Übersetzung für "Pausendauer" in Englisch
Diese
und
die
Pausendauer
sind
durch
das
Signalisierungsprotokoll
des
betreffenden
Fernmeldenetzes
festgelegt.
The
latter
and
the
interval
duration
are
fixed
by
the
signalling
protocol
of
the
respective
telecommunication
network.
EuroPat v2
Die
Stromsenke
IC2
bestimmt
die
thermische
Erholzeit
bzw.
die
Pausendauer
bei
zyklischen
Wiederzuschaltversuchen.
The
current
sink
IC2
determines
the
thermal
recovery
time
or
the
duration
of
the
pause
in
cyclic
attempts
at
reclosing.
EuroPat v2
Somit
kann
eine
kontinuierliche
Anpassung
der
Pausendauer
an
die
Last
erfolgen.
In
this
way,
a
continuous
adaptation
of
the
pause
duration
to
the
load
occurs.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
der
Fahrsituation
wird
die
Pausendauer
angepasst.
The
pause
duration
is
adapted
dependent
on
the
driving
situation.
EuroPat v2
Die
Pausendauer
wird
durch
die
Anzahl
der
einzufügenden
digitalen
Nullen
in
Abhängigkeit
der
Abtastrate
realisiert.
The
pause
duration
is
realized
by
the
number
of
digital
zeros
to
be
inserted
in
dependence
of
the
sampling
rate.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
so
eine
Pausendauer
von
60
Sekunden
als
Parameter
für
den
Zustand
Energy-Saving-Mode-2
festgelegt
sein.
For
example,
a
stoppage
period
of
60
seconds
can
thus
be
defined
as
parameter
for
the
state
energy-saving
mode
2
.
EuroPat v2
Ist
in
S168
die
Antwort
Nein,
so
erfolgt
eine
Messung
der
Pausendauer
t'.
If
the
response
in
S
168
is
No,
then
a
measurement
of
off-time
length
t?
is
performed.
EuroPat v2
Die
Pausendauer
kann
somit
möglichst
lange
andauern,
was
zu
einer
möglichst
großen
Energieeinsparung
führt.
The
pause
duration
can
thus
last
as
long
as
possible,
resulting
in
the
greatest
possible
energy-saving.
EuroPat v2
Dies
kann
wiederholt
werden,
solange
die
Pausendauer
größer
als
ein
vorbestimmter
Schwellwert
ist.
This
can
be
repeated
for
as
long
as
the
pause
duration
is
greater
than
a
predetermined
threshold
value.
EuroPat v2
Wenn
die
Speisespannung
angeschlossen
und
die
Pausendauer
verstrichen
ist,
wird
das
Ausgangsrelais
aktiviert.
When
supply
voltage
is
connected
and
the
pause
time
has
elapsed,
the
output
relay
is
energized.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
während
der
Pulsdauer
des
zweiten
Referenzsignals
(RD/8)
eine
zweite
Zähleinrichtung
(Z2)
mit
einer
zugeordneten
konstanten
Taktfrequenz
aus
einer
Grundstellung
heraus
fortgezählt
wird
und
während
der
Pausendauer
dieses
Signals
(RD/8)
ein
entsprechendes
Rückzählen
erfolgt
und
daß
eine
Abweichung
des
Zählerendstands
vom
Zähleranfangsstand
ein
Maß
einer
Drehzahländerung
darstellt.
The
process
according
to
claim
2,
wherein
a
counting
device
with
an
assigned
constant
clock
frequency
continues
to
increment
from
an
initial
setting
during
a
pulse
duration
of
the
second
reference
signal
and
correspondingly
decrements
during
a
pause
time
in
this
second
reference
signal,
resulting
in
a
final
counter
content
such
that,
a
deviation
of
the
final
counter
content
from
the
initial
counter
content
represents
a
measure
of
change
in
rotational
frequency.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
läßt
sich
die
Überwachung
des
Puls-Pausen-Verhältnisses
schaltungstechnisch
besonders
leicht
dadurch
realisieren,
daß
während
der
Pulsdauer
des
zweiten
Referenzsignals
eine
zweite
Zähleinrichtung
mit
einer
zugeordneten
konstanten
Taktfrequenz
aus
einer
Grundstellung
heraus
fortgezählt
wird
und
während
der
Pausendauer
dieses
Signals
ein
entsprechendes
Rückzählen
erfolgt
und
daß
eine
Abweichung
des
Zählerendstandes
vom
Zähleranfangstand
ein
Maß
einer
Drehzahländerung
darstellt.
This
ensures
that
no
unacceptable
distortions
of
the
first
reference
signal
are
produced
during
acceleration
operations
of
the
transmitting
device.
The
mark-to-space
ratio
of
the
second
reference
signal
can
be
monitored
quite
easily
from
a
circuit
engineering
standpoint.
A
counting
device
with
an
assigned
constant
clock
frequency
continues
to
increment
from
an
initial
setting
during
the
pulse
duration
of
the
second
reference
signal,
and
correspondingly
decrements
during
the
pause
time
of
the
second
signal.
EuroPat v2
Die
erwähnte
Wartezeit
ist
beispielsweise
die
Zeitdauer,
nach
welcher
sich
ein
im
wesentlichen
konstanter
neuer
Wert
der
Vorschubgeschwindigkeit
eingestellt
hat:
diese
Zeitdauer
ist
experimentell
bestimmbar
und
liegt
im
allgemeinen
in
der
Grössenorndung
von
einer
Minute,
obschon
sie
mit
der
Pulsdauer
T,
der
Pausendauer
P
und
der
Stromamplitude
I
variieren
kann.
The
above-mentioned
waiting
time
is,
for
example,
the
period
after
which
an
essentially
constant
new
value
of
the
feed
rate
has
been
adjusted:
this
period
can
be
determined
empirically
and
is
generally
of
the
order
of
magnitude
of
a
minute,
although
it
can
vary
with
the
pulse
duration
T,
the
interpulse
duration
P
and
the
current
amplitude
I.
EuroPat v2
Da
außerdem
gemäß
der
Erfindung
die
Taktzeitspannen,
nach
deren
Ablaufen
der
jeweilige
Schallimpuls
erzeugt
wird,
unabhängig
voneinander
einstellbar
sind,
kann
man
z.B.
die
Übungsdauer
und
die
Pausendauer
individuell
gestalten
und
an
die
Art
der
Sportübung
und
an
den
Trainingszustand
des
Sportlers
anpassen
ohne
daß
hierzu
ein
Mitzählen
der
Anzahl
der
aufeinanderfolgenden
Schallimpulse
erforderlich
ist.
As
further
to
that,
according
to
the
invention,
the
clock
intervals
after
the
respective
expiration
of
which
an
acoustic
pulse
is
produced,
can
be
set
independently
of
each
other,
the
exercising
and
the
resting
periods
can
be
arranged
individually
and
can
be
adapted
to
the
kind
of
exercise
and
to
the
condition
of
the
sportsman
without
making
necessary
the
counting
of
number
of
successive
acoustic
pulses.
EuroPat v2
Dadurch
kann
man
beispielsweise
die
Übungsdauer
und/oder
die
Pausendauer
im
Verlaufe
der
Gesamtübung
progressiv
verkürzen
oder
verlängern.
Thereby,
one
can
e.g.
progressively
shorten
or
lengthen
the
duration
of
the
exercising
periods
and/or
resting
periods
in
the
course
of
the
total
exercise.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Verhält
nis
der
Pulsdauer
der
mechanischen
Schwingungen
zur
Pausendauer
zwischen
0,1
und
1
liegt.
Process
according
to
claim
6
wherein
the
ratio
of
the
pulse
time
of
the
mechanical
vibrations
to
the
off-time
is
between
0.1
and
1.
EuroPat v2
Die
Abschaltverzögerung,
die
Pausendauer
und
auch
das
Quittiersignal
werden
dabei
mit
einem
einzigen
extern
zuschaltbaren
Kondensator
in
ihrer
Größe
bestimmt.
The
switching
off
delay,
the
duration
of
the
pause
and
also
the
acknowledgement
signal,
are
determined
as
to
their
magnitude
by
a
single
capacitor
which
can
be
added
externally.
EuroPat v2
Das
Alarmsignal
selbst
wird
durch
einen
Lautsprecher,
dem
ein
Tonoszillator
vorgeschaltet
ist
und
durch
einen
diesem
wiederum
vorgeschalteten
Zerhacker
erzeugt,
der
den
Tonoszillator
für
bestimmte
Zeiten
schwingfähig
bzw.
nicht
schwingfähig
(Signaldauer
bzw.
Pausendauer)
macht.
The
alarm
signal
itself
is
generated
by
a
loudspeaker,
to
which
an
audio
oscillator
is
connected
on
the
supply
side
and
by
a
chopper,
also
connected
on
the
supply
side
thereof,
said
chopper
making
the
audio
oscillator
capable
of
oscillating
or
not
oscillating
(signal
duration
or
pause
duration)
for
specified
periods
of
time.
EuroPat v2
Trift
innerhalb
der
Pausendauer
des
Alarmsignals
auf
das
Mikrofon
ein
genügend
großes
akustisches
Signal,
so
wird
durch
das
dann
am
Ausgang
des
Verstärker-
und
Auslöseschaltkreises
auftretende
Signal
ein
weiteres
Aussenden
des
Alarmsignals
dadurch
unterbunden,
daß
der
erste
Zeitschalter
den
Zerhacker
für
die
Schlummerzeit
in
dem
Zustand
festhält,
in
dem
der
Tonoszillator
nicht
schwingfähig
ist.
If
a
sufficiently
large
acoustic
signal
strikes
the
microphone
during
the
pause
duration
of
the
alarm
signal,
the
signal
which
then
appears
at
the
output
of
the
amplifier
and
trigger
circuit
suppresses
continued
emission
of
the
alarm
signal
by
virtue
of
the
fact
that
the
first
time
switch
locks
the
chopper
for
the
snooze
period
in
that
state
in
which
the
audio
oscillator
is
not
capable
of
oscillating.
EuroPat v2
Bei
der
Mehrzahl
der
Geräte
ist
es
vor
teilhaft,
die
Serien-
und
Pausendauer
festzulegen
und
auch
die
Dauer
der
Einzelimpulse
sowie
deren
Wiederholungsfrequenz
konstant
zu
halten.
For
most
apparatuses
it
is
advantageous
to
determine
in
advance
the
duration
of
the
series
and
the
time
offs
and
also
to
maintain
constant
the
duration
of
the
individual
pulses
and
their
frequency
of
repetition.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
jeweils
während
einer
ersten
Pulsdauer
(I)
des
ersten
Referenzsignals
(RD)
eine
erste
Zähleinrichtung
(Z1)
aus
einer
Grundstellung
heraus
mit
einer
zugeordneten
konstanten
Zählfrequenz
fortgezählt
wird
und
während
der
folgenden
Pausendauer
(II)
ein
entsprechendes
Rückzähler
erfolgt
und
daß
eine
Abweichung
des
Zählerendstands
von
Zähleranfangsstand
auf
einen
Amplituden-
oder
einen
Offset-
Fehler
hinweist.
The
process
according
to
claim
1,
wherein
a
first
counting
device
is
incremented
from
an
initial
setting
with
an
assigned
constant
counting
frequency
during
a
first
pulse
duration
of
the
first
reference
signal,
and
correspondingly
the
first
counting
device
is
decremented
during
a
pause
time
following
the
first
pulse
duration,
resulting
in
a
final
counter
content,
such
that
a
deviation
of
the
final
counter
content
from
the
initial
counter
content
indicates
an
amplitude
or
an
offset
error.
EuroPat v2
Ist
die
aus
dem
Alarmauslöseschalter
12
und
dem
Alarmbereitschaftsschalter
20
bestehende
Strecke
geschlossen
und
bleibt
ein
H-Signal
am
Eingang
4,
so
wird
am
Ausgang
6
für
etwa
zwei
Minuten
eine
intermittierende
Impulsfolge
mit
einer
Signaldauer
von
einer
Sekunde,
einer
Pausendauer
von
drei
Sekunden
und
einer
Alarmsignalfrequenz
von
2048
Hz
abgegeben.
If
the
line
composed
of
alarm
trigger
switch
12
and
alarm
readiness
switch
20
is
closed
and
an
H
signal
remains
at
input
4,
an
intermittent
pulse
train
with
a
signal
duration
of
one
second,
a
pause
duration
of
three
seconds,
and
an
alarm
signal
frequency
of
2048
Hz
will
be
produced
at
output
6
for
approximately
two
minutes.
EuroPat v2
Am
Ausgang
des
Komparators
(ST)
entsteht
eine
Rechteckspannung,
bei
der
das
Verhältnis
der
Summe
zur
Differenz
von
Impulsdauer
und
Pausendauer
der
Messspannung
(Um)
proportional
und
vom
Widerstand
(R)
unabhängig
ist.
A
variable
pulse
width
generator
generates
a
periodically
recurring
and
variable
mark-to-space
ratio
waveform,
so
that
the
ratio
of
the
difference
between
the
space
and
mark
durations
to
the
sum
of
the
space
and
mark
durations
is
proportional
to
a
selectable
voltage,
and
substantially
independent
of
any
resistor
values
used
in
the
circuit.
EuroPat v2
Am
Ausgang
des
Komparators
11
erscheint
nicht
die
gewünschte
Impulsfolge
U
b,
sondern
eine
gegenüber
dieser
verzögerte
Impulsfolge
U
b
'
mit
der
Impulsdauer
T
1
'
und
der
Pausendauer
T
2
'.
At
the
output
of
comparator
11,
the
desired
pulse
sequence
Ub
does
not
appear,
but
what
does
appear
is
a
pulse
sequence
Ub
',
delayed
with
respect
to
the
pulse
sequence
Ub,
and
having
pulse
duration
T1
'
and
an
interval-duration
T2
'.
EuroPat v2
Die
mechanischen
Schwingungen
können
kontinuierlich
oder
pulsierend
erfolgen,
wobei
bei
pulsierender
Schwingung
die
Pulsdauer
bevorzugt
zwischen
20
ms
und
10
s,
insbesondere
zwischen
0,1
s
und
1
s
eingestellt
wird
und
das
Verhältnis
der
Pulsdauer
der
mechanischen
Schwingungen
zur
Pausendauer
zwischen
0,1
und
1
liegt.
The
mechanical
vibrations
may
be
continuous
or
pulsating,
wherein
for
pulsating
vibration
the
pulse
time
is
set
preferably
between
20
ms
and
10
s,
in
particular
between
0.1
s
and
1
s,
and
the
ratio
of
the
pulse
time
of
the
mechanical
vibrations
to
the
off-time
is
between
0.1
and
1.
EuroPat v2
Dabei
wird
bei
der
Aneinanderreihung
der
durch
die
Mikrosegmentkette
angegebenen
nacheinanderfolgenden
Mikrosegmente
die
zusätzlichen
Informationen
über
Betonung,
Pausendauer,
Enddehnung
und
Intonation
berücksichtigt.
In
said
process,
the
additional
information
relating
to
stress,
pause
duration,
final
lengthening
and
intonation
is
taken
into
account
when
the
successive
microsegments
specified
by
the
microsegment
sequence
are
concatenated.
EuroPat v2
Die
zusätzlichen
Informationen
über
eine
Pausenstelle
und
deren
Pausendauer
wird
aufgrund
des
Satzbaus
und
vorbestimmten
Regeln
ermittelt.
The
additional
information
about
a
pause
position
and
its
duration
is
determined
based
on
the
sentence
structure
and
predetermined
rules.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Wärmezufuhr
für
einzelne
Stapelbereiche
durch
die
Drehzahl
und/oder
die
Lauf-
und
Pausendauer
und
oder
die
Anzahl
der
im
Betrieb
befindlichen,
räumlich
zugeordneten
Ventilatoren
eingestellt
wird.
Process
according
to
claim
1
wherein
said
heat
energy
for
each
of
said
several
stack
areas
is
adjusted
by
means
selected
from
the
group
consisting
of
their
speed
of
rotation,
their
operation/on
time,
and
break/off
time
the
number
of
fans
in
operation
and
combinations
thereof.
EuroPat v2