Übersetzung für "Petitionsausschuss" in Englisch
Der
Petitionsausschuss
hat
in
dieser
Angelegenheit
mehr
als
200
Eingaben
verzeichnet.
The
Committee
on
Petitions
has
recorded
over
200
complaints
in
this
matter.
Europarl v8
Das
ist
eine
Frage
der
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Petitionsausschuss
und
dem
Fachausschuss.
That
is
the
matter
of
cooperation
between
the
Committee
on
Petitions
and
the
committee
responsible
for
the
subject
matter.
Europarl v8
Dieser
Ansicht
ist
auch
der
Petitionsausschuss,
und
ich
befürworte
seine
Wiederwahl.
This
sentiment
has
also
been
echoed
by
the
Committee
on
Petitions,
and
I
support
his
re-election.
Europarl v8
Der
Petitionsausschuss
spielt
bei
der
Umsetzung
der
Aufsichtsbefugnisse
des
Parlaments
eine
entscheidende
Rolle.
The
Committee
on
Petitions
plays
a
major
role
in
implementation
of
Parliament's
supervisory
powers.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Petitionsausschuss
und
insbesondere
der
Vorsitzenden,
Frau
Mazzoni,
danken.
I
wish
to
thank
the
Committee
on
Petitions,
and
especially
the
chair,
Mrs
Mazzoni.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
der
Berichterstatter
und
der
Petitionsausschuss
diesem
Standpunkt
zustimmen.
I
am
pleased
to
see
that
the
rapporteur
and
the
Committee
on
Petitions
agree
with
his
position.
Europarl v8
Das
hat
dazu
geführt,
dass
das
Ganze
vor
unserem
Petitionsausschuss
gelandet
ist.
As
a
result,
all
of
this
has
landed
before
our
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Dieser
Fall
beschäftigt
den
Petitionsausschuss
nun
schon
einen
geraumen
Zeitraum.
The
Committee
on
Petitions
has
been
working
on
this
case
for
a
considerable
period
of
time.
Europarl v8
Vierhundert
Petitionen
wurden
an
den
Petitionsausschuss
des
Europäischen
Parlaments
geschickt.
Four
hundred
petitions
have
been
sent
to
the
European
Parliament's
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Wir
haben
im
Petitionsausschuss
einige
Fälle
untersucht.
We
have
examined
specific
cases
in
the
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Dazu
möchte
ich
das
Parlament
und
den
Petitionsausschuss
beglückwünschen.
I
congratulate
Parliament
and
the
Petitions
Committee.
Europarl v8
Auch
der
Petitionsausschuss
ist
an
der
schnellstmöglichen
Veröffentlichung
dieses
Berichts
interessiert.
The
Petitions
Committee
is
as
anxious
as
anybody
that
this
report
should
be
published
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
der
Petitionsausschuss
hält
diesen
Bericht
für
sehr
bedeutsam.
Madam
President,
the
Committee
on
Petitions
considers
this
report
to
be
extremely
important.
Europarl v8
Wir
haben
für
den
Petitionsausschuss
im
Haushalt
natürlich
einen
eher
kleinen
Rahmen
abzustecken.
Of
course,
the
framework
to
be
set
in
the
budget
for
the
Committee
on
Petitions
is
relatively
small.
Europarl v8
Nach
der
Behandlung
im
Petitionsausschuss
hat
der
Rat
eine
neue
Verfahrensweise
zugesichert.
Following
the
reading
by
the
Committee
on
Petitions,
the
Council
has
promised
to
introduce
a
new
practice.
Europarl v8
Diese
Petition
wurde
vom
Petitionsausschuss
für
zulässig
erklärt.
That
petition
was
declared
admissible
by
the
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Der
Petitionsausschuss
sprach
sich
für
den
ersten
Entwurf
der
Dienstleistungsrichtlinie
aus.
Mr Presidentthe
Committee
on
Petitions
supported
the
initial
draft
of
the
Services
Directive.
Europarl v8
Der
Petitionsausschuss
ist
ein
Gremium
des
Europäischen
Parlaments.
The
Committee
on
Petitions
is
a
European
Parliament
body.
Europarl v8
Der
Petitionsausschuss
wurde
2003
auf
diese
Angelegenheit
aufmerksam
gemacht.
This
issue
was
brought
to
the
attention
of
the
Committee
on
Petitions
in
2003.
Europarl v8
Der
Umfang
und
die
Anzahl
der
beim
Petitionsausschuss
eingereichten
Anträge
lassen
darauf
schließen.
The
scope
and
quantity
of
applications
submitted
to
the
Committee
on
Petitions
would
indicate
something
similar.
Europarl v8
Der
engen
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Petitionsausschuss
und
dem
Europäischen
Bürgerbeauftragten
gebührt
ebenfalls
Lob.
The
close
cooperation
between
the
Committee
on
Petitions
and
the
European
Ombudsman
is
also
to
be
commended.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Petitionsausschuss
für
das
Ergebnis
seiner
wichtigen
Arbeit
danken.
I
would
like
to
thank
the
Committee
on
Petitions
for
the
outcome
of
its
useful
work.
Europarl v8
Über
250
Beschwerden
über
Maßnahmen
des
Jugendamtes
sind
beim
Petitionsausschuss
eingegangen.
Over
250
complaints
against
the
actions
of
this
office
have
been
filed
with
the
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Das
bekommt
der
Petitionsausschuss
fortwährend
zu
spüren.
This
is
a
matter
that
the
Committee
on
Petitions
is
continually
aware
of.
Europarl v8
Dieser
Fall
wird
nun
auch
im
Petitionsausschuss
behandelt.
This
case
is
now
also
being
dealt
with
by
the
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Der
Petitionsausschuss
leistet
einen
unverzichtbaren
Beitrag
zur
Bürgerschaftlichkeit.
The
Committee
on
Petitions
is
making
a
tremendous
contribution
to
citizenship.
Europarl v8
Der
Petitionsausschuss
stellt
ja
oft
die
erste
Anlaufstelle
dar.
In
addition,
our
Committee
on
Petitions
is
often
the
first
point
of
call.
Europarl v8
Das
trifft
auch
auf
unsere
Beziehungen
zum
parlamentarischen
Petitionsausschuss
zu.
The
same
applies
to
our
relations
with
Parliament’s
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Frau
Wallis
gehört
auch
dem
Petitionsausschuss
an.
Mrs Wallis
is
also
a
member
of
the
Committee
on
Petitions.
Europarl v8
Der
Fall
der
„Equitable
Life“
wurde
zunächst
an
den
Petitionsausschuss
verwiesen.
The
case
of
Equitable
Life
was
first
sent
to
the
Committee
on
Petitions.
Europarl v8