Übersetzung für "Partystimmung" in Englisch

Nein, ich bin nur nicht wie sonst in Partystimmung.
Yeah, no, I'm just not in a party mood like I usually am.
OpenSubtitles v2018

Deke, ich warne dich, ich bin nicht in Partystimmung.
Deke, I'm warning you right now, I am not in a partying mood.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin nicht so in der Partystimmung.
No, I'm not in a party sort of mood.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht wirklich in Partystimmung.
I'm not really in the party mood.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht wirklich in Partystimmung.
I haven't really been in a party mood.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du bist nicht in Partystimmung.
I know you're not really in a party mood.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist Schluss mit der Partystimmung hier.
This party atmosphere quite simply has to stop.
OpenSubtitles v2018

Leider bin ich überhaupt nicht in Partystimmung!
The truth is, I'm not really in the mood.
OpenSubtitles v2018

Aber du siehst, ich bin nicht in Partystimmung.
I'm not exactly in the party kind of mood.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gerade in Partystimmung.
I'm not in the mood for a party.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz schafften es Sonata Arctica das Publikum von wunderbar melancholisch auf Partystimmung umzuschwenken.
Nevertheless Sonata Arctica made the crowd to switch their mood from wonderfully melancholic into party-mode.
ParaCrawl v7.1

Bei Happy Fruits sorgen unsere fröhlichen Früchtchen für Partystimmung!
Happy Fruits will get you in the party mood!
ParaCrawl v7.1

Die überwiegend weiblichen Fans dankten es ihm mit Plakaten, Gegröle und Partystimmung.
The female fans were enthusiastic and waved posters, shouted or had a party.
ParaCrawl v7.1

Es ist fast unmöglich diese Location zu betreten ohne in Partystimmung zu kommen.
It is almost impossible to enter this room without getting in a party mood....
ParaCrawl v7.1

Bands aus ganz Europa und eine imposante 3D-Show sorgen für Partystimmung.
Bands from all over Europe and an impressive 3D show ensure a festive atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Dabei sorgen internationale Topstars auf der Open-Air-Bühne für ausgelassene Partystimmung.
Top international stars provide a party atmosphere on the open-air stage.
ParaCrawl v7.1

Ist Ihre Figur auch schon in Partystimmung?
But, is your figure ready for the Party?
CCAligned v1

Hochkarätige Events und Aprés Ski vom Feinsten versetzen Sie in Partystimmung!
High-profile events and aprà ?s ski at the finest put you in a party mood!
ParaCrawl v7.1

Partystimmung findet ihr in der Soulcat Music Bar und im Café Futuro.
You'll find party vibes at Soulcat Music Bar and Café Futuro.
ParaCrawl v7.1

Sorge als Teufel maskiert für eine höllisch heiße Partystimmung.
Worry as a devil masked for a hellishly hot party mood.
ParaCrawl v7.1

Spannender Radsport, Show und coole Partystimmung stehen hier auf dem Programm.
Exciting cycling, a great show and cool party atmosphere are all on the agenda here.
ParaCrawl v7.1

Mit Disco-Musik und Cocktails hält hier die Partystimmung den ganzen Tag lang an.
With disco-music and cocktails, the party feeling continues here the whole day long.
ParaCrawl v7.1

Tradition trifft hier Exklusivität ohne die Partystimmung zu vernachlässigen.
Tradition meets exclusivity without neglecting the party atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Der Duft versetzt dich in richtige Partystimmung.
The fragrance puts you in a real party mood.
ParaCrawl v7.1

Verköstigen Sie außerdem leckere Cocktails und genießen Sie die Partystimmung.
Here you can taste delicious cocktails and enjoy the party atmosphere.
ParaCrawl v7.1