Übersetzung für "Partizipationsmöglichkeiten" in Englisch
Eine
offene,
lernende
Gesellschaft
benötigt
flexible
Partizipationsmöglichkeiten,
Regeln
und
Verantwortlichkeiten.
An
open,
learning
society
needs
flexible
forms
of
participation,
rules
and
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Die
Partizipationsmöglichkeiten
sind
im
Internet
gegenüber
der
Zeit
der
Telekommunikationsprojekte
gewaltig
gestiegen.
On
the
Internet,
the
possibilities
of
participation
are
far
greater
than
in
the
time
in
which
the
early
telecommunications
projects
took
place.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
teilnehmergerechte,
motivierende
Befragungstechniken
und
Partizipationsmöglichkeiten
bei
der
Durchführung
und
Auswertung.
This
implies
interviewing
techniques
that
are
motivating
and
tailored
to
the
participants
and
the
possibility
of
taking
part
in
the
Evaluation
itself.
ParaCrawl v7.1
Mit
digitalen
Partizipationsmöglichkeiten
wird
Demokratie
für
jeden
greifbarer.
With
digital
participation
opportunities,
democracy
becomes
more
tangible
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Schaffung
von
Partizipationsmöglichkeiten
bei
der
Verwaltung
des
Zentrums8.Profil
des
Lehrkörpers,
der
den
Kurs
unterrichtet.
Establishment
of
pathways
for
participation
in
centre
management.
EUbookshop v2
Für
die
Bewohner
brachte
das
Projekt
neben
den
eigentlichen
IT-Kenntnissen
zusätzliche
Partizipationsmöglichkeiten
mit
sich.
For
the
residents,
the
project
brought
about
increased
participation
opportunities
in
addition
to
the
IT
skills
themselves.
EUbookshop v2
Das
wirft
Fragen
nach
neuen
Grenzen
und
neuen
Mitsprache-
und
Partizipationsmöglichkeiten
für
die
Bürger
auf.
This
raises
questions
regarding
new
limits
and
new
opportunities
of
intervention
and
participation
for
the
citizens.
ParaCrawl v7.1
Generell
beschäftigt
sich
die
Cognitive
Cities
Konferenz
mit
den
neuen
Schnittstellen
und
Partizipationsmöglichkeiten
in
den
Städten.
In
general,
the
Cognitive
Cities
conference
discusses
new
interfaces
and
participation
opportunities
in
cities.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Digitalisierung
sind
die
Partizipationsmöglichkeiten
der
Bürger
beim
Gestalten
des
urbanen
Raums
deutlich
gestiegen.
Digitalisation
has
significantly
increased
the
extent
to
which
people
are
able
to
participate
in
shaping
urban
environments.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
die
Unterstützung
einer
unabhängigen
Justiz
und
unabhängiger
Parlamente,
starker
nationaler
Menschenrechtspolitiken
und
-institutionen,
transparenter
und
rechenschaftspflichtiger
staatlicher
Instanzen,
der
Staatsbürgerkunde,
der
freien
Meinungsäußerung
sowie
starker,
mit
Partizipationsmöglichkeiten
ausgestatteter
Zivilgesellschaften.
These
include
support
for
independent
judiciaries
and
parliaments,
strong
national
human
rights
policies
and
institutions,
transparency
and
accountability
in
government,
civic
education,
free
expression,
and
vibrant
civil
societies
with
opportunities
for
participation.
MultiUN v1
Es
gibt
kein
Land,
das
seine
demokratischen
Prozesse
nicht
durch
Stärkung
und
Erweiterung
der
Partizipationsmöglichkeiten,
die
Sicherstellung
der
Transparenz
der
politischen
Prozesse
und
die
Beseitigung
der
Diskriminierung
verbessern
könnte.
There
is
no
country
that
could
not
improve
on
its
democratic
processes
by
increasing
and
broadening
participation,
ensuring
transparent
political
processes
and
eliminating
discrimination.
MultiUN v1
Bei
der
Konzipierung
eines
Forstzertifizierungssystems
müssen
die
Prinzipien
der
Freiwilligkeit,
Glaubwürdigkeit,
Transparenz,
Kosteneffizienz,
Gleichberechtigung
sowie
die
Partizipationsmöglichkeiten
für
verschiedene
Teilnehmer
berücksichtigt
werden.
When
designing
forest
certification
schemes
it
is
important
to
respect
the
voluntary
principle
and
the
principles
of
credibility,
openness,
cost-effectiveness
and
non-discrimination,
and
the
possibility
for
the
various
parties
concerned
to
participate.
TildeMODEL v2018
Da
jedoch
Information
und
Kommunikation
oft
als
erstes
Mittel
eingesetzt
werden,
um
die
Menschen
über
ihre
Partizipationsmöglichkeiten
und
–rechte
zu
informieren,
wurden
sie
einer
eigenen
Kategorie
zugeteilt.
However,
as
information
and
communication
are
often
the
first
means
of
letting
people
know
about
their
possibilities
and
rights
to
participate,
they
are
mentioned
in
a
separate
category.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sollte
anerkannt
werden,
dass
der
Vertrag
von
Lissabon
die
Funktionsweise
der
EU
und
die
Partizipationsmöglichkeiten
verbessere.
In
that
context,
it
should
be
acknowledged
that
the
Lisbon
Treaty
improved
the
functioning
of
the
EU
and
the
possibilities
for
participation.
TildeMODEL v2018
Im
Allgemeinen
sind
keine
speziellen
Maßnahmen
vorgesehen,
durch
die
Jugendliche
über
die
Partizipationsmöglichkeiten
im
Unternehmen
informiert
werden.
Generally
speaking,
there
are
no
specific
moves
to
inform
young
people
about
participation
possibilities
at
work.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Dialogpartner
auch
noch
eine
breite
Palette
kulturellen
Hintergrunds
aufweisen,
führt
dies
zudem
zu
wichtigen
Erfahrungen
einer
offenen,
multidimensionalen
Gesellschaft,
welche
allen
Zugang
und
Partizipationsmöglichkeiten
gewährt.
If
the
partners
in
dialogue
come
from
a
broad
range
of
cultural
backgrounds,
this
also
leads
to
important
experiences
in
an
open,
multidimensional
society
offering
access
and
participation
opportunities
for
all.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Dialogpartner
dann
auch
noch
eine
breite
Palette
kulturellen
Hintergrunds
aufweisen,
führt
dies
zudem
zu
wichtigen
Erfahrungen
einer
offenen,
multidimensionalen
Gesellschaft,
welche
allen
Zugang
und
Partizipationsmöglichkeiten
gewährt.
If
the
partners
in
dialogue
come
from
a
broad
range
of
cultural
backgrounds,
this
also
leads
to
important
experiences
in
an
open,
multidimensional
society
offering
access
and
participation
opportunities
for
all.
TildeMODEL v2018
Um
den
Informationsstand
und
die
Partizipation
sowohl
qualitativ
als
auch
quantitativ
zu
verbessern,
sollten
den
jungen
Menschen
die
unterschiedlichsten
Partizipationsmöglichkeiten
geboten
werden
(auch
mit
Hilfe
neuer
Technologien).
In
order
to
increase
information
as
well
as
participation
in
both
qualitative
and
quantitative
terms,
young
people
should
be
provided
with
diverse
opportunities
to
participate
(including
with
the
support
of
new
technologies).
EUbookshop v2
Zuwanderer,
die
ihre
Zukunft
in
einem
Land
sehen,
wünschen
sich
dort
ein
Leben
mit
gleichen
Rechten,
Pflichten
und
Partizipationsmöglichkeiten.
Immigrants
who
see
their
future
in
a
country
have
an
interest
in
living
there
with
equal
rights,
responsibilities
and
opportunities
to
participate.
EUbookshop v2
Dabei
geht
es
darum,
den
Begriff
der
Technik,
der
techné
(etymologisch:
Kunst,
Handwerk,
Fertigkeit)
weiter
zu
fassen,
um
Partizipationsmöglichkeiten
am
Prozess
der
Produktion
von
Wissen
zu
verhandeln
und
über
Allianztechniken
nachzudenken.
One
aim
is
to
broaden
the
term
'technology'
(which
by
the
Greek
etymology
of
'techné'
connotes
all
of
the
following:
arts,
handicraft,
and
skill)
so
as
to
negotiate
possibilities
of
participation
in
the
production
of
knowledge
and
to
reflect
on
strategic
alliances.
WikiMatrix v1
Die
Idee
des
Bonus
für
die
Staatsbürgerschaft
erklärt
sich
dadurch,
dass
die
Staatsbürgerschaft
einen
Gewinn
bringt,
weil
sie
zu
mehr
Partizipationsmöglichkeiten
und
einer
größeren
Offenheit
der
Aufnahmegesellschaft
gegenüber
Eingebürgerten
führt.
The
idea
of
a
premium
on
citizenship
is
therefore
explained
by
the
greater
return
on
investment
that
comes
with
greater
opportunities
for
participation
and
greater
host
society
openness
to
naturalised
citizens.
EUbookshop v2