Übersetzung für "Pensionsgeschäfte" in Englisch

Derartige Transaktionen werden genauso behandelt wie Pensionsgeschäfte.
Such transactions shall be accounted for in the same manner as that prescribed for repurchase operations.
JRC-Acquis v3.0

Derartige Sicherheiten werden durch Pensionsgeschäfte oder Pfandvereinbarungen gestellt .
Such collateral shall be provided through repurchase or pledge arrangements .
ECB v1

Mit Barmitteln besicherte Wertpapierleihgeschäfte werden genauso behandelt wie Pensionsgeschäfte.
Collateralised gold transactions shall be treated as repurchase agreements.
DGT v2019

Hierzu zählen Verbriefungen, Wertpapierleih- und Pensionsgeschäfte („Repos“).
These activities include securitisation, securities lending and repurchase transactions ("repo").
TildeMODEL v2018

Außerdem er weiterte die Bundesbank die Palette ihrer Techniken für Pensionsgeschäfte.
Furthermore, the Bundesbank broadened its range of techniques in repurchase agreement operations.
EUbookshop v2

Am 7. Januar wurden die Zinsen für Pensionsgeschäfte um weitere 15 Basispunkte herabgesetzt.
On 7 January the repo rate was reduced by another 15 points.
EUbookshop v2

Gegen Änderungsantrag 1 betreffend die Pensionsgeschäfte hegt die Kommission, zumindest grundsätzlich, Bedenken.
It objects, at least in principle, to Amendment No 1 with regard to repurchase agreements.
Europarl v8

Die Banco de España senkt den Zinssatz für zehntägige Pensionsgeschäfte um 0,25 Prozentpunkte auf 5,5 %.
Danmarks Nationalbank raises its 14-day certificates of deposit rate and its discount rate by 0.25 percentage point to 3.75% and 3.5% respectively .
ECB v1

Außerdem sollte ein Geldmarktfonds bis zu 10 % seines Vermögens in Pensionsgeschäfte investieren dürfen.
In addition, an MMF should be allowed to invest in repurchase agreements up to a limit of 10 % of its assets.
DGT v2019

Die für umgekehrte Pensionsgeschäfte verwendeten Standardvereinbarungen können zu dem Ziel beitragen, das Gegenparteirisiko zu steuern.
The standard agreements used for reverse repurchase agreements may contribute to the goal of managing counterparty risk.
DGT v2019

Der als Leitzins geltende Satz für 14-tägige Pensionsgeschäfte wurde bis Oktober 1999 bei 12 % belassen .
In 1999 the key 14-day deposit rate was kept at 12 % until October .
ECB v1

Auch der Basiszins für Pensionsgeschäfte wurde um Vi % auf 9 Vi % heraufgesetzt.
Also the base rate on repurchase agreements was raised by half a point to 9 Vi %.
EUbookshop v2

Ohne behördliche Kontingentierung des Volumens offener Pensionsgeschäfte hätte sich der Gensaki-Markt vermutlich noch schneller ausgedehnt.
In that year, the value of bonds traded on the Gensaki market amounted to 14.3 billion yen. The growth of the Gensaki market might have been even more impressive if the government had not imposed ceilings on securities held under repurchase agreements.
EUbookshop v2

Die Bank von Finnland setzt den Satz für Pensionsgeschäfte um 25 Basis­punkte auf 3,25% herauf.
15.9 The Bank of Finland raises the tender rate by 25 basis points to 3.25%.
EUbookshop v2

Jedoch waren die Artikel über regulierte Märkte, Pensionsgeschäfte und vertragliche Aufrechnung und Schuldumwandlung als solche in dem Gemeinsamen Standpunkt enthalten.
Despite this, the articles on regulated markets, repurchase agreements, netting agreements and debt renewal were included as such in the common position.
Europarl v8

Ich hoffe, es wird keine dritte Lesung geben müssen, aber wir müssten vielleicht absolut deutlich machen, dass die Konkurssperren Aufrechnungsvereinbarungen, Pensionsgeschäfte sowie auf dem geregelten Markt geschlossene Verträge nicht betreffen würden.
I hope that we will not have to have a third reading, but we may have to just to make it absolutely clear that these automatic stays would not affect netting contracts, repo contracts and contracts in a regulated market.
Europarl v8

Es ist nämlich für die Banken sehr wichtig, von vornherein zu wissen, welches Recht für Pensionsgeschäfte gilt.
After all, it is of key importance that the banks know in advance what legislation will govern repurchase agreements.
Europarl v8

Die Banco de España senkt den Zinssatz für zehntägige Pensionsgeschäfte um 0,25 Prozentpunkte auf 5,25 %. De Nederlandsche Bank reformiert das geldpolitische Instrumentarium .
The Central Bank of Ireland starts conducting weekly tender operations with a two-week maturity . The first repo operation is conducted at a fixed rate of 6.19% .
ECB v1

Pensionsgeschäfte werden in der Geldmenge M3 berücksichtigt , wenn ein monetäres Finanzinstitut ( MFI ) als Verkäufer und ein im Euro-Währungsgebiet ansässiges Nicht-MFI als Käufer auftreten .
Repurchase transactions are included in M3 in cases where the seller is a monetary financial institution ( MFI ) and the counterparty is a non-MFI resident in the euro area .
ECB v1

Dabei handelt es sich um echte Pensionsgeschäfte, bei denen während der Laufzeit das Eigentumsrecht des Verkäufers am Gut auf den Käufer übergeht.
On the settlement date of the repo, the buyer acquires the relevant security on the open market and delivers it to the seller.
Wikipedia v1.0

Im Rahmen derartiger Pensionsgeschäfte von der EZB/einer NZB verkaufte Wertpapiere werden so behandelt, als ob sie noch Teil des Portfolios wären, dem sie entnommen wurden.
Securities sold which are to be repurchased under repurchase agreements shall be treated by the ECB/NCB required to repurchase them as if the assets in question were still part of the portfolio from which they were sold.
JRC-Acquis v3.0