Übersetzung für "Petitionsrecht" in Englisch
Die
Bürger
nehmen
ihr
Petitionsrecht
ernst.
Citizens
take
their
right
to
petition
seriously.
Europarl v8
Das
Petitionsrecht
ist
eine
wichtige
Errungenschaft
der
Bürger.
The
right
of
petition
is
an
important
achievement
for
our
citizens.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Petitionsrecht
ist
ein
wichtiger
Aspekt
der
Unionsbürgerschaft.
Mr
President,
the
right
to
petition
is
an
important
aspect
of
European
citizenship.
Europarl v8
Wie
im
Bericht
betont
wird,
bekräftigt
der
Entwurf
des
Verfassungsvertrags
das
Petitionsrecht.
As
underlined
in
the
report,
the
draft
Constitutional
Treaty
confirms
the
right
to
petition.
Europarl v8
Eine
davon
ist
sein
Petitionsrecht
vor
dem
EU-Parlament.
One
of
them
is
their
right
to
table
petitions
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Petitionsrecht
und
Recht,
sich
an
den
Bürgerbeauftragten
zu
wenden
(1)
Right
of
petition
and
right
of
access
to
the
Ombudsman
(')
EUbookshop v2
Ohne
solche
Änderungen
bleibt
das
Petitionsrecht
ohne
jede
Bedeutung.
It
is
not
just
the
Committee
on
Petitions
that
must
address
these
matters.
EUbookshop v2
Das
Petitionsrecht
ist
eines
der
ältesten
Rechte,
über
die
der
einfache
Bürger
verfügt.
The
right
of
petition
is
one
of
the
most
ancient
to
which
ordinary
citizens
are
entitled.
Europarl v8
Dass
die
beiden
Rechtszwillinge,
das
Klagerecht
und
das
Petitionsrecht,
miteinander
verknüpft
sind.
That
the
two
twin
rights,
of
accusation
and
petition,
are
interlinked.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
21
EG-Vertrag
besitzt
jeder
Unionsbürger
das
Petitionsrecht
beim
Europäischen
Parlament
nach
Artikel
194
EG-Vertrag.
Article
21
of
the
EC
Treaty
states
that
every
citizen
of
the
Union
has
the
right
to
petition
the
European
Parliament
in
accordance
with
Article
194.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
ermöglicht
ein
Petitionsrecht
und
ein
Untersuchungsverfahren
zum
Schutz
der
Rechte
der
Frauen.
It
provides
for
the
right
to
petition
and
an
inquiry
procedure
to
protect
the
human
rights
of
women.
EUbookshop v2
In
zwölf
EU-Mitgliedstaaten
gibt
es
nationale
Bürgerbeauftragte,
zwei
Staaten
räumendas
Petitionsrecht
auf
nationaler
Ebene
ein.
Twelve
EU
Member
States
have
national
ombudsmen,
while
two
offer
the
right
to
petition
at
the
national
level.
EUbookshop v2
Das
zeugt
von
einer
negativen
Haltung
gegenüber
dem
Petitionsrecht
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger.
That
reflects
a
negative
attitude
towards
the
European
citizens'
right
of
petition.
Europarl v8
Er
würde
die
Rechte
von
Bürgern
bei
der
Teilhabe
am
europäischen
politischen
Prozess
stärken
und
eine
Ergänzung
zum
wertvollen
bestehenden
Petitionsrecht
beim
Parlament
darstellen.
It
would
strengthen
citizens'
rights
of
participation
in
the
European
political
process
and
be
additional
to
the
valuable
existing
right
to
petition
the
Parliament.
Europarl v8
Auch
wenn
diese
Verzögerungen
sich
zum
Teil
auf
das
langgezogene
Wahlverfahren
des
Bürgerberaters
zurückführen
lassen,
gilt
es
doch,
sehr
wachsam
zu
sein,
um
zu
verhindern,
daß
das
Petitionsrecht
der
Bürger
nicht
von
Verfahrenshindernissen
beeinträchtigt
wird.
Even
if
such
delays
can
be
attributed
partly
to
the
length
of
the
procedure
for
electing
the
Ombudsman,
we
should
nevertheless
be
very
vigilant
to
prevent
the
right
of
citizens
to
petition
from
being
undermined
by
procedural
obstacles.
Europarl v8
Im
Grunde
ist
das
Petitionsrecht
eine
beruhigende
Garantie
für
die
Bürger,
fast
eine
Art
Versicherung
gegenüber
der
der
Demokratie
innewohnenden
latenten
Gewalt.
After
all,
the
right
to
petition
is
a
reassuring
guarantee
for
citizens,
almost
a
form
of
insurance
against
the
abuses
that
can
undermine
democracy.
Europarl v8
Unsere
Forderung
heißt
denn
auch,
daß
die
Dienststellen
des
Parlaments
über
das
Petitionsrecht
besser
und
intensiver
informieren.
So
we
are
also
requesting
that
the
European
Parliament's
offices
should
be
better
informed
about
the
right
of
petition.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
der
Vertrag
von
Amsterdam
enthält
bedeutende
Fortschritte
in
den
Bereichen
Grundrechte,
Nichtdiskriminierung,
Freizügigkeit
von
Personen,
Staatsbürgerschaft
sowie
auch
der
Garantie
dieser
Rechte
durch
gerichtliche
Kontrolle
und
durch
das
Petitionsrecht
selbst.
Madam
President,
the
Treaty
of
Amsterdam
contains
significant
advances
on
issues
relating
to
fundamental
rights,
non-discrimination,
freedom
of
movement
and
citizenship
and
also
guarantees
of
those
rights
through
control
by
legal
institutions
and
the
right
of
petition
itself.
Europarl v8
Aus
der
Informationsbroschüre
des
Europäischen
Parlaments
über
das
Petitionsrecht
für
die
Öffentlichkeit
geht
hervor,
daß
Petitionen
oft
Praktiken
in
den
Mitgliedstaaten
enthüllen,
die
im
Gegensatz
zu
Geist
und
Buchstaben
der
Gemeinschaftsgesetzgebung
stehen.
The
European
Parliament's
information
brochure
for
the
public
on
the
right
to
petition
states
that
petitions
often
reveal
practices
in
a
Member
State
which
are
contrary
to
the
letter
or
the
spirit
of
Community
legislation.
Europarl v8