Übersetzung für "Pfandgebühr" in Englisch

Auf dem Boot ist eine £150 Pfandgebühr.
There's a £150 deposit on the boat.
OpenSubtitles v2018

Die Chipkarte erhalten Sie gegen eine Pfandgebühr von 50 EUR in der Verwaltung.
The chip card is available from the admin office against a deposit of EUR 50.
ParaCrawl v7.1

Gegen eine geringe Pfandgebühr können an mehreren Orten der Stadt Fahrräder ausgeliehen werden.
Bikes can be borrowed at a number of locations in the city for a small deposit.
ParaCrawl v7.1

Sie können Handtücher für Pool und Strand in unserem Spa – Center gegen eine Pfandgebühr ausleihen.
You can borrow towels for pool and beach in our Spa Center by giving a deposit.
CCAligned v1

Die 500 Yen Pfandgebühr für die Suica-Karte wird Ihrem Suica-Guthaben in Apple Pay hinzugefügt.
Your 500 Yen Suica card deposit will be added to your Suica balance in Apple Pay.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Vorteil ist, dass die Fischer die Lampen nicht kaufen müssen, sondern gegen eine geringe Pfandgebühr von etwa 15 Euro leihen können.
It is a huge advantage that fishermen do not need to buy the lamps but rent them for a nominal deposit of 15 Euro.
ParaCrawl v7.1

Für die Chipkarten ist eine Pfandgebühr von € 2,00 zu hinterlegen, die man zur Gänze zurück erhält, wenn die Chipkarte an einer unserer Rücknahmestellen unbeschädigt retourniert wird.
You have to pay a deposit of € 2.00 which will be fully returned when giving back your undamaged chip card to one of our return counters.
ParaCrawl v7.1

Für die Chipkarten hinterlegst du bitte eine Pfandgebühr von € 2,00, die du zur Gänze zurückerhältst, wenn du den Chip an einer unserer Rücknahmestellen unbeschädigt retournieren.
Please note that you have to pay a deposit of € 2.00 for the chip cards, which will be refunded, if you return the chip card undamaged at one of our counters.
ParaCrawl v7.1

Da es aber am schönsten ist die Umgebung oberirdisch zu erkunden bieten wir für unsere Gäste auch kostenlos eigene Fahrräder gegen eine Pfandgebühr an.
But because it is most beautiful to explore the surroundings above ground we offer to our guests free of charge just for a deposit our bikes.
ParaCrawl v7.1

Für die Chipkarten hinterlegst du bitte eine Pfandgebühr von € 2,00, die du zur Gänze zurückerhälst, wenn du den Chip an einer unserer Rücknahmestellen unbeschädigt retournieren.
Please note that you have to pay a deposit of € 2.00 for the chip cards, which will be refunded, if you return the chip card undamaged at one of our counters.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer entscheidender Vorteil des innovativen Projektes ist, dass die Nutzer die Lampen und Batterien nicht kaufen müssen, sondern gegen eine geringe Pfandgebühr leihen können.
Another advantage of the innovative project is that the user does not have to buy the lamp, but will rent the whole system for a small deposit.
ParaCrawl v7.1

Guthabenkarten können gegen eine Pfandgebühr von EUR 5.- an den Verkaufs- und Ladestationen erworben werden und mit einem Geldbetrag aufgeladen werden.
Chip cards are available at the sale and charging stations by paying a deposit of 5.- Euro and can be topped up with the necessary amount of money.
ParaCrawl v7.1

Nach Nutzung kann die ECOBOX in einem beliebigen teilnehmenden Restaurant / Kantine / Take-Away abgegeben werden, im Tausch gegen die Pfandgebühr von 5 € oder gegen einen neuen professionell gereinigten Behälter.
After use, the ECOBOX can be brought to any participating restaurant / canteen / take-away, where it can be returned in exchange for the initial deposit of 5 €, or swapped for a new professionally cleaned one.
ParaCrawl v7.1

Da es aber am schönsten ist die Umgebung oberirdisch zu erkunden bieten wir für unsere Gäste auch kostenlos eigene Fahrräder gegen eine Pfandgebühr an.Gostenhof ist das Kunst-, Musik- und Kulturviertel von Nürnberg.
But because it is most beautiful to explore the surroundings above ground we offer to our guests free of charge just for a deposit our bikes. Lodging No. 137749 Innkeeper:
ParaCrawl v7.1