Übersetzung für "Pfandgebühr" in Englisch
Auf
dem
Boot
ist
eine
£150
Pfandgebühr.
There's
a
£150
deposit
on
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Die
Chipkarte
erhalten
Sie
gegen
eine
Pfandgebühr
von
50
EUR
in
der
Verwaltung.
The
chip
card
is
available
from
the
admin
office
against
a
deposit
of
EUR
50.
ParaCrawl v7.1
Gegen
eine
geringe
Pfandgebühr
können
an
mehreren
Orten
der
Stadt
Fahrräder
ausgeliehen
werden.
Bikes
can
be
borrowed
at
a
number
of
locations
in
the
city
for
a
small
deposit.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Handtücher
für
Pool
und
Strand
in
unserem
Spa
–
Center
gegen
eine
Pfandgebühr
ausleihen.
You
can
borrow
towels
for
pool
and
beach
in
our
Spa
Center
by
giving
a
deposit.
CCAligned v1
Die
500
Yen
Pfandgebühr
für
die
Suica-Karte
wird
Ihrem
Suica-Guthaben
in
Apple
Pay
hinzugefügt.
Your
500
Yen
Suica
card
deposit
will
be
added
to
your
Suica
balance
in
Apple
Pay.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Vorteil
ist,
dass
die
Fischer
die
Lampen
nicht
kaufen
müssen,
sondern
gegen
eine
geringe
Pfandgebühr
von
etwa
15
Euro
leihen
können.
It
is
a
huge
advantage
that
fishermen
do
not
need
to
buy
the
lamps
but
rent
them
for
a
nominal
deposit
of
15
Euro.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Chipkarten
ist
eine
Pfandgebühr
von
€
2,00
zu
hinterlegen,
die
man
zur
Gänze
zurück
erhält,
wenn
die
Chipkarte
an
einer
unserer
Rücknahmestellen
unbeschädigt
retourniert
wird.
You
have
to
pay
a
deposit
of
€
2.00
which
will
be
fully
returned
when
giving
back
your
undamaged
chip
card
to
one
of
our
return
counters.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Chipkarten
hinterlegst
du
bitte
eine
Pfandgebühr
von
€
2,00,
die
du
zur
Gänze
zurückerhältst,
wenn
du
den
Chip
an
einer
unserer
Rücknahmestellen
unbeschädigt
retournieren.
Please
note
that
you
have
to
pay
a
deposit
of
€
2.00
for
the
chip
cards,
which
will
be
refunded,
if
you
return
the
chip
card
undamaged
at
one
of
our
counters.
ParaCrawl v7.1
Da
es
aber
am
schönsten
ist
die
Umgebung
oberirdisch
zu
erkunden
bieten
wir
für
unsere
Gäste
auch
kostenlos
eigene
Fahrräder
gegen
eine
Pfandgebühr
an.
But
because
it
is
most
beautiful
to
explore
the
surroundings
above
ground
we
offer
to
our
guests
free
of
charge
just
for
a
deposit
our
bikes.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Chipkarten
hinterlegst
du
bitte
eine
Pfandgebühr
von
€
2,00,
die
du
zur
Gänze
zurückerhälst,
wenn
du
den
Chip
an
einer
unserer
Rücknahmestellen
unbeschädigt
retournieren.
Please
note
that
you
have
to
pay
a
deposit
of
€
2.00
for
the
chip
cards,
which
will
be
refunded,
if
you
return
the
chip
card
undamaged
at
one
of
our
counters.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
entscheidender
Vorteil
des
innovativen
Projektes
ist,
dass
die
Nutzer
die
Lampen
und
Batterien
nicht
kaufen
müssen,
sondern
gegen
eine
geringe
Pfandgebühr
leihen
können.
Another
advantage
of
the
innovative
project
is
that
the
user
does
not
have
to
buy
the
lamp,
but
will
rent
the
whole
system
for
a
small
deposit.
ParaCrawl v7.1
Guthabenkarten
können
gegen
eine
Pfandgebühr
von
EUR
5.-
an
den
Verkaufs-
und
Ladestationen
erworben
werden
und
mit
einem
Geldbetrag
aufgeladen
werden.
Chip
cards
are
available
at
the
sale
and
charging
stations
by
paying
a
deposit
of
5.-
Euro
and
can
be
topped
up
with
the
necessary
amount
of
money.
ParaCrawl v7.1
Nach
Nutzung
kann
die
ECOBOX
in
einem
beliebigen
teilnehmenden
Restaurant
/
Kantine
/
Take-Away
abgegeben
werden,
im
Tausch
gegen
die
Pfandgebühr
von
5
€
oder
gegen
einen
neuen
professionell
gereinigten
Behälter.
After
use,
the
ECOBOX
can
be
brought
to
any
participating
restaurant
/
canteen
/
take-away,
where
it
can
be
returned
in
exchange
for
the
initial
deposit
of
5
€,
or
swapped
for
a
new
professionally
cleaned
one.
ParaCrawl v7.1
Da
es
aber
am
schönsten
ist
die
Umgebung
oberirdisch
zu
erkunden
bieten
wir
für
unsere
Gäste
auch
kostenlos
eigene
Fahrräder
gegen
eine
Pfandgebühr
an.Gostenhof
ist
das
Kunst-,
Musik-
und
Kulturviertel
von
Nürnberg.
But
because
it
is
most
beautiful
to
explore
the
surroundings
above
ground
we
offer
to
our
guests
free
of
charge
just
for
a
deposit
our
bikes.
Lodging
No.
137749
Innkeeper:
ParaCrawl v7.1