportiert.
Before
the
canals
were
invented
in
Britain
before
the
Industrial
Revolution,
goods
used
to
go
on
horse
carts.
TED2013 v1.1
Jahrhundert
wurde
der
Sand
auf
Pferdekarren
von
den
Sandgruben
südlich
der
Stadt
zum
Bahnhof
der
Eisenbahn
von
Dunstable
nach
Leighton
Buzzard
transportiert.
In
the
19th
century
sand
was
carried
by
horse
carts
from
quarries
south
of
the
town
to
be
shipped
on
the
Dunstable-Leighton
Buzzard
railway.
Wikipedia v1.0
Er
ist
„Cartonero“
und
zieht
mit
seinen
Freunden
Bebo
und
Pata
im
Pferdekarren
durch
die
wohlhabenden
Viertel
von
Córdoba.
He
is
a
“cartonero”
and
trundles
around
in
a
horse
drawn
carriage
with
his
friends
Bebo
and
Pata
through
the
wealthy
areas
of
Córdoba.
ParaCrawl v7.1
Rastafarians
mit
dekorativer
Haartracht
türmen
die
schweren
Waren
auf
ihre
Köpfe
und
transportieren
sie
schweisstropfend
zu
bereitstehenden,
altertümlichen
Pferdekarren.
Rastafarians,
looking
very
colorful
with
their
braided
hairstyles,
carry
the
goods
on
their
head
to
horse
carriages.
ParaCrawl v7.1
Im
19.
Jahrhundert
wurde
der
Sand
auf
Pferdekarren
von
den
Sandgruben
südlich
der
Stadt
zum
Bahnhof
der
Eisenbahn
von
Dunstable
nach
Leighton
Buzzard
transportiert.
In
the
19th
century
sand
was
carried
by
horse
carts
from
quarries
south
of
the
town
to
be
shipped
on
the
Dunstable-Leighton
Buzzard
railway.
WikiMatrix v1
In
manchen
Fällen
sieht
das
optisch
noch
nicht
perfekt
aus,
aber
wir
haben
uns
für
diesen
Schritt
entschieden,
damit
Charaktere
nicht
stecken
bleiben,
nur
weil
sie
mit
einem
Pferdekarren
ausgerüstet
sind.
This
fix
solves
some
horse
cart
and
market
issues.
In
some
cases
it
does
not
look
perfect
yet,
but
we
chose
this
step
so
that
characters
do
not
get
stuck
just
because
they
are
equipped
with
a
horse
cart.
ParaCrawl v7.1
In
einer
der
bekanntesten
Szenen
des
Romans
A
Room
with
a
View
von
Edward
Morgan
Forster
fährt
die
Protagonistin
–
die
junge
Engländerin
Lucy
Honeychurch
–
auf
einem
Pferdekarren,
den
ein
junger
Italiener
lenkt,
durch
die
Toskana.
In
a
famous
scene
in
E.
M.
Forster's
novel,
A
Room
With
a
View,
its
heroine
–
Lucy
Honeychurch,
a
young
Englishwoman
–
is
touring
Tuscany
in
a
horse-drawn
carriage.
ParaCrawl v7.1
Die
Prohezeiung
geriet
in
Vergessenheit,
bis
im
Jahr
1938
Charles
Campbell,
verarmt
und
im
Krieg
halb
erblindet,
sich
ein
letztes
Mal
mit
seinem
Pferdekarren
auf
den
Weg
zum
Pier
auf
Jura
machte
–
und
nie
zurückkehrte.
Until
1938,
when
one
Charles
Campbell,
blind
in
one
eye
from
the
Great
War,
fell
on
hard
times.
It
was
a
cold,
unforgiving
morning
when
he
and
his
horse
made
their
way
to
the
old
pier
for
the
last
time.
ParaCrawl v7.1
Klänge
und
Geräusche
führen
in
eine
Welt
zwischen
den
Zeiten,
in
der
Autobahnen
von
Pferdekarren
befahren
werden
und
der
Prunk
vergangener
Zeiten
längst
verfallen
ist.Werner
Cee
verdichtet
die
Originaltöne
zu
einer
poetischen
Komposition,
setzt
Klänge
aus
den
Straßen
Havannas
zu
einem
surrealistischen
Gemälde
zusammen
und
lässt
konkrete
Geräusche
zu
klanglichen
Metaphern
werden.
Sounds
and
noises
lead
us
to
a
world
between
times,
where
horse-drawn
carts
drive
along
motorways
and
the
splendour
of
the
past
has
long
since
decayed.Werner
Cee
condenses
the
original
sounds
into
a
poetic
composition,
assembles
sounds
from
the
streets
of
Havana
to
create
a
surrealistic
painting
and
allows
specific
noises
to
become
sound
metaphors.
ParaCrawl v7.1