Übersetzung für "Personenkult" in Englisch

Ein lächerlicher Personenkult soll dem Staatsoberhaupt einen fast göttlichen Status verleihen.
A ludicrous cult of personality is designed to give the Head of State a quasi-divine status.
Europarl v8

Und drittens, was am wichtigsten ist: Putins Russland ist ein Personenkult.
Third, and most important, Putin’s Russia is a cult of personality.
News-Commentary v14

Auch ein Personenkult um Kaunda wurde inszeniert und von ihm selbst gebilligt.
With no more opposition to him, Kaunda allowed the creation of a personality cult.
Wikipedia v1.0

Dieser Personenkult ist mir doch gar nicht wichtig.
I don't care much for that cult of personality, as you know.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, an Ihrem Personenkult beteilige ich mich nicht.
I won't be part of your personality worship.
OpenSubtitles v2018

Sie verurteilten den wachsenden Personenkult um Pol Pot und dessen zunehmend antivietnamesische Politik.
The latter didn't share Pol Pot's growing personality cult and his increasingly anti-Vietnamese policies.
WikiMatrix v1

Warum spricht man im Bezug zu Bruno Gröning immer wieder von einem Personenkult?
Why does one speak about a personality cult relating to Bruno Gröning again and again?
ParaCrawl v7.1

Bruno Gröning lehnte jede Art von Personenkult konsequent ab.
Bruno Gröning consequently refused every kind of personality cult.
ParaCrawl v7.1

Wir lehnen jede Form von Personenkult, Menschenhörigkeit, Dogmatismus und Fanatismus ab.
We disapprove of any kind of personality cult, being a slave to someone, dogmatism and fanaticism.
ParaCrawl v7.1

Der Personenkult um Adolf Hitler war ein inhaltlicher Schwerpunkt nationalsozialistischer Propaganda.
The personality cult around Adolf Hitler was central to National Socialist propaganda.
CCAligned v1

Die zunehmend autoritäre Regierungsführung ist zudem durch einen wachsenden Personenkult gekennzeichnet.
Governance is becoming more and more authoritarian and marked by a growing personality cult.
ParaCrawl v7.1

Ein regelrechter Personenkult umgab ihn während seines Schaffens und umgibt ihn heute noch.
A real personality cult surrounded him during his creative years and still surrounds him today.
ParaCrawl v7.1

Wir sind fern davon, einen Personenkult um Ernst zu errichten.
We are far from establishing a personality cult around Ernst.
ParaCrawl v7.1

Die Kulturrevolution trieb den Personenkult der KPC um Mao Tse-tung auf den Höhepunkt.
The Cultural Revolution pushed the CCP and Mao Zedong’s cult of personality to a climax.
ParaCrawl v7.1

Schließlich findet der Personenkult auch in derartigen Fakten seinen Ausdruck.
After all, the cult of the individual is manifested also in this way.
ParaCrawl v7.1

Wie Marcos neigt auch der Hausherr zum Personenkult.
Much like Marcos, the owner has manufactured a cult of personality.
ParaCrawl v7.1

Was uns auch auffällt, ist der Personenkult des Präsidenten Ilham Aliyev.
What is apparent is the personality cult of President Ilham Aliyev.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollen "pompöse Äußerlichkeiten und Personenkult" vermieden werden.
Another risk to be avoided "feeding pompous appearances and a personality cult".
ParaCrawl v7.1

Es begann mit dem Personenkult, gefördert durch das sowjetische Regime.
It all started with the personality cult as advanced by the Soviet regime.
ParaCrawl v7.1

Fidel lehnte einen Personenkult immer ab.
Fidel rejected a personality cult always starting.
ParaCrawl v7.1

Auch jeglicher Form von Personenkult trat er mit Entschiedenheit entgegen.
He also confronted any form of a personality cult in an uncompromising way.
ParaCrawl v7.1

Und er pflegt einen Personenkult, den es seit Mao nicht mehr gegeben hat.
And he has nurtured a personality cult of a kind not seen since Mao.
News-Commentary v14

Fußball verstärkt den Personenkult und die Heldenverehrung, aber er zelebriert auch den kooperativen Teamgeist.
Football magnifies the cult of the individual and the glorification of the hero, but it is also a celebration of the cooperative team spirit.
News-Commentary v14

Die Linke hat sich in der gleichen Art von Personenkult festgefahren wie der Rest der Gesellschaft.
The left is caught up in the same kind of cults of personality that plague the rest of society.
ParaCrawl v7.1

All seine Bemühungen einem Personenkult entgegen zu wirken, blieben leider allzu häufig unbeachtet.
Unfortunately, all his efforts to prevent a personality cult were often ignored. This is true till today.
ParaCrawl v7.1

Fanatismus und Dogmatismus werden grundsätzlich abgelehnt, ein Personenkult um Gröning ist nicht erwünscht.
Fanatism and dogmatism will be generally not accepted, a personality cult is undesired.
ParaCrawl v7.1

Kritiker bezeichneten die geplante Umbenennung als "Schildbürgerstreich" und unzeitgemäßen "Personenkult".
Critics referred to the planned renaming as a foolish act and unfashionable "personality cult".
ParaCrawl v7.1

Der Personenkult um Hitler ist ein Beispiel, das die Welt noch nicht vergessen hat.
Cult of personality of Hitler is an example that the world has not forgotten yet.Â
ParaCrawl v7.1