Übersetzung für "Personalpapiere" in Englisch

Können Sie mir Personalpapiere wie z.B. einen Pass, Passersatz oder Personalausweis vorlegen?
Can you present personal documents such as passport or equivalent or identity card?
ParaCrawl v7.1

Diese BSC Mitarbeiter erhielten britische Personalpapiere, die mit den Ziffern 4 und 8 begannen.
The Americans who were recruited in the BSC were given British identification numbers beginning with the digits 4 and 8, apparently representing the 48 states.
Wikipedia v1.0

Im Mai 1946 wurde Riphagen im spanischen Huesca angehalten, weil ihm die notwendigen Personalpapiere fehlten.
In May 1946, Riphagen was held in Huesca, Spain, because he lacked the necessary personal papers.
WikiMatrix v1

Alle personenbezogenen Unterlagen müssen Sie für alle zur Geschäftsführung berechtigten natürlichen Personen einreichen, z.B. Personalpapiere.
You must submit all personal documents for all natural persons who are authorised to run the business (for example personal papers).
ParaCrawl v7.1

Haben Sie in Ihrem Heimatland Personalpapiere wie z.B. einen Pass, Passersatz oder einen Personalausweis besessen?
Did you have personal documents, e.g. passport or equivalent or identity card, in your home country?
ParaCrawl v7.1

Wenn etwa von Ausschuß für soziale Angelegenheiten, Beschäftigung und Arbeitsumwelt verlangt wird, daß die Gewerkschaften Einblick in die Personalpapiere von Mitarbeitern haben sollen, dann scheint mir dies zu weit zu gehen, aber ich bin optimistisch, daß wir in den Verhandlungen bis zur morgigen Abstimmung noch zu vernünftigen Kompromissen kommen werden, so daß unsere Fraktion dieser Richtlinie zustimmen kann.
It seems to me to be going too far when the Committee on Social Affairs, Employment and the Working Environment is asking that trade unions should have a sight of employees' personal documents, but I am optimistic that we shall arrive at sensible compromises in the negotiations prior to tomorrow's vote.
EUbookshop v2

Zum Antrag für die Feststellung der Staatenlosigkeit muss die ausländischen Personalpapiere, die Reisedokumente, weiterhin jede solche Dokumente, die unterstützen können, was der Antragsteller aufgeführt hat, beigelegt werden.
The applicant's foreign identity documents, travel documents and any other documents that may be suitable for support the claim of the applicant shall be enclosed to the application for the statelessness determination procedure .
ParaCrawl v7.1

Alle personenbezogenen Unterlagen müssen Sie für alle zur Geschäftsführung berechtigten natürlichen Personen einreichen, beispielsweise die Personalpapiere).
All personal documents have to be submitted for all natural persons authorised to manage the company (e.g. personal documents).
ParaCrawl v7.1

Die Sammlungen des Staatlichen Moskauer Museums für Verteidigung umfassen die Dokumentation über die Verteidigung der Stadt und über den Zusammenbruch der Nazitruppen bei Moskau 1941 – 1942 sowie Personalpapiere der Soldaten und ihrer Verwandten, Memoiren, Tagebücher, Korrespondenz, Fotos und Karten.
The collection of the Museum contains materials on the defence of Moscow and the resounding defeat of the Wehrmacht at Moscow in 1941–1942 including private documents of Moscow defence participants and their relatives, memoirs, diaries, mails, photographs, and maps.
ParaCrawl v7.1

Alle personenbezogenen Unterlagen müssen Sie für jede der zur Geschäftsführung berechtigten natürlichen Personen einreichen (z. B. Personalpapiere).
You must submit all personal documents for all natural persons who are authorised to run the business (for example personal papers).
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, welcher Nationalität die Häftlinge in Belsen waren, da sie keine Personalpapiere mitgeschickt bekommen hatten, und die einzige Prüfung ging nach Zahlen.
I do not know what nationality any of the prisoners were of at Belsen as there were no papers sent with them and the only check was done by numbers.
ParaCrawl v7.1

Der General studiert in aller Ruhe meine Personalpapiere, reibt sich dann und wann die Nase, zieht an seiner Zigarette, als wäre ich gar nicht da.
The general leisuredly studied my documents, rubbing his nose occasionally, and puffing at his cigarette as if I was not there.
ParaCrawl v7.1

Da ich Syrien verlassen wollte, habe ich Personalpapiere gebraucht und da ich in Kobanî registriert war, musste ich die Unterlagen vom dortigen Standesamt ausstellen lassen.
Since I wanted to leave Syria, I needed personal documents, and since I was registered in Kobanî, I had to have the documents issued by the registry office there.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, verheiratete Transsexuelle, die nach ihrer "Geschlechtsumwandlung" neue Personalpapiere beantragen, müssen sich bisher in den meisten Ländern zuerst scheiden lassen.Dies ist auch für intersexuelle Personen ein ernstes Thema, denn viele von ihnen heiraten "in gutem Glauben" jemanden vom anderen Geschlecht.
Indeed, married transsexuals who want new identification papers after a "sex change", first have to divorce their spouses.This is a serious issue also for intersexual persons, because many of them marry "in good faith" someone of the other sex.
ParaCrawl v7.1