Übersetzung für "Partnerschaftsarbeit" in Englisch
Diese
Interessenvertreter
sollten
daraufhin
zur
Beteiligung
an
der
Partnerschaftsarbeit
eingeladen
werden.
These
stakeholders
should
then
be
invited
to
become
involved
in
the
work
of
the
partnership.
EUbookshop v2
Diese
ist
das
Ergebnis
unserer
Partnerschaftsarbeit
mit
allen
Stakeholdern
in
der
Branche.
We
deliver
these
through
our
partnership
approach
with
all
stakeholders
in
our
sector.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
der
Kommissionstagung
lag
auf
der
Ausgestaltung
der
kirchlichen
Partnerschaftsarbeit
in
Deutschland
und
England.
A
further
emphasis
of
the
Commission
meeting
was
organizing
the
church
partnership
activity
in
Germany
and
Britain.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
wurde
Anfang
2000
in
41
Pilot-Städten
gestartet,
die
bereits
einige
Erfahrungen
mit
Partnerschaftsarbeit
hatten,
insbesondere
über
die
lokale
Umsetzung
der
Bekämpfung
der
Armut
und
die
Einführung
des
garantierten
Mindesteinkommens.
The
programme
was
launched
at
the
start
of
2000
in
41
pilot
municipalities
which
already
had
some
experience
of
partnership
work,
notably
in
connection
with
local
implementation
of
the
fight
against
poverty
and
the
introduction
of
the
guaranteed
minimum
wage.
TildeMODEL v2018
Die
betreffenden
Organisationen
empfehlen
eine
Behebung
dieser
offensichtlichen
Mängel
sowie
die
Förderung
der
Durchführung
konkreter
Projekte
im
Rahmen
einer
offenen
Zusammenarbeit
zwischen
produktiven
und
Dienstleistungsunternehmen
aus
EU-Mitgliedstaaten
und
den
PHARE-Ländern,
so
daß
eine
effiziente
Partnerschaftsarbeit
entwickelt
werden
kann.
Their
recommendations
focus
upon
remedying
these
apparent
shortcomings
by
implementing
the
specific
actions
within
a
framework
of
open
cooperation
between
businesses
and
services
in
EU
and
PHARE
countries,
so
as
to
open
the
way
for
effective
partnership.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaftsarbeit
mit
den
öffentlichen
Behörden
ist
den
Berichten
zufolge
beschränkt,
und
die
Zivilgesellschaft
spielt
in
diesem
Zusammenhang
offenbar
nur
eine
untergeordnete
Rolle.
While
limited
partnership
working
by/with
public
authorities
is
reported,
the
involvement
of
civil
society
appears
marginal.
TildeMODEL v2018
Da
die
Integration
vor
allem
auf
lokaler
Ebene
erfolgt,
ist
eine
wirksame
und
engagierte
Partnerschaftsarbeit
vor
Ort
besonders
wichtig.
Integration
takes
place
essentially
at
local
level,
which
is
why
effective
and
committed
partnership
at
the
grassroots
is
so
important.
EUbookshop v2
Mainstreaming
muss
während
der
gesamten
Entwicklung
einer
Partnerschaft
in
Angriff
genommen
werden,denn
es
geht
ja
darum,
die
Ergebnisse
der
Partnerschaftsarbeit
zu
integrieren
und
sicherzustel-len,dass
diese
Ergebnisse
in
größerem
Maßstab
wiederholbar
sind,
Mainstreaming
needs
to
be
addressed
throughout
a
partnership’s
development
as
it
involves
the
embedding
of
theresults
of
partnership
initiative
work
and
ensuring
that
theycan
be
replicated
and
scaled-up
in
order
to
have
wider
eco-
EUbookshop v2
Die
gegenwärtigen
Partnerschaftsbeziehungen
mit
ihrer
strukturellen
Unterscheidung
zwischen
Beziehungen,
die
aus
gemeinsamer
Missionsarbeit
hervorgegangen
sind,
und
solchen,
die
auf
der
Grundlage
internationaler
Partnerschaftsarbeit
deutscher
Kirchen
bestehen,
sind
immer
noch
Folge
und
Ausdruck
des
kolonialen
Ursprungs
unserer
Beziehungen.
The
current
partnership
relations
-
with
the
structural
distinction
between
links
based
on
mission
contacts
and
those
based
on
the
international
partnership
activity
of
German
churches
-
still
reflect
and
follow
from
the
colonial
roots
of
these
relationships.
ParaCrawl v7.1
Nach
Absprache
können
wir
für
andere
Netzteilnehmer
eine
Beratung
durchführen,
ein
Referat
halten,
aktuelle
Fachinformationen
und
Kontakte
vermitteln
auf
dem
Gebiet:
Fairer
Handel,
Freiwilligendienst,
(Bolivien-)
Partnerschaftsarbeit,
gerechte
Welt
und
Projekttage.
On
request,
we
can
offer
other
net
participants
advice,
a
presentation,
and
up-to-date
information
and
contacts
in
the
field
of
fair
trade,
voluntary
duty,
(Bolivian)
partnership
work,
fair
world
and
project
days.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Anfang
der
Arbeit
nach
den
speziellen
Bedingungen
ist
es
notwendig,
den
Vertrag
über
Partnerschaftsarbeit
zu
unterschreiben.
To
start
working
under
these
special
terms
you
need
to
sign
a
partnership
contract.
CCAligned v1
Neben
den
ergreifenden
thematischen
und
erfahrungsbezogenen
Teilen
bot
die
diesjährige
Kommissionssitzung
auch
viel
Gelegenheit
zum
gemeinsamen
geistlichen
Leben,
zum
Austausch
über
den
Stand
der
lebendigen
Partnerschaftsarbeit
und
zur
Entwicklung
neuer
gemeinsamer
Ideen
auf
dem
Weg
„zu
voller,
sichtbarer
Kirchengemeinschaft“,
wie
sie
die
Kirche
von
England
und
die
EKD
in
der
Meissener
Erklärung
von
1991
vereinbart
haben.
Besides
the
gripping
topics
and
events
on
the
programme,
this
year's
Commission
meeting
offered
a
lot
of
opportunity
for
common
spiritual
life,
for
sharing
on
the
lively
partnership
activity
and
for
developing
new
ideas
together
"on
the
way
to
full,
visible
unity",
as
agreed
by
the
Church
of
England
and
the
EKD
in
the
Meissen
Declaration
of
1991.
ParaCrawl v7.1
Über
die
deutsch-französische
Freundschaft
hinaus
sollen
im
Zuge
eines
vereinten
Europas
auch
die
bereits
bestehenden
Kontakte
der
einzelnen
Städte
in
die
Partnerschaftsarbeit
einbezogen
werden,
sodass
man
von
„Ringpartnerschaften“
sprechen
kann.
Beyond
the
Franco-German
friendship
and
as
a
part
of
a
common
Europe,
the
existing
contacts
of
individual
twin
cities
should
be
used
in
the
partnership
working
to
let
the
twinning
be
alive,
so
that
we
can
speak
of
a
“Circle
Partnership”.
ParaCrawl v7.1
In
Addis
Abeba,
Äthiopien,
(Partnerstadt
Leipzig)
und
Ushgorod,
Ukraine,
(Partnerstadt
Darmstadt)
konnten
neue
Akteure
in
die
Partnerschaftsarbeit
einbezogen
werden.
In
Addis
Ababa,
Ethiopia,
(twinned
with
Leipzig)
and
Uzhhorod,
Ukraine,
(twinned
with
Darmstadt)
new
actors
were
included
in
the
partnership
work.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
weltwärts
Freiwilligendienstes
beim
VNB
ist
es,
die
Nord-Süd-Kontakte
und
die
internationale
Partnerschaftsarbeit
zu
beleben,
zu
bereichern
und
voneinander
zu
lernen.
The
aim
of
weltwärts
Freiwilligendienst
at
VNB
is
to
revitalize,
enrich
and
learn
from
North-South
contacts
and
international
partnership
work.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2018
stellt
das
BMZ
allein
aus
der
Deutschen
Klima-
und
Technologieinitiative
(DKTI)
über
400
Millionen
Euro
für
Vorhaben
der
NDC
-Partnerschaftsarbeit
zur
Verfügung.
In
2018
the
BMZ,
under
the
German
Climate
Technology
Initiative
alone,
is
making
available
more
than
400
million
euros
to
projects
relating
to
NDC
Partnership
activities.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Zusammenarbeit
im
schulischen
Bereich
soll
weiter
ausgebaut
und
„Meissen-Schulen“
in
Deutschland
und
England
im
Rahmen
dieser
Partnerschaftsarbeit
etabliert
werden.
Cooperation
in
education
should
be
expanded,
in
particular,
and
"Meissen
schools"
should
be
established
in
Germany
and
Britain
in
the
context
of
this
partnership.
ParaCrawl v7.1