Übersetzung für "Pensionsgeschäfte" in Englisch
Derartige
Transaktionen
werden
genauso
behandelt
wie
Pensionsgeschäfte.
Such
transactions
shall
be
accounted
for
in
the
same
manner
as
that
prescribed
for
repurchase
operations.
JRC-Acquis v3.0
Derartige
Sicherheiten
werden
durch
Pensionsgeschäfte
oder
Pfandvereinbarungen
gestellt
.
Such
collateral
shall
be
provided
through
repurchase
or
pledge
arrangements
.
ECB v1
Mit
Barmitteln
besicherte
Wertpapierleihgeschäfte
werden
genauso
behandelt
wie
Pensionsgeschäfte.
Collateralised
gold
transactions
shall
be
treated
as
repurchase
agreements.
DGT v2019
Hierzu
zählen
Verbriefungen,
Wertpapierleih-
und
Pensionsgeschäfte
(„Repos“).
These
activities
include
securitisation,
securities
lending
and
repurchase
transactions
("repo").
TildeMODEL v2018
Außerdem
er
weiterte
die
Bundesbank
die
Palette
ihrer
Techniken
für
Pensionsgeschäfte.
Furthermore,
the
Bundesbank
broadened
its
range
of
techniques
in
repurchase
agreement
operations.
EUbookshop v2
Am
7.
Januar
wurden
die
Zinsen
für
Pensionsgeschäfte
um
weitere
15
Basispunkte
herabgesetzt.
On
7
January
the
repo
rate
was
reduced
by
another
15
points.
EUbookshop v2
Gegen
Änderungsantrag
1
betreffend
die
Pensionsgeschäfte
hegt
die
Kommission,
zumindest
grundsätzlich,
Bedenken.
It
objects,
at
least
in
principle,
to
Amendment
No
1
with
regard
to
repurchase
agreements.
Europarl v8
Die
Banco
de
España
senkt
den
Zinssatz
für
zehntägige
Pensionsgeschäfte
um
0,25
Prozentpunkte
auf
5,5
%.
Danmarks
Nationalbank
raises
its
14-day
certificates
of
deposit
rate
and
its
discount
rate
by
0.25
percentage
point
to
3.75%
and
3.5%
respectively
.
ECB v1
Außerdem
sollte
ein
Geldmarktfonds
bis
zu
10
%
seines
Vermögens
in
Pensionsgeschäfte
investieren
dürfen.
In
addition,
an
MMF
should
be
allowed
to
invest
in
repurchase
agreements
up
to
a
limit
of
10
%
of
its
assets.
DGT v2019
Die
für
umgekehrte
Pensionsgeschäfte
verwendeten
Standardvereinbarungen
können
zu
dem
Ziel
beitragen,
das
Gegenparteirisiko
zu
steuern.
The
standard
agreements
used
for
reverse
repurchase
agreements
may
contribute
to
the
goal
of
managing
counterparty
risk.
DGT v2019
Der
als
Leitzins
geltende
Satz
für
14-tägige
Pensionsgeschäfte
wurde
bis
Oktober
1999
bei
12
%
belassen
.
In
1999
the
key
14-day
deposit
rate
was
kept
at
12
%
until
October
.
ECB v1
Auch
der
Basiszins
für
Pensionsgeschäfte
wurde
um
Vi
%
auf
9
Vi
%
heraufgesetzt.
Also
the
base
rate
on
repurchase
agreements
was
raised
by
half
a
point
to
9
Vi
%.
EUbookshop v2
Ohne
behördliche
Kontingentierung
des
Volumens
offener
Pensionsgeschäfte
hätte
sich
der
Gensaki-Markt
vermutlich
noch
schneller
ausgedehnt.
In
that
year,
the
value
of
bonds
traded
on
the
Gensaki
market
amounted
to
14.3
billion
yen.
The
growth
of
the
Gensaki
market
might
have
been
even
more
impressive
if
the
government
had
not
imposed
ceilings
on
securities
held
under
repurchase
agreements.
EUbookshop v2
Die
Bank
von
Finnland
setzt
den
Satz
für
Pensionsgeschäfte
um
25
Basispunkte
auf
3,25%
herauf.
15.9
The
Bank
of
Finland
raises
the
tender
rate
by
25
basis
points
to
3.25%.
EUbookshop v2
Jedoch
waren
die
Artikel
über
regulierte
Märkte,
Pensionsgeschäfte
und
vertragliche
Aufrechnung
und
Schuldumwandlung
als
solche
in
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
enthalten.
Despite
this,
the
articles
on
regulated
markets,
repurchase
agreements,
netting
agreements
and
debt
renewal
were
included
as
such
in
the
common
position.
Europarl v8
Ich
hoffe,
es
wird
keine
dritte
Lesung
geben
müssen,
aber
wir
müssten
vielleicht
absolut
deutlich
machen,
dass
die
Konkurssperren
Aufrechnungsvereinbarungen,
Pensionsgeschäfte
sowie
auf
dem
geregelten
Markt
geschlossene
Verträge
nicht
betreffen
würden.
I
hope
that
we
will
not
have
to
have
a
third
reading,
but
we
may
have
to
just
to
make
it
absolutely
clear
that
these
automatic
stays
would
not
affect
netting
contracts,
repo
contracts
and
contracts
in
a
regulated
market.
Europarl v8
Es
ist
nämlich
für
die
Banken
sehr
wichtig,
von
vornherein
zu
wissen,
welches
Recht
für
Pensionsgeschäfte
gilt.
After
all,
it
is
of
key
importance
that
the
banks
know
in
advance
what
legislation
will
govern
repurchase
agreements.
Europarl v8
Die
Banco
de
España
senkt
den
Zinssatz
für
zehntägige
Pensionsgeschäfte
um
0,25
Prozentpunkte
auf
5,25
%.
De
Nederlandsche
Bank
reformiert
das
geldpolitische
Instrumentarium
.
The
Central
Bank
of
Ireland
starts
conducting
weekly
tender
operations
with
a
two-week
maturity
.
The
first
repo
operation
is
conducted
at
a
fixed
rate
of
6.19%
.
ECB v1
Pensionsgeschäfte
werden
in
der
Geldmenge
M3
berücksichtigt
,
wenn
ein
monetäres
Finanzinstitut
(
MFI
)
als
Verkäufer
und
ein
im
Euro-Währungsgebiet
ansässiges
Nicht-MFI
als
Käufer
auftreten
.
Repurchase
transactions
are
included
in
M3
in
cases
where
the
seller
is
a
monetary
financial
institution
(
MFI
)
and
the
counterparty
is
a
non-MFI
resident
in
the
euro
area
.
ECB v1
Dabei
handelt
es
sich
um
echte
Pensionsgeschäfte,
bei
denen
während
der
Laufzeit
das
Eigentumsrecht
des
Verkäufers
am
Gut
auf
den
Käufer
übergeht.
On
the
settlement
date
of
the
repo,
the
buyer
acquires
the
relevant
security
on
the
open
market
and
delivers
it
to
the
seller.
Wikipedia v1.0
Im
Rahmen
derartiger
Pensionsgeschäfte
von
der
EZB/einer
NZB
verkaufte
Wertpapiere
werden
so
behandelt,
als
ob
sie
noch
Teil
des
Portfolios
wären,
dem
sie
entnommen
wurden.
Securities
sold
which
are
to
be
repurchased
under
repurchase
agreements
shall
be
treated
by
the
ECB/NCB
required
to
repurchase
them
as
if
the
assets
in
question
were
still
part
of
the
portfolio
from
which
they
were
sold.
JRC-Acquis v3.0