Übersetzung für "Pendlerpauschale" in Englisch

Gleichzeitig verlangsamt jedoch die Erhöhung der Pendlerpauschale den Übergang zur emissionsarmen Mobilität.
At the same time, though, the introduction of allowances for commuter and business trips is slowing the shift away from emission-intensive mobility.
TildeMODEL v2018

Die Erhöhung der Pendlerpauschale hatte bereits die Zustimmung des Bundestags erhalten.
The commuter-relief plan had already received lower-house approval.
EUbookshop v2

Dazu trägt die Erhöhung der Pendlerpauschale bei.“
The increase in the commuter allowance contributes to this."
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus besteht weiterhin Spielraum für den Abbau ineffizienter Steuervergünstigungen, insbesondere solcher, die der Umwelt schaden, wie Energiesteuerermäßigungen oder -befreiungen, Vergünstigungen für Firmenwagen oder die Pendlerpauschale.
There is also still scope for reducing inefficient tax expenditures, especially those with environmentally harmful effects, such as energy tax reductions and exemptions, the favourable taxation of company cars or the commuter income tax deduction.
TildeMODEL v2018

Die Steuervergünstigungen (z. B. die Energiesteuerermäßigungen oder -befreiungen, die Vergünstigungen für Firmenwagen oder die Pendlerpauschale) unterminieren häufig die Effektivität von Umweltsteuern und verringern den Spielraum für eine Verlagerung der Steuerlast vom Faktor Arbeit auf den Ressourcenverbrauch.
In particular, tax expenditure (such as energy tax reductions and exemptions, the taxation of company cars or the commuter income tax deduction) tend to undermine the effectiveness of environmental taxation and limit the scope for shifting the tax burden from labour to resource use.
TildeMODEL v2018

Am 09. Dezember 2008 hat das Bundesverfassungsgericht festgestellt, dass die Entscheidung des Deutschen Bundestages, die Pendlerpauschale mit Wirkung zum 01. Januar 2007 abzuschaffen, nicht mit den Regeln des Grundgesetzes vereinbar ist.
On 09 December 2008, the German Constitutional Court ruled that the decision of the German Bundestag (federal parliament) eliminating the commuter allowance effective 01 January 2008 is not compatible with the provisions of the German constitution.
ParaCrawl v7.1

Der an der TU Dresden lehrende Professor Hirte hat im Auftrag des gemeinnützigen Schienenbündnisses die Einnahmen des Staates aus dem Straßenverkehr (beispielsweise Mineralöl-, Kfz-Steuer oder Lkw-Maut) mit den vom Staat und der Gesellschaft aufzubringenden Wegekosten, Belastungen aus Umwelt- und Unfallfolgekosten des Straßenverkehrs und Subventionen (beispielsweise Pendlerpauschale) gegengerechnet.
Professor Hirte, who teaches at the technical university in Dresden, was commissioned by the non-profit railway alliance to compare the income that the state receives from road traffic (for example taxes and duty on cars and fuel, and road tolls) with the resulting costs that society has to bear, for example funding for infrastructure, the cost of road traffic accidents and subsidies such as tax relief for commuters.
ParaCrawl v7.1

Diese Steuereinnahmen steckt der Staat großteils in die Ankurbelung des Autoabsatzes, entweder direkt durch Autokauf (Polizei, Militär, Feuerwehr, Krankenwagen, städtische Einrichtungen) oder durch Subventionen (Dienstwagen, Pendlerpauschale...).
The state spends a major chunk of this tax income for the stimulation of car sales, either by actual acquisition of cars (police, army, fire brigades, ambulance, public institutions) or by subsidising (company cars, financial support for car journeys to and from work...).
ParaCrawl v7.1

Norbert Röttgen von der CDU will "Politik aus Sicht der Kinder" betreiben und selbst die FDP gibt sich mit dem schleimigen Slogan des "mitfühlenden Liberalismus" sozial und verspricht eine Abschaffung der Praxisgebühren, Erhöhung der Pendlerpauschale und eine bessere Schulbildung.
Norbert Röttgen of the CDU wants to pursue a policy "from the viewpoint of children" and even the FDP presents itself as being social by using the slimy slogan of " compassionate liberalism " and promises the abolition of doctor-consultation fees, the raising of commuter benefits and better education.
ParaCrawl v7.1

Hier zeigte sich in der Diskussion, dass der Staat das Mobilitätsverhalten seiner Bürger ohnehin auf vielfältige Weise beeinflusst – etwa durch Raum- und Stadtentwicklung, Bau von Infrastruktur oder durch die Pendlerpauschale.
In the discussion, participants and panellists pointed out that government already influences the mobility patterns of its citizens in lots of ways – through urban and regional planning, by providing infrastructure, and through fiscal incentives like commuter tax rebates.
ParaCrawl v7.1

Details Brautzsch, Hans-Ulrich Aktuelle Trends: Senkung der Pendlerpauschale trifft nur jeden sechsten Beschäftigten erheblich 2004 1 Wirtschaft im Wandel - X -
Details Brautzsch, Hans-Ulrich Current trends: reduction of standard tax allowance for commuters has serious effects on only every 6th employee 2004 1 Wirtschaft im Wandel - X -
ParaCrawl v7.1

Diese Steuereinnahmen steckt der Staat großteils in die Ankurbelung des Autoabsatzes, entweder direkt durch Autokauf (Polizei, Militär, Feuerwehr, Krankenwagen, städtische Einrichtungen) oder durch Subventionen (Dienstwagen, Pendlerpauschale…).
The state spends a major chunk of this tax income for the stimulation of car sales, either by actual acquisition of cars (police, army, fire brigades, ambulance, public institutions) or by subsidising (company cars, financial support for car journeys to and from work...).
ParaCrawl v7.1

Der VDIK hat in der Kürzung der Pendlerpauschale von Anfang an ein falsches Signal an die Autofahrer gesehen und von der Politik deren Rücknahme gefordert, um die Autofahrer finanziell zu entlasten und Liquidität für die Anschaffung moderner Neuwagen mit umweltschonender Technologie zu schaffen.
Right from the start, the VDIK had felt that the cutting of the commuter allowance was giving off the wrong signal to motorists, and lobbied the government to ease the financial strain on motorists and free up money for the purchase of modern new vehicles with eco-friendly technology.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Jahressteuergesetz 2007 wurde die Pendlerpauschale für Arbeitnehmer für die ersten zwanzig Kilometer zwischen Wohnung und Arbeitsstätte abgeschafft.
The 2007 Annual Tax Act eliminated the commuter allowance for employees for the first twenty kilometers between residence and workplace.
ParaCrawl v7.1

Der Verkehrsabsetzbetrag (VAB) erhöht sich ab 2016 auf wenn Anspruch auf das Pendlerpauschale besteht und das Einkommen pro Jahr €12.200,- nicht übersteigt.
The deductible amount for travel expenses increases from 2016 if a claim to the commuter flat-rate exists and the annual income does not exceed €12,200.
ParaCrawl v7.1

Hier zeigte sich in der Diskussion, dass der Staat das Mobilitätsverhalten seiner Bürger ohnehin auf vielfältige Weise beeinflusst – etwa durch Raum- und Stadtentwicklung, Bau von Infrastruktur oder durch die Pendlerpauschale. Insofern liegen der staatlichen Politik ohnehin bereits bestimmte Vorstellungen von Mobilität zu Grunde.
In the discussion, participants and panellists pointed out that government already influences the mobility patterns of its citizens in lots of ways – through urban and regional planning, by providing infrastructure, and through fiscal incentives like commuter tax rebates.
ParaCrawl v7.1

Zur möglichen Ausgestaltung der Neuregelung ab dem Jahr 2010 hat sich die Bundesregierung noch nicht geäußert.Der VDIK hat in der Kürzung der Pendlerpauschale von Anfang an ein falsches Signal an die Autofahrer gesehen und von der Politik deren Rücknahme gefordert, um die Autofahrer finanziell zu entlasten und Liquidität für die Anschaffung moderner Neuwagen mit umweltschonender Technologie zu schaffen.
So far, the German government has not yet said anything about how the issue will be treated as of 2010.Right from the start, the VDIK had felt that the cutting of the commuter allowance was giving off the wrong signal to motorists, and lobbied the government to ease the financial strain on motorists and free up money for the purchase of modern new vehicles with eco-friendly technology.
ParaCrawl v7.1

Die im letzten Jahr beschlossene Steuerreform hat den Steuerzahlern nicht unbedingt Grund zur Freude gegeben: Neben der Pendlerpauschale wurde der Sparerfreibetrag gekürzt, zudem kann man auch das häusliche Arbeitszimmer praktisch nicht mehr absetzen.
In the last year the decided tax revision did not give necessarily reason to the taxpayers to the joy: Apart from the commuter lump sum the saver free allowance was shortened, besides one cannot set off also the domestic work room practically any longer.
ParaCrawl v7.1

Das geht allerdings nicht immer gut aus – aber desillusionieren lassen sie sich deswegen nicht. Schauplatz von "Luise 37" ist ein zu Wohlstand gekommener Ort im direkten Umland von Graz, dem sogenannten Speckgürtel. Dort hat sich für viele Jungfamilien der Traum vom eigenen Haus oder dem Leben in einer adretten Wohnsiedlung erfüllt – inklusive Autobahnanschluss und Pendlerpauschale.
It doesn't always end well – but they don't allow themselves to become disillusioned. The setting of "Luise 37" is a prosperous locality in the immediate surroundings of Graz, in the affluent suburbs, where many young families have fulfilled their dream of owning their own home or of living in a smart residential estate – motorway connection and commuter allowance included.
ParaCrawl v7.1