Übersetzung für "Partystimmung" in Englisch
Nein,
ich
bin
nur
nicht
wie
sonst
in
Partystimmung.
Yeah,
no,
I'm
just
not
in
a
party
mood
like
I
usually
am.
OpenSubtitles v2018
Deke,
ich
warne
dich,
ich
bin
nicht
in
Partystimmung.
Deke,
I'm
warning
you
right
now,
I
am
not
in
a
partying
mood.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
nicht
so
in
der
Partystimmung.
No,
I'm
not
in
a
party
sort
of
mood.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
wirklich
in
Partystimmung.
I'm
not
really
in
the
party
mood.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
wirklich
in
Partystimmung.
I
haven't
really
been
in
a
party
mood.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
bist
nicht
in
Partystimmung.
I
know
you're
not
really
in
a
party
mood.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
Schluss
mit
der
Partystimmung
hier.
This
party
atmosphere
quite
simply
has
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Leider
bin
ich
überhaupt
nicht
in
Partystimmung!
The
truth
is,
I'm
not
really
in
the
mood.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
siehst,
ich
bin
nicht
in
Partystimmung.
I'm
not
exactly
in
the
party
kind
of
mood.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gerade
in
Partystimmung.
I'm
not
in
the
mood
for
a
party.
OpenSubtitles v2018
Nichtsdestotrotz
schafften
es
Sonata
Arctica
das
Publikum
von
wunderbar
melancholisch
auf
Partystimmung
umzuschwenken.
Nevertheless
Sonata
Arctica
made
the
crowd
to
switch
their
mood
from
wonderfully
melancholic
into
party-mode.
ParaCrawl v7.1
Bei
Happy
Fruits
sorgen
unsere
fröhlichen
Früchtchen
für
Partystimmung!
Happy
Fruits
will
get
you
in
the
party
mood!
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegend
weiblichen
Fans
dankten
es
ihm
mit
Plakaten,
Gegröle
und
Partystimmung.
The
female
fans
were
enthusiastic
and
waved
posters,
shouted
or
had
a
party.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
fast
unmöglich
diese
Location
zu
betreten
ohne
in
Partystimmung
zu
kommen.
It
is
almost
impossible
to
enter
this
room
without
getting
in
a
party
mood....
ParaCrawl v7.1
Bands
aus
ganz
Europa
und
eine
imposante
3D-Show
sorgen
für
Partystimmung.
Bands
from
all
over
Europe
and
an
impressive
3D
show
ensure
a
festive
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sorgen
internationale
Topstars
auf
der
Open-Air-Bühne
für
ausgelassene
Partystimmung.
Top
international
stars
provide
a
party
atmosphere
on
the
open-air
stage.
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihre
Figur
auch
schon
in
Partystimmung?
But,
is
your
figure
ready
for
the
Party?
CCAligned v1
Hochkarätige
Events
und
Aprés
Ski
vom
Feinsten
versetzen
Sie
in
Partystimmung!
High-profile
events
and
aprÃ
?s
ski
at
the
finest
put
you
in
a
party
mood!
ParaCrawl v7.1
Partystimmung
findet
ihr
in
der
Soulcat
Music
Bar
und
im
Café
Futuro.
You'll
find
party
vibes
at
Soulcat
Music
Bar
and
Café
Futuro.
ParaCrawl v7.1
Sorge
als
Teufel
maskiert
für
eine
höllisch
heiße
Partystimmung.
Worry
as
a
devil
masked
for
a
hellishly
hot
party
mood.
ParaCrawl v7.1
Spannender
Radsport,
Show
und
coole
Partystimmung
stehen
hier
auf
dem
Programm.
Exciting
cycling,
a
great
show
and
cool
party
atmosphere
are
all
on
the
agenda
here.
ParaCrawl v7.1
Mit
Disco-Musik
und
Cocktails
hält
hier
die
Partystimmung
den
ganzen
Tag
lang
an.
With
disco-music
and
cocktails,
the
party
feeling
continues
here
the
whole
day
long.
ParaCrawl v7.1
Tradition
trifft
hier
Exklusivität
ohne
die
Partystimmung
zu
vernachlässigen.
Tradition
meets
exclusivity
without
neglecting
the
party
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Der
Duft
versetzt
dich
in
richtige
Partystimmung.
The
fragrance
puts
you
in
a
real
party
mood.
ParaCrawl v7.1
Verköstigen
Sie
außerdem
leckere
Cocktails
und
genießen
Sie
die
Partystimmung.
Here
you
can
taste
delicious
cocktails
and
enjoy
the
party
atmosphere.
ParaCrawl v7.1