Übersetzung für "Patentgegenstand" in Englisch

Es verbleibt daher zu prüfen, ob der Patentgegenstand auf erfinderischer Tätigkeit beruht....
It therefore remains to examine whether the subject-matter of the patent involves an inventive step....
ParaCrawl v7.1

Der Patentgegenstand betrifft nach der Bezeichnung ein Verfahren zur Herstellung von Thiochlorformiaten.
According to the title, the subject-matter of the patent concerns a process for the preparation of thiochloroformates.
ParaCrawl v7.1

Es handele sich beim Patentgegenstand gemäß Oberbegriff des Anspruchs 1 um einen für Flachstecker konzipierten Doppelflachfederkontakt.
The patented subject-matter according to the preamble to claim 1 was a double leaf spring contact designed for use with a flat electric plug.
ParaCrawl v7.1

Verfahren dieser Art sind beispielsweise aus der DE 16 35 965 A1 oder der DE 24 36 450 A1 bekannt, die auf denselben Erfinder wie der vorliegende Patentgegenstand zurückgehen.
Processes of this type are known for example from the DE 16 35 965 A1 or the DE 24 36 450 A1 which originate from the same inventor as the subject matter of the present patent.
EuroPat v2

Die Beschwerdegegnerin (Einsprechende) legte am 25. August 1986 gegen das europäische Patent Einspruch ein und beantragte dessen Widerruf mit der Begründung, daß es dem Patentgegenstand sowohl an Neuheit als auch an erfinderischer Tätigkeit mangele und daß die Erfindung nicht hinreichend offenbart sei.
The Respondent (Opponent) filed notice of opposition against the European patent on 25 August 1986, requesting revocation of the patent on the grounds that its subject-matter lacked both novelty and inventive step, and also for insufficient disclosure.
ParaCrawl v7.1

Die Verwerfung des Einspruches II als unzulässig wurde im wesentlichen damit begründet, bei einem Angriff auf die Neuheit obliege es der Einsprechenden, innerhalb der Einspruchsfrist die Identität zwischen dem Patentgegenstand und dem Stand der Technik so vollständig darzulegen, daß dazu abschließend Stellung genommen werden könne.
The rejection of Opposition II as inadmissible was based essentially on the fact that, when disputing novelty, it is incumbent upon the Opponent to demonstrate, within the opposition period, the identical nature of the subject of the patent and the state of the art so fully that observations thereon can finally be made.
ParaCrawl v7.1

Von den beiden Entgegenhaltungen, die vor dem Prioritätstag des Streitpatents veröffentlicht wurden, kommt (1) dem Patentgegenstand am nächsten.
Of the two citations published before the priority date of the contested patent, (1) is closest to the subject-matter of the patent.
ParaCrawl v7.1

Gegen das Patent wurde am 5. Mai 1999 Einspruch eingelegt und der Widerruf des Patents in vollem Umfang beantragt, da der Patentgegenstand nicht auf erfinderischer Tätigkeit beruhe (Artikel 100 a) und 56 EPÜ).
A notice of opposition requesting the revocation of the patent in its entirety on the grounds that the claimed subject-matter was not novel and did not involve an inventive step (Article 100(a) EPC) was filed by Cadbury Schweppes Plc on 18 November 2004.
ParaCrawl v7.1

In dieser Situation muss die Wahl zwischen (1) und (3) als Bezugsbasis für den Patentgegenstand auf den ersten Blick willkürlich scheinen.
At first glance, therefore, the decision as to whether to take (1) or (3) as the basis of reference in considering the patent subject-matter would appear arbitrary.
ParaCrawl v7.1

Obwohl in der Erfindungsbezeichnung und in früheren Fassungen der Ansprüche von Tieren die Rede ist, sind nur Mäuse als Ausführungsformen offenbart, und der Patentgegenstand ist unter dem Begriff "Krebsmaus" bekannt geworden.
Although the title and early versions of the claims refer to animals, the only embodiments disclosed relate to mice and the subject-matter of the patent has come to be referred to as the "oncomouse".
ParaCrawl v7.1

Der Einspruchsgrund nach Artikel 100 a) EPÜ war damit substantiiert worden, dass der Patentgegenstand wegen fehlender Neuheit und erfinderischer Tätigkeit nach den Artikeln 52 bis 57 EPÜ nicht patentfähig sei.
III. The patent in its entirety was opposed on the grounds that its subject-matter lacked novelty and an inventive step (Article 100(a) EPC) and its invention was not sufficiently disclosed (Article 100(b) EPC).
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang ist auch anzumerken, daß ein Einsprechender, der den Gegenstand des von ihm angefochtenen Patents in Anbetracht eines bestimmten Stands der Technik - wenn auch fälschlich - für nicht neu hält, deshalb zu einem solchen Ergebnis gelangt, weil er keine Unterschiede zwischen dem Patentgegenstand und dem Gegenstand des betreffenden Stands der Technik feststellen konnte.
In this connection, it must also be observed that where an opponent, even in error, considers that the subject-matter of the patent to which he has filed opposition is not new having regard to a given state of the art, this is because he has been unable to find any differences between the subject-matter of the patent and the subject-matter representing that state of the art.
ParaCrawl v7.1

Alle Regelungen zum Patent, vom Patentgegenstand über den Patentschutz bis hin zu den entsprechenden Verfahrensfragen sind im Patentgesetz (PatG) geregelt.
Any regulation concerning patents, starting from the subject of patent via the patent protection to the corresponding technical questions, can be found in the Patent Law (Patentgesetz, PatG).
ParaCrawl v7.1

Eigentlich scheint der Schadensersatzanspruch eine selbstverständliche Sache zu sein: Natürlich müssen Erfinder bzw. Besitzer eines Patents Anspruch auf Ausgleich des entstandenen Schadens haben, wenn jemand das Produkt oder den Patentgegenstand fälscht und somit versucht mit den Ideen anderer zu Geld zu kommen.
In fact, the compensation claim seems to be a self-evident matter: Of course inventors respectively the holders of patents have to be eligible for the compensation of the originated damage if someone has faked the product or the object of a patent and thus tried to make money out of other persons? ideas.
ParaCrawl v7.1

Durch Entscheidung vom 4. Oktober 1983 wies die Einspruchsabteilung den Einspruch zurück und führte dazu aus: Der Patentgegenstand sei gegenüber jeder der beiden Entgegenhaltungen neu.
The Opposition Division rejected the opposition in its decision of 4 October 1983, commenting as follows: The subject-matter of the patent was new in relation to each of the two citations.
ParaCrawl v7.1