Übersetzung für "Petitionsrecht" in Englisch

Die Bürger nehmen ihr Petitionsrecht ernst.
Citizens take their right to petition seriously.
Europarl v8

Das Petitionsrecht ist eine wichtige Errungenschaft der Bürger.
The right of petition is an important achievement for our citizens.
Europarl v8

Herr Präsident, das Petitionsrecht ist ein wichtiger Aspekt der Unionsbürgerschaft.
Mr President, the right to petition is an important aspect of European citizenship.
Europarl v8

Wie im Bericht betont wird, bekräftigt der Entwurf des Verfassungsvertrags das Petitionsrecht.
As underlined in the report, the draft Constitutional Treaty confirms the right to petition.
Europarl v8

Eine davon ist sein Petitionsrecht vor dem EU-Parlament.
One of them is their right to table petitions to the European Parliament.
Europarl v8

Petitionsrecht und Recht, sich an den Bürgerbeauftragten zu wenden (1)
Right of petition and right of access to the Ombudsman (')
EUbookshop v2

Ohne solche Änderungen bleibt das Petitionsrecht ohne jede Bedeutung.
It is not just the Committee on Petitions that must address these matters.
EUbookshop v2

Das Petitionsrecht ist eines der ältesten Rechte, über die der einfache Bürger verfügt.
The right of petition is one of the most ancient to which ordinary citizens are entitled.
Europarl v8

Dass die beiden Rechtszwillinge, das Klagerecht und das Petitionsrecht, miteinander verknüpft sind.
That the two twin rights, of accusation and petition, are interlinked.
Europarl v8

Gemäß Artikel 21 EG-Vertrag besitzt jeder Unionsbürger das Petitionsrecht beim Europäischen Parlament nach Artikel 194 EG-Vertrag.
Article 21 of the EC Treaty states that every citizen of the Union has the right to petition the European Parliament in accordance with Article 194.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll ermöglicht ein Petitionsrecht und ein Untersuchungsverfahren zum Schutz der Rechte der Frauen.
It provides for the right to petition and an inquiry procedure to protect the human rights of women.
EUbookshop v2

In zwölf EU-Mitgliedstaaten gibt es nationale Bürgerbeauftragte, zwei Staaten räumendas Petitionsrecht auf nationaler Ebene ein.
Twelve EU Member States have national ombudsmen, while two offer the right to petition at the national level.
EUbookshop v2

Das zeugt von einer negativen Haltung gegenüber dem Petitionsrecht der europäischen Bürgerinnen und Bürger.
That reflects a negative attitude towards the European citizens' right of petition.
Europarl v8

Er würde die Rechte von Bürgern bei der Teilhabe am europäischen politischen Prozess stärken und eine Ergänzung zum wertvollen bestehenden Petitionsrecht beim Parlament darstellen.
It would strengthen citizens' rights of participation in the European political process and be additional to the valuable existing right to petition the Parliament.
Europarl v8

Auch wenn diese Verzögerungen sich zum Teil auf das langgezogene Wahlverfahren des Bürgerberaters zurückführen lassen, gilt es doch, sehr wachsam zu sein, um zu verhindern, daß das Petitionsrecht der Bürger nicht von Verfahrenshindernissen beeinträchtigt wird.
Even if such delays can be attributed partly to the length of the procedure for electing the Ombudsman, we should nevertheless be very vigilant to prevent the right of citizens to petition from being undermined by procedural obstacles.
Europarl v8

Im Grunde ist das Petitionsrecht eine beruhigende Garantie für die Bürger, fast eine Art Versicherung gegenüber der der Demokratie innewohnenden latenten Gewalt.
After all, the right to petition is a reassuring guarantee for citizens, almost a form of insurance against the abuses that can undermine democracy.
Europarl v8

Unsere Forderung heißt denn auch, daß die Dienststellen des Parlaments über das Petitionsrecht besser und intensiver informieren.
So we are also requesting that the European Parliament's offices should be better informed about the right of petition.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der Vertrag von Amsterdam enthält bedeutende Fortschritte in den Bereichen Grundrechte, Nichtdiskriminierung, Freizügigkeit von Personen, Staatsbürgerschaft sowie auch der Garantie dieser Rechte durch gerichtliche Kontrolle und durch das Petitionsrecht selbst.
Madam President, the Treaty of Amsterdam contains significant advances on issues relating to fundamental rights, non-discrimination, freedom of movement and citizenship and also guarantees of those rights through control by legal institutions and the right of petition itself.
Europarl v8

Aus der Informationsbroschüre des Europäischen Parlaments über das Petitionsrecht für die Öffentlichkeit geht hervor, daß Petitionen oft Praktiken in den Mitgliedstaaten enthüllen, die im Gegensatz zu Geist und Buchstaben der Gemeinschaftsgesetzgebung stehen.
The European Parliament's information brochure for the public on the right to petition states that petitions often reveal practices in a Member State which are contrary to the letter or the spirit of Community legislation.
Europarl v8