Übersetzung für "Partikelfreiheit" in Englisch

Sie muss vor Anwendung visuell auf Klarheit und Partikelfreiheit geprüft werden.
The reconstituted solution should be visually inspected for clarity and absence of particles prior to use.
EMEA v3

Untersuchen Sie die Durchstechflasche auf Partikelfreiheit.
Visually inspect the vial for particulate matter.
TildeMODEL v2018

Selbstverständlich ist zur Verdünnung Wasser in entsprechender Reinheit und Partikelfreiheit erforderlich.
Of course, water of equivalent purity and particle freedom is required for dilution.
EuroPat v2

Maximale Sauberkeit und Partikelfreiheit ermöglicht durch Dichtungslösungen von GMN.
Maximum cleanliness and particle freedom – made possible by seal solutions from GMN.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist eine Reinigung ohne Unterbrechung bis zur Erreichung der erforderlichen Partikelfreiheit möglich.
By this means cleaning is possible without interruption until the requisite freedom from particles is achieved.
EuroPat v2

Die Partikelfreiheit ist insbesondere für die nachstehenden Anwendungen unerlässlich:
Absence of particles is essential, especially for the following applications:
EuroPat v2

Injizierbare Flüssigkeiten - Parenteralia - unterliegen strengen gesetzlichen Vorgaben bezüglich ihrer Partikelfreiheit.
Inject-cash liquids - Parenteralia - are subject to strict legal defaults concerning their particle liberty.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Kriterien hierbei sind die Partikelfreiheit sowie die Abwesenheit von dotierend wirkenden Metallionen und von Feuchtigkeit.
Important criteria are freedom from particles and the absence of doping metal ions and of moisture.
EuroPat v2

Das medizinische oder pharmazeutische Formteil muss über die Partikelfreiheit hinaus auch keimfrei produziert werden.
Above and beyond the absence of particulates, medical and pharmaceutical articles must also be produced in a sterile environment.
ParaCrawl v7.1

Je nach Partikelaufkommen oder geforderter Partikelfreiheit der ausgebrachten Flüssigkeit ist auch der Einbau weiterer Filterelemente möglich.
Depending on the particle load or the freedom from particles required of the liquid that is delivered, it is also possible to incorporate additional filter elements.
EuroPat v2

Durch die Filterung kann die erforderlich Keim- und Partikelfreiheit des Gases bzw. der Luft sichergestellt werden.
The required freedom of the gas or of the air from microbes and particles can be guaranteed through proper filtration.
EuroPat v2

Nach Lösen der Bestandteile im Lösungs­mittel wird die erhaltene Fotoresist-Lösung je nach Anspruch an die Partikelfreiheit durch Membranfilter mit einer Porenweite von 0,1-1 µm filtriert.
After the constituents have been dissolved in the solvent, the resulting photoresist solution is filtered through membrane filters with a pore width of 0.1-1 ?m, depending on the requirements regarding freedom from particles.
EuroPat v2

Besonders gute Ergebnisse hinsichtlich der Partikelfreiheit der behandelten Scheiben sowohl nach der Flußsäureeinwirkung als auch nach anschließenden alkalischen oder sauren oxidativen Prozeßschritten können mit Lösungen erzielt werden, die 0.8 bis 1.2 Gew.% Fluorwasserstoff, 0.7 bis 1.1 Gew.% Chlorwasserstoff, und 0.01 bis 0.03 Gew.% Hydroxyalkyl-a-Cyclodextrin, insbesondere Hydroxypropyl-a-Cyclodextrin enthalten.
Particularly good results in relation to the particle freedom of treated slices, both after exposure to hydrofluoric acid and also after subsequent alkaline or acidic oxidative process steps can be achieved with solutions which contain 0.8 to 1.2% by weight of hydrogen fluoride, 0.7 to 1.1% by weight of hydrogen chloride and 0.01 to 0.03% by weight of hydroxyalkyl-a-cyclodextrin, in particular, hydroxypropyl-a-cyclodextrin.
EuroPat v2

Bei einseitiger Schleif- und Reinigungsbearbeitung, z.B. mittels 5A und 6A, ist auf der gegenüberliegenden Seite dennoch eine Reinigungseinrichtung 6 oder 22 notwendig, um eine gute Staub- und Partikelfreiheit des Bandes B zu gewährleisten.
In the case of abrasive working and cleaning on one side, for example by means of 5A and 6A, a cleaning device 6 or 22 is nevertheless necessary on the opposite side, in order to ensure good freedom from dust and particles of the tape B.
EuroPat v2

Um Drucke hoher Schärfe und guter Auflösung zu erhalten, müssen an Aufzeichnungsflüssigkeiten für das Tintenstrahl-Druckverfahren höchste Anforderungen, insbesondere im Hinblick auf Reinheit, Partikelfreiheit, Lagerstabilität, Viskosität sowie Oberflächenspannung gestellt werden.
In order to obtain prints of high definition and resolution, recording liquids for the inkjet printing process must meet very stringent requirements in terms, in particular, of purity, freedom from particles, storage stability, viscosity, and surface tension.
EuroPat v2

Um Drucke hoher Schärfe und guter Auflösung zu erhalten, müssen die Aufzeichnungsflüssigkeiten bzw. die darin enthaltenen Farbstoffe hohen Anforderungen genügen, insbesondere im Hinblick auf Reinheit, Partikelfreiheit, Löslichkeit, Lagerstabilität, Viskosität, Oberflächenspannung sowie Leitfähigkeit.
To obtain prints of high sharpness and good resolution, the recording liquids or the dyestuffs contained therein must meet high requirements, in particular in respect of purity, absence of particles, solubility, storage stability, viscosity, surface tension and conductivity.
EuroPat v2

In den Patenten wird zwar auch von anderen Polymeren gesprochen, aufgrund der vielen Vorteile (Plasmaresistenz, Partikelfreiheit, Temperaturstabilität, relativ hohe Dielektrizitätskonstante und hohe elektrische Durchschlagsfestigkeit) ist aber vor allem Polyimid gemeint.
Although the patent literature makes mention also of other polymers, it is mainly polyimide that is meant, because of the many advantages (plasma resistance, lack of particles, temperature stability, relatively high dielectric constant and high electrical breakdown strength) which it offers.
EuroPat v2

Bei den Einrichtungen, die eine Autoklavenkammer und eine in diese einfahrbare Reinigungsvorrichtung enthalten, ist eine ausreichende Reinheit und Partikelfreiheit im allgemeinen nicht gewährleistet.
In an apparatus containing an autoclave chamber and cleaning means which can be wheeled into the chamber, it is generally not possible to ensure adequate cleanliness and removal of particulate matter.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt dementsprechend die Aufgabe zugrunde, eine Einrichtung zum Reinigen und Sterilisieren von Gegenständen, insbesondere pharmazeutischen Verschlußelementen, anzugeben, die höchsten Ansprüchen hinsichtlich Reinheit, Partikelfreiheit und Sterilität genügt und ein problemloses sowie wirtschaftliches Arbeiten gewährleistet.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide an apparatus for cleaning and sterilizing such objects as pharmaceutical caps, plugs and the like, capable of satisfying the highest demands as to cleanliness, sterility, and absence of particulate matter, whilst ensuring easy, reliable and cost-effective operation.
EuroPat v2

Die vorliegende Einrichtung gewährleistet aufgrund ihrer Konstruktion eine optimale Reinigung und weitestgehende Partikelfreiheit sowie eine einwandfreie Sterilisation, die nach Wahl mit verschiedenen Verfahren durchgeführt werden kann.
The present invention ensures optimum cleanliness and practically complete absence of particulate matter as well as satisfactory sterilization of objects, which can be implemented by a variety of methods as selected.
EuroPat v2

Nachteilig bei dieser Ausführung ist, daß für eine hohe Partikelfreiheit des Gases gesorgt werden muß, da etwaige in die Gaslanze eingebrachte Partikel mit der Gasströmung mit in den Gassack gerissen werden können.
A disadvantage in this construction is that care must be taken that the gas is highly particle-free, because any particles introduced into the gas lance can be drawn into the gas bag together with the gas stream.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere für Kontrollvorgänge, bei denen die Scheibenoberflächen auf Eigenschaften wie z.B. geometrische Perfektion, Partikelfreiheit oder chemische Reinheit untersucht werden, und Kennzeichnungsvorgänge, bei denen die Scheiben beispielsweise mit Markierungen oder Beschriftungen versehen werden, ehe sie in die Endverpackung eingebracht und versandfertig gemacht werden.
In particular, the wafers are subject to inspection operations in which the wafer surfaces are examined for properties such as, for example, geometrical perfection, particle freedom or chemical purity, and identification operations in which the wafers are provided, for example, with markings or inscriptions before they are delivered to the final packaging and are made ready for shipment.
EuroPat v2

Nach einer eventuell erforderlichen Feinfiltration zur Gewährleistung der in der Halbleiterelektronik erforderlichen Partikelfreiheit ist das Nachspülmittel gebrauchsfertig.
After any fine filtration necessary to guarantee the freedom from particles necessary in semiconductor electronics, the post-rinsing agent is ready for use.
EuroPat v2

Die HENKEL-Dienstleistungen wurden gut angenommen, da insbesondere für die Herstellung von Computerchips, Reinheit und Partikelfreiheit als entscheidende Kriterien gelten.
The HENKEL Services were well demanded because especially for the manufacturing of semi-conductors purity and particle freeness are significant factors.
ParaCrawl v7.1

Bei der Sauberkeitsanalyse dieser Produkte liegt das Hauptaugenmerk bisher auf der Überprüfung der Sterilität, die oft irrtümlich mit Partikelfreiheit gleichgesetzt wird.
At the moment, the main emphasis of cleanliness analyses performed on these products is on assuring sterility, which is often wrongly equated with the absence of particles.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des linienförmigen Kontakts zwischen dem Vorsprung 46 und der Ausnehmung 45 wird die reibungsbedingte Partikelgenerierung gering gehalten, wodurch die geforderte Partikelfreiheit gewährleistet bleibt.
Because of the line contact between the projection 46 and the recess 45, the friction-dependent generation of particles is kept low, thus ensuring the required freedom from particles.
EuroPat v2

Das Spritzgussverfahren stellt einen einfachen Prozess zur Herstellung dar, mit den Vorteilen leicht erreichbarer Partikelfreiheit, Pyrogenfreiheit, Sterilität, hoher Maßhaltigkeit und Recyclefähigkeit.
The injection-molding process represents a simple production process, with the advantages of easily achievable freedom from particles, freedom from pyrogens, sterility, high dimensional stability and recyclability.
EuroPat v2

Die Verwendung von Kunststoff als Material für die Teilzylinder gewährleistet darüber hinaus die kostengünstige Herstellung der Teile, die Integration von Funktionsteilen an einen der Teilzylinder, die für das Betreiben eines Pen-Systemes erforderlich sind (Synergien), einen einfachen Prozess zur Herstellung von Partikelfreiheit, Sterilisation, Entpyrogenisieren, hohe Maßhaltigkeit und Recycelfähigkeit.
The use of plastic as the material for the part-cylinders additionally ensures low-cost production of the parts, the integration of functional parts required for operating a pen system on one of the part-cylinders (synergies), a simple process to establish freedom from particles, sterilization, depyrogenization, high dimensional stability and recyclability.
EuroPat v2