Übersetzung für "Pendeldämpfung" in Englisch

Die Pendeldämpfung ist ein Maß für die Härte der Beschichtung.
The pendulum damping is a measure of the hardness of the coating.
EuroPat v2

Die Pendeldämpfung wurde gemäß DIN 53157 auf Glas bestimmt.
The pendulum damping was determined in accordance with DIN 53157 on glass.
EuroPat v2

Die Härte der Lackfilme wird mittels Pendeldämpfung nach Koenig gemäß DIN 53157 bestimmt.
The hardness of the paint films is determined by means of pendulum damping according to Koenig in accordance with DIN 53157.
EuroPat v2

Weiterhin wurde auch die Härte der Filme über die Pendeldämpfung (DIN 53157) geprüft.
Furthermore, the hardness of the films was also tested by means of pendulum damping (DIN 53 157).
EuroPat v2

Anschließend wurde die Pendeldämpfung nach UV-Härtung mit einem Pendelgerät nach DIN 53157 (König) bestimmt.
The pendulum attenuation after UV curing was then determined using a pendulum device in accordance with DIN 53157 (König).
EuroPat v2

Diese Positionsbestimmung sollte ständig und störungsfrei funktionieren und die Grundlage für eine Pendeldämpfung sein.
The position determination should function constantly and disruption-free and be the basis for a damping of swing.
EuroPat v2

Anschließend wurde die Pendeldämpfung mit einem Pendelgerät nach DIN 53157 (König) bestimmt.
The pendulum attenuation was then determined using a pendulum device in accordance with DIN 53157 (König).
EuroPat v2

Für die so erhaltenen Zubereitungen wurden Pendeldämpfung und Erichsen-Tiefung in der oben beschriebenen Weise ermittelt.
The pendulum attenuation and Erichsen indentation were determined in the manner described above for the resulting formulations.
EuroPat v2

Damit kann die Grundfunktion der Kransteuerung (die Pendeldämpfung und Trajektorienfolge) sichergestellt werden.
The basic function of the crane control (oscillation damping and sequence of trajectories) can thus be ensured.
EuroPat v2

Nach der Auslösung überzeugt die PENTAGON mit schneller Öffnung, sofort einsetzender Pendeldämpfung und geringer Sinkrate.
After deployment, the PENTAGON impresses with rapid opening, immediate oscillation damping and a low sink rate.
ParaCrawl v7.1

Die Seilwinkelsensoren ermöglichen dabei eine Rückführung der Pendelbewegung in die Steuereinheit und insbesondere in die Pendeldämpfung.
The cable angle sensors provide for a feedback of the pendular movement into the control unit and in particular into the pendulum damping.
EuroPat v2

Die Pendeldämpfung (DIN 53 157) ist ein Maß für die Härte der Beschichtung.
The pendulum damping (DIN 53 157) is a measure of the hardness of the coating.
EuroPat v2

Die Pendeldämpfung wurde nach DIN 53157 bestimmt und ist ein Maß für die Härte der Beschichtung.
The pendulum damping was determined in accordance with DIN 53157 and is a measure of the hardness of the coating.
EuroPat v2

Nach 7 Tagen wird die Pendeldämpfung nach König (DIN 53 157) bestimmt.
After 7 days the pendulum damping was determined according to König (DIN 53 157).
EuroPat v2

Als Maß für die Härtungsgeschwindigkeit bei säurehärtenden Lacken kann an Stelle der Pendeldämpfung auch der sogenannte Kempf-Test in Anlehnung an DIN 53159 mit Hilfe des Abkreide-Stempelgerätes nach Kempf (Fa. Erichsen GmbH) genommen werden.
To obtain a measure of the rate of hardening of acid-hardening finishes it is also possible to employ, in place of the Konig pendulum method, and Kempf test based on DIN 53,159, using the Kempf instrument from Erichsen GmbH.
EuroPat v2

Nach Einstellung der Verarbeitungsviskosität und dem Zusatz von 4 g Benzildimethylketal wurden die Reaktivitäten, die Pendeldämpfung und der Erichsentiefenwert analog zu den Beispielen bestimmt.
After adjustment to the processing viscosity and the addition of 4 g of benzil dimethyl ketal, the reactivities, the pendulum damping value and the Erichsen cupping value were determined similarly to the Examples.
EuroPat v2

Dabei wurde nach 3, 5, 7, 24 und 48 Stunden die Pendeldämpfung nach König (DIN 53 157) ermittelt.
The Konig pendulum hardness (DIN 53,157) was determined after 3, 5, 7, 24 and 48 hours.
EuroPat v2

Der mit dem erfindungsgemäßen Lackharz hergestellte Lack (Beispiel 8) ist in der Änderung der Pendeldämpfung den Vergleichslacken ebenbürtig, er hat jedoch eine deutlich längere Topfzeit (Tabelle 2).
The surface coating prepared using the novel surface coating resin (Example 8) shows a change in the pendulum hardness similar to that exhibited by the comparative surface coatings, but has a substantially longer pot life (Table 2).
EuroPat v2

Die so erhaltene Probe wurde zur Aushärtung 20 Minuten bei 60 °C getrocknet und die Pendeldämpfung vor UV-Härtung bestimmt.
The sample thus obtained was dried at 60° C. for 20 minutes in order to cure it, and the pendulum attenuation was determined prior to UV curing.
EuroPat v2

Nachdem wiederum zur praktischen Pendeldämpfung der Höhenwert nicht direkt von Bedeutung ist, kann dessen Bestimmung durch die Längenmessungg des Tragseiles bewerkstelligt werden.
Since the height value is of no direct significance again for practical swing damping, the determination thereof can be accomplished by measuring the length of the carrying cable.
EuroPat v2

Da die Auslenkung eines Tragseiles mit maximal 6° angesetzt werden kann, wird die Pendeldämpfung quasi-linear durchgeführt.
Since the excursion of a carrying cable can be set at a maximum of 6°, the swing damping is implemented quasi-linearly.
EuroPat v2

Mittels der beschriebenen Auswertung über sich schneidende Kugelflächen deren Mittelpunkt jeweils die Kombinationen 4, 5, 6 darstellen, wird die Position des Lastaufnahmepunktes ermittelt und im Anschluß daran eine gegenphasige Bewegung für die Tragseilaufhängung 7 angesteuert, so daß eine Pendeldämpfung des schwingenden Lastaufnahmepunktes 1 erfolgt.
The position of the load suspension point is determined with the described evaluation via intersecting spherical surfaces whose center is respectively represented by the combinations 4, 5, 6, and, following thereupon, an antiphase movement for the carrying cable suspension 7 is targeted, so that a swing damping of the swinging load suspension point 1 ensues.
EuroPat v2

So weisen derartige Beschichtungen in der Regel eine hohe Härte, charakterisiert durch Werte für die Pendeldämpfung (analog DIN 53157) > 50 sec auf.
For instance, such coatings are generally of high hardness, characterized by values for the pendulum attenuation (in accordance with DIN 53157) of>50 sec.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der Filmhärte (Pendeldämpfung nach DIN 53 157) werden die Lacke mit einer Naßfilm-Schichtstärke von 200µm auf Glasplatten appliziert.
To determine the film hardness (pendulum damping in accordance with DIN 53 157) the coating compositions were applied to glass plates at a wet film thickness of 200 ?m.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der Filmhärte (Pendeldämpfung nach DIN 53 157) werden die Lacke mit einer Naßfilm-Schichtstärke von 200 µm auf Glasplatten appliziert.
In order to determine film hardness (pendulum dampening DIN 53 157), the coating compositions were applied in a wet film layer thickness of 200?m to glass plates.
EuroPat v2

Als Maß für die Antrocknung des Filmes wird dessen Härte gemäß Pendeldämpfung nach König angegeben (DIN 53 157).
As a measure of the surface-drying of the film, its hardness according to König pendulum damping was stated (DIN 53 157).
EuroPat v2

Die mechanische Lackeigenschaften werden durch die Pendeldämpfung nach König (DIN 53 157), die ein Maß für die Lackfilmhärte ist, und die Erichsentiefung (DIN ISO 1520), die ein Maß für die Flexibilität eines Lackfilms ist, charakterisiert.
The mechanical lacquer properties were characterized by the Konig pendulum damping test (DIN 53 157) which is a measure of the hardness of the coating, and the Erichsen cupping test (DIN ISO 1520), which is a measure of the flexibility of the coating.
EuroPat v2