Übersetzung für "Pausendauer" in Englisch

Diese und die Pausendauer sind durch das Signalisierungsprotokoll des betreffenden Fernmeldenetzes festgelegt.
The latter and the interval duration are fixed by the signalling protocol of the respective telecommunication network.
EuroPat v2

Die Stromsenke IC2 bestimmt die thermische Erholzeit bzw. die Pausendauer bei zyklischen Wiederzuschaltversuchen.
The current sink IC2 determines the thermal recovery time or the duration of the pause in cyclic attempts at reclosing.
EuroPat v2

Somit kann eine kontinuierliche Anpassung der Pausendauer an die Last erfolgen.
In this way, a continuous adaptation of the pause duration to the load occurs.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der Fahrsituation wird die Pausendauer angepasst.
The pause duration is adapted dependent on the driving situation.
EuroPat v2

Die Pausendauer wird durch die Anzahl der einzufügenden digitalen Nullen in Abhängigkeit der Abtastrate realisiert.
The pause duration is realized by the number of digital zeros to be inserted in dependence of the sampling rate.
EuroPat v2

Beispielsweise kann so eine Pausendauer von 60 Sekunden als Parameter für den Zustand Energy-Saving-Mode-2 festgelegt sein.
For example, a stoppage period of 60 seconds can thus be defined as parameter for the state energy-saving mode 2 .
EuroPat v2

Ist in S168 die Antwort Nein, so erfolgt eine Messung der Pausendauer t'.
If the response in S 168 is No, then a measurement of off-time length t? is performed.
EuroPat v2

Die Pausendauer kann somit möglichst lange andauern, was zu einer möglichst großen Energieeinsparung führt.
The pause duration can thus last as long as possible, resulting in the greatest possible energy-saving.
EuroPat v2

Dies kann wiederholt werden, solange die Pausendauer größer als ein vorbestimmter Schwellwert ist.
This can be repeated for as long as the pause duration is greater than a predetermined threshold value.
EuroPat v2

Wenn die Speisespannung angeschlossen und die Pausendauer verstrichen ist, wird das Ausgangsrelais aktiviert.
When supply voltage is connected and the pause time has elapsed, the output relay is energized.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß während der Pulsdauer des zweiten Referenzsignals (RD/8) eine zweite Zähleinrichtung (Z2) mit einer zugeordneten konstanten Taktfrequenz aus einer Grundstellung heraus fortgezählt wird und während der Pausendauer dieses Signals (RD/8) ein entsprechendes Rückzählen erfolgt und daß eine Abweichung des Zählerendstands vom Zähleranfangsstand ein Maß einer Drehzahländerung darstellt.
The process according to claim 2, wherein a counting device with an assigned constant clock frequency continues to increment from an initial setting during a pulse duration of the second reference signal and correspondingly decrements during a pause time in this second reference signal, resulting in a final counter content such that, a deviation of the final counter content from the initial counter content represents a measure of change in rotational frequency.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang läßt sich die Überwachung des Puls-Pausen-Verhältnisses schaltungstechnisch besonders leicht dadurch realisieren, daß während der Pulsdauer des zweiten Referenzsignals eine zweite Zähleinrichtung mit einer zugeordneten konstanten Taktfrequenz aus einer Grundstellung heraus fortgezählt wird und während der Pausendauer dieses Signals ein entsprechendes Rückzählen erfolgt und daß eine Abweichung des Zählerendstandes vom Zähleranfangstand ein Maß einer Drehzahländerung darstellt.
This ensures that no unacceptable distortions of the first reference signal are produced during acceleration operations of the transmitting device. The mark-to-space ratio of the second reference signal can be monitored quite easily from a circuit engineering standpoint. A counting device with an assigned constant clock frequency continues to increment from an initial setting during the pulse duration of the second reference signal, and correspondingly decrements during the pause time of the second signal.
EuroPat v2

Die erwähnte Wartezeit ist beispielsweise die Zeitdauer, nach welcher sich ein im wesentlichen konstanter neuer Wert der Vorschubgeschwindigkeit eingestellt hat: diese Zeitdauer ist experimentell bestimmbar und liegt im allgemeinen in der Grössenorndung von einer Minute, obschon sie mit der Pulsdauer T, der Pausendauer P und der Stromamplitude I variieren kann.
The above-mentioned waiting time is, for example, the period after which an essentially constant new value of the feed rate has been adjusted: this period can be determined empirically and is generally of the order of magnitude of a minute, although it can vary with the pulse duration T, the interpulse duration P and the current amplitude I.
EuroPat v2

Da außerdem gemäß der Erfindung die Taktzeitspannen, nach deren Ablaufen der jeweilige Schallimpuls erzeugt wird, unabhängig voneinander einstellbar sind, kann man z.B. die Übungsdauer und die Pausendauer individuell gestalten und an die Art der Sportübung und an den Trainingszustand des Sportlers anpassen ohne daß hierzu ein Mitzählen der Anzahl der aufeinanderfolgenden Schallimpulse erforderlich ist.
As further to that, according to the invention, the clock intervals after the respective expiration of which an acoustic pulse is produced, can be set independently of each other, the exercising and the resting periods can be arranged individually and can be adapted to the kind of exercise and to the condition of the sportsman without making necessary the counting of number of successive acoustic pulses.
EuroPat v2

Dadurch kann man beispielsweise die Übungsdauer und/oder die Pausendauer im Verlaufe der Gesamtübung progressiv verkürzen oder verlängern.
Thereby, one can e.g. progressively shorten or lengthen the duration of the exercising periods and/or resting periods in the course of the total exercise.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass das Verhält nis der Pulsdauer der mechanischen Schwingungen zur Pausendauer zwischen 0,1 und 1 liegt.
Process according to claim 6 wherein the ratio of the pulse time of the mechanical vibrations to the off-time is between 0.1 and 1.
EuroPat v2

Die Abschaltverzögerung, die Pausendauer und auch das Quittiersignal werden dabei mit einem einzigen extern zuschaltbaren Kondensator in ihrer Größe bestimmt.
The switching off delay, the duration of the pause and also the acknowledgement signal, are determined as to their magnitude by a single capacitor which can be added externally.
EuroPat v2

Das Alarmsignal selbst wird durch einen Lautsprecher, dem ein Tonoszillator vorgeschaltet ist und durch einen diesem wiederum vorgeschalteten Zerhacker erzeugt, der den Tonoszillator für bestimmte Zeiten schwingfähig bzw. nicht schwingfähig (Signaldauer bzw. Pausendauer) macht.
The alarm signal itself is generated by a loudspeaker, to which an audio oscillator is connected on the supply side and by a chopper, also connected on the supply side thereof, said chopper making the audio oscillator capable of oscillating or not oscillating (signal duration or pause duration) for specified periods of time.
EuroPat v2

Trift innerhalb der Pausendauer des Alarmsignals auf das Mikrofon ein genügend großes akustisches Signal, so wird durch das dann am Ausgang des Verstärker- und Auslöseschaltkreises auftretende Signal ein weiteres Aussenden des Alarmsignals dadurch unterbunden, daß der erste Zeitschalter den Zerhacker für die Schlummerzeit in dem Zustand festhält, in dem der Tonoszillator nicht schwingfähig ist.
If a sufficiently large acoustic signal strikes the microphone during the pause duration of the alarm signal, the signal which then appears at the output of the amplifier and trigger circuit suppresses continued emission of the alarm signal by virtue of the fact that the first time switch locks the chopper for the snooze period in that state in which the audio oscillator is not capable of oscillating.
EuroPat v2

Bei der Mehrzahl der Geräte ist es vor teilhaft, die Serien- und Pausendauer festzulegen und auch die Dauer der Einzelimpulse sowie deren Wiederholungsfrequenz konstant zu halten.
For most apparatuses it is advantageous to determine in advance the duration of the series and the time offs and also to maintain constant the duration of the individual pulses and their frequency of repetition.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß jeweils während einer ersten Pulsdauer (I) des ersten Referenzsignals (RD) eine erste Zähleinrichtung (Z1) aus einer Grundstellung heraus mit einer zugeordneten konstanten Zählfrequenz fortgezählt wird und während der folgenden Pausendauer (II) ein entsprechendes Rückzähler erfolgt und daß eine Abweichung des Zählerendstands von Zähleranfangsstand auf einen Amplituden- oder einen Offset- Fehler hinweist.
The process according to claim 1, wherein a first counting device is incremented from an initial setting with an assigned constant counting frequency during a first pulse duration of the first reference signal, and correspondingly the first counting device is decremented during a pause time following the first pulse duration, resulting in a final counter content, such that a deviation of the final counter content from the initial counter content indicates an amplitude or an offset error.
EuroPat v2

Ist die aus dem Alarmauslöseschalter 12 und dem Alarmbereitschaftsschalter 20 bestehende Strecke geschlossen und bleibt ein H-Signal am Eingang 4, so wird am Ausgang 6 für etwa zwei Minuten eine intermittierende Impulsfolge mit einer Signaldauer von einer Sekunde, einer Pausendauer von drei Sekunden und einer Alarmsignalfrequenz von 2048 Hz abgegeben.
If the line composed of alarm trigger switch 12 and alarm readiness switch 20 is closed and an H signal remains at input 4, an intermittent pulse train with a signal duration of one second, a pause duration of three seconds, and an alarm signal frequency of 2048 Hz will be produced at output 6 for approximately two minutes.
EuroPat v2

Am Ausgang des Komparators (ST) entsteht eine Rechteckspannung, bei der das Verhältnis der Summe zur Differenz von Impulsdauer und Pausendauer der Messspannung (Um) proportional und vom Widerstand (R) unabhängig ist.
A variable pulse width generator generates a periodically recurring and variable mark-to-space ratio waveform, so that the ratio of the difference between the space and mark durations to the sum of the space and mark durations is proportional to a selectable voltage, and substantially independent of any resistor values used in the circuit.
EuroPat v2

Am Ausgang des Komparators 11 erscheint nicht die gewünschte Impulsfolge U b, sondern eine gegenüber dieser verzögerte Impulsfolge U b ' mit der Impulsdauer T 1 ' und der Pausendauer T 2 '.
At the output of comparator 11, the desired pulse sequence Ub does not appear, but what does appear is a pulse sequence Ub ', delayed with respect to the pulse sequence Ub, and having pulse duration T1 ' and an interval-duration T2 '.
EuroPat v2

Die mechanischen Schwingungen können kontinuierlich oder pulsierend erfolgen, wobei bei pulsierender Schwingung die Pulsdauer bevorzugt zwischen 20 ms und 10 s, insbesondere zwischen 0,1 s und 1 s eingestellt wird und das Verhältnis der Pulsdauer der mechanischen Schwingungen zur Pausendauer zwischen 0,1 und 1 liegt.
The mechanical vibrations may be continuous or pulsating, wherein for pulsating vibration the pulse time is set preferably between 20 ms and 10 s, in particular between 0.1 s and 1 s, and the ratio of the pulse time of the mechanical vibrations to the off-time is between 0.1 and 1.
EuroPat v2

Dabei wird bei der Aneinanderreihung der durch die Mikrosegmentkette angegebenen nacheinanderfolgenden Mikrosegmente die zusätzlichen Informationen über Betonung, Pausendauer, Enddehnung und Intonation berücksichtigt.
In said process, the additional information relating to stress, pause duration, final lengthening and intonation is taken into account when the successive microsegments specified by the microsegment sequence are concatenated.
EuroPat v2

Die zusätzlichen Informationen über eine Pausenstelle und deren Pausendauer wird aufgrund des Satzbaus und vorbestimmten Regeln ermittelt.
The additional information about a pause position and its duration is determined based on the sentence structure and predetermined rules.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Wärmezufuhr für einzelne Stapelbereiche durch die Drehzahl und/oder die Lauf- und Pausendauer und oder die Anzahl der im Betrieb befindlichen, räumlich zugeordneten Ventilatoren eingestellt wird.
Process according to claim 1 wherein said heat energy for each of said several stack areas is adjusted by means selected from the group consisting of their speed of rotation, their operation/on time, and break/off time the number of fans in operation and combinations thereof.
EuroPat v2