Übersetzung für "Pensionsrückstellungen" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
Pensionsrückstellungen
abzugsfähig
sind.
Member
States
may
provide
for
the
deduction
of
pension
provisions.
TildeMODEL v2018
Die
gesamten
Konten
für
die
Pensionsrückstellungen
sind
geräumt.
The
large
pension
securities
accounts
have
been
completely
depleted.
OpenSubtitles v2018
Die
Pensionsrückstellungen
einer
Gesellschaft
werden
durch
diese
versicherungsmathematischen
Gewinne
oder
Verluste
beeinflusst.
A
company's
pension
liability
is
impacted
by
these
actuarial
gains
or
losses.
ParaCrawl v7.1
In
den
Pensionsrückstellungen
sind
auch
Überbrückungszahlungen
in
Sterbefällen
enthalten.
The
pension
provisions
also
include
bridging
payments
in
the
event
of
death.
ParaCrawl v7.1
Temporäre
Unterschiede
bestehen
vor
allem
bei
Finanzanlagen
und
Pensionsrückstellungen.
Temporary
differences
primarily
exist
for
financial
assets
and
pension
provisions.
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
im
Wesentlichen
verzinsliche
Elemente
der
Pensionsrückstellungen
und
anderer
langfristiger
Rückstellungen.
It
primarily
comprised
interest-bearing
components
of
pension
provisions
and
other
noncurrent
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Pensionsrückstellungen
entwickelten
sich
wie
folgt:
The
defined
benefit
liabilities
developed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
In
den
Anderen
Schulden
werden
die
Pensionsrückstellungen
der
Holdinggesellschaften
ausgewiesen.
The
holding
companies’
pension
provisions
are
reported
under
other
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Für
österreichische
Pensionsrückstellungen
geeignet
(Deckung
103,5
je
Anteil).
Suitable
as
security
coverage
for
Austrian
pension
reserves
(103.50
per
share).
CCAligned v1
Darüber
hinaus
trugen
geringere
Pensionsrückstellungen
zur
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Netto-Verschuldung
bei.
A
reduction
in
provisions
for
pensions
also
helped
reduce
E.ON’s
economic
net
debt.
ParaCrawl v7.1
Diese
beziehen
sich
auf
Umwandlungen
von
in
Vorjahren
erdienten
Bonusansprüchen
in
Pensionsrückstellungen.
These
relate
to
conversions
of
bonus
entitlements
earned
in
previous
years
into
pension
provisions.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufwand
aus
der
Dotierung
der
Pensionsrückstellungen
wird
den
Funktionskosten
zugeordnet.
The
cost
of
additions
to
pension
provisions
is
allocated
to
functional
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Teil
der
Pensionsrückstellungen
entfällt
auf
Deutschland.
The
major
part
of
pension
liabilities
relates
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verringerung
um
0,2
Mrd.
€
resultierte
aus
der
erfolgsneutralen
Erhöhung
der
Pensionsrückstellungen.
A
decline
of
€0.2
billion
came
from
the
increase
in
pension
provisions
outside
profit
or
loss.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Rückgang
sind
hauptsächlich
höhere
Pensionsrückstellungen
auf
Grund
der
gesunkenen
Diskontierungssätze
verantwortlich.
Higher
provisions
for
pensions
due
to
lower
discount
rates
were
the
main
reason
for
this
decline.
ParaCrawl v7.1
Die
bilanzielle
Entwicklung
der
Pensionsrückstellungen
lässt
sich
wie
folgt
herleiten:
The
financial
developments
of
the
pension
provisions
can
be
derived
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Als
Aufwendungen
für
leistungsorientierte
Pensionszusagen
werden
Zuführungen
zu
den
Pensionsrückstellungen
ausgewiesen.
Allocations
to
pension
provisions
are
shown
as
costs
of
defined
benefit
pension
plans.
ParaCrawl v7.1
Darin
sindFinanzverbindlichkeiten
und
Pensionsrückstellungen
in
Höhe
von
1,2
Mrd
EUROenthalten.
This
figure
includes
financialliabilities
and
pension
provisions
amounting
to
1.2
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Pensionsrückstellungen
wären
um
rund
470
Mio.
€
niedriger
ausgefallen.
The
provisions
for
pensions
would
have
been
around
€
470
million
lower.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufwand
aus
der
Dotierung
der
Pensionsrückstellungen
wird
den
Kosten
der
Funktionsbereiche
zugeordnet.
The
cost
of
additions
to
pension
provisions
is
allocated
to
functional
costs.
ParaCrawl v7.1
Pensionsrückstellungen
sind
anhand
versicherungsmathematischer
Methoden
unter
Diskontierung
zu
bewerten
(Art.
26
RL-E).
In
the
case
of
pension
provisions,
actuarial
techniques
are
to
be
used
(Article
26
of
the
draft
directive).
TildeMODEL v2018
Damit
sollten
die
Pensionsrückstellungen
für
europäisches
Personal
in
Form
eines
Kapitals
oder
einer
Rente
geregelt
werden.
It
was
intended
to
regulate
pension
provisions
for
European
staff
in
the
form
of
a
capital
or
a
pension.
WikiMatrix v1
Des
Weiteren
wirkte
sich
gegenüber
dem
ersten
Quartal
2015
die
Aufzinsung
der
Pensionsrückstellungen
aus.
The
change
compared
with
the
first
quarter
of
2015
was
also
attributable
to
the
unwinding
of
the
discount
on
pension
provisions.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Neubewertung
der
demographischen
und
der
zugrundeliegenden
Annahmen
erhöhten
sich
die
Pensionsrückstellungen
im
zweiten
Quartal.
Following
a
review
of
demographic
and
underlying
assumptions,
the
pension
provision
increased
in
the
second
quarter.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Zinssätze
bei
der
Bewertung
der
Pensionsrückstellungen
führten
zu
einem
Rückgang
der
langfristigen
Schulden.
Higher
interest
rates
for
the
evaluation
of
pension
provisions
led
to
a
reduction
in
non-current
liabilities.
ParaCrawl v7.1