Übersetzung für "Personalzahlen" in Englisch
Die
detaillierte
Aufschlüsselung
der
veranschlagten
Personalzahlen
nach
Kategorien
ist
Anhang
3
zu
entnehmen
.
The
detailed
breakdown
of
estimated
staff
numbers
by
various
categories
is
presented
in
Annex
3
.
ECB v1
Die
oben
angegebenen
Personalzahlen
betreffen
statutäres
Personal.
The
above
staff
figures
covers
statutory
staff.
TildeMODEL v2018
Die
detaillierte
Aufschlüsselung
der
veranschlagten
Personalzahlen
nach
Kategorien
ist
Anhang
3
zu
entnehmen.
The
detailed
breakdown
of
estimated
staff
numbers
by
various
categories
is
presented
in
Annex
3.
TildeMODEL v2018
Die
detaillierte
Aufschlüsselung
der
veranschlagten
Personalzahlen
nach
Kategorien
ist
Tabelle
3
zu
entnehmen.
The
detailed
breakdown
of
estimated
staff
numbers
by
various
categories
is
presented
in
Table
3.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
liegen
zur
Zeit
keine
aktuellen
Personalzahlen
vor.
The
number
of
staff
employed
is
not
currently
available
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ergänzt
wird
diese
Übersicht
durch
die
Angabe
der
Personalzahlen
in
Personenjahren.
This
overview
is
supplemented
by
information
on
the
number
of
staff
members
expressed
in
person-years.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
nur
eine
Aufstockung
der
Personalzahlen
(durch
Vertragsbedienstete)
in
den
Delegationen
geplant.
Only
an
increase
in
the
number
of
staff
(contract
agent)
in
Delegations
is
foreseen
at
the
moment.
EUbookshop v2
Die
Personalzahlen
werden
in
2013
und
auf
absehbare
Zeit
trotz
des
geplanten
Ladungswachstums
kaum
ansteigen.
Staffing
numbers
will
scarcely
rise
in
2013
and
for
the
foreseeable
future,
despite
the
planned
growth
in
cargo.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
solchen
Qualitätskonzept
sind
auch
die
Erweiterung,
die
steigenden
Personalzahlen
und
die
Eingliederung
von
Bediensteten
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
zu
berücksichtigen,
die
eine
Umstrukturierung
des
Immobilienparks
und
der
Sozialeinrichtungen
erforderlich
machen.
This
quality-based
approach
must
take
account
of
enlargement
and
the
corresponding
increase
in
staff
numbers
and
need
to
integrate
officials
from
the
new
Member
States,
which
will
require
the
reorganisation
of
the
Commission’s
buildings
and
social
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Zahl
von
Hypothesen
und
des
Unsicherheitsgrads
bei
den
verschiedenen
Berechnungen
müssen
die
Personalzahlen
unter
Berücksichtigung
des
tatsächlichen
Umfangs
der
Tätigkeiten
jährlich
überprüft
werden.
Last
but
not
least,
in
view
of
the
number
of
assumptions
and
the
degree
of
uncertainties
with
the
different
calculations,
the
staff
levels
will
have
to
be
reviewed
on
an
annual
basis
taking
into
account
the
real
volume
of
activities.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
Jahr
in
Folge
schlägt
die
Kommission
eine
1%ige
Kürzung
ihrer
Personalzahlen
vor
(ohne
Einbeziehung
des
Beitritts
Kroatiens)
als
einen
Teil
ihres
Vorschlags
einer
auf
fünf
Jahre
verteilten
5%igen
Kürzung
des
Personals.
For
the
second
year
running,
the
Commission
is
proposing
a
1
%
reduction
in
its
staff
numbers
(excluding
the
impact
of
the
accession
of
Croatia),
as
part
of
its
proposal
to
reach
a
5%
reduction
of
staff
over
five
years.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
bei
den
Punkten
(1)
und
(3)
werden
nicht
unbeträcht
liche
Auswirkungen
auf
die
Personalzahlen
zu
erwarten
sein.
Substantial
effects
on
personnel
numbers
are
expected
mainly
for
points
(1)
and
(3)
above.
EUbookshop v2
Arbeitgeber
haben
ihre
Personalzahlen
verdreifachen
gemußt,
um
mit
der
Nachfrage
nach
australischem
Wein
fertig
zu
werden.
Employers
have
had
to
triple
their
staff
numbers
to
cope
with
the
demand
for
Aussie
wine.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
einer
neuen,
globalen
Personalplanung
(Workforce
Planning)
kann
die
Allianz
analysieren,
wie
sich
die
Personalzahlen
bis
2020
in
den
einzelnen
Gesellschaften
entwickeln
und
die
Planung
sogar
auf
einzelne
Funktionen
herunter
brechen.
With
the
help
of
a
new
global
workforce
planning
scheme,
Allianz
is
able
to
analyze
how
workforce
numbers
will
develop
in
its
individual
companies
up
to
2020
and
even
to
break
down
staffing
plans
into
individual
functions.
ParaCrawl v7.1