Übersetzung für "Parteistellung" in Englisch
Die
Zulassung
von
Ryanair
als
Streithelferin
verschaffe
dieser
keine
Parteistellung.
In
the
Commission’s
opinion,
the
fact
that
Ryanair
has
been
granted
leave
to
intervene
does
not
confer
upon
it
the
status
of
a
party.
EUbookshop v2
Neu
soll
der
Öffentlichkeit
eine
klare
Parteistellung
eingeräumt
werden.
Now
the
public
will
be
given
the
clear
status
of
a
party
to
the
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesgericht
stellt
fest,
dass
der
AEM
in
diesem
Verfahren
keine
Parteistellung
zukommt.
The
Swiss
Federal
Court
has
determined
that
AEM
is
not
accorded
the
status
of
a
party
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
hat
die
formelle
Parteistellung
der
Beschwerdeführerin
2
in
eigener
Zuständigkeit
zu
prüfen.
The
board
has
to
use
its
own
discretion
in
examining
appellant
2's
formal
party
status.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
allerdings
klarstellen,
dass
wir
uns
hier
von
dem
Grundsatz
leiten
lassen,
ein
Gleichgewicht
zu
finden
zwischen
dem
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
und
der
Parteistellung
der
Mitgliedstaaten.
I
would,
though,
like
to
make
it
clear
that
we
are
guided
in
these
matters
by
the
principle
of
finding
a
balance
between
the
protection
of
the
Community's
financial
interests
and
the
Member
States'
positions
as
parties
to
the
proceedings.
Europarl v8
Die
inländischen
NZBen
haben
weder
Parteistellung
noch
haften
sie
für
Bargeldgeschäfte
zwischen
Kunden
und
nicht
inländischen
NZBen.
Domestic
NCBs
shall
not
be
parties
to
nor
be
held
liable
for
cash
transactions
between
clients
and
non-domestic
NCBs.
DGT v2019
Dieser
Zusammenhang,
den
das
österreichische
Recht
zwischen
der
Parteistellung
und
dem
Recht
auf
Rechtsmittelerhebung
herstellt,
lässt
die
Entscheidungserheblichkeit
der
ersten
Vorlagefrage
erkennen,
da
diese
die
Frage
betrifft,
ob
sich
aus
Art.
4
der
Rahmenrichtlinie
ergibt,
dass
einem
Unternehmen
wie
der
Klägerin
des
Ausgangsverfahrens
unter
den
vorliegenden
Umständen
das
Recht
zuzuerkennen
ist,
ein
Rechtsmittel
gegen
die
von
der
nationalen
Regulierungsbehörde
im
Rahmen
eines
Marktanalyseverfahrens
getroffenen
Entscheidungen
zu
erheben.
It
is
that
link
in
Austrian
law
between
the
status
as
a
party
and
the
right
of
appeal
which
explains
the
relevance
of
the
first
question
inasmuch
as
it
concerns
the
question
whether
Article
4
of
the
Framework
Directive
requires
that
an
undertaking
such
as
the
applicant
in
the
main
proceedings
be
granted
a
right
of
appeal,
in
the
circumstances
of
this
case,
against
decisions
adopted
by
the
national
regulatory
authority
in
the
course
of
market
analysis
proceedings.
EUbookshop v2
Ein
solcher
Anspruch
auf
Stellungnahme
im
Rahmen
des
Anhörungsverfahrens
darf
jedoch
nicht
mit
der
Zuweisung
der
von
Tele2
beanspruchten
Parteistellung
im
Marktanalyseverfahren
verwechselt
werden,
die
weiter
gehende
Rechte
wie
das
Recht
auf
Einsicht
in
die
Akten
des
Marktanalyseverfahrens
und
das
Recht
auf
Stellungnahme
zu
den
Beweismitteln
umfasst.
However,
such
a
right
to
submit
observations
in
the
course
of
the
consultation
procedure
cannot
be
confused
with
conferral
of
the
status
as
a
party
to
the
market
analysis
proceedings,
as
sought
by
Tele2,
which
involves
broader
rights,
in
particular,
the
right
to
have
sight
of
the
file
in
the
market
analysis
proceedings
and
to
comment
on
the
evidence.
EUbookshop v2
Im
Übrigen
ergibt
sich
aus
der
Vorlageentscheidung,
dass
die
Parteistellung
in
einem
Marktanalyseverfahren
nach
österreichischem
Verfahrensrecht
Rechte
auf
Mitwirkung
an
diesem
Verfahren
verleiht,
etwa
das
Recht,
die
Akte
des
Verwaltungsverfahrens
einzusehen,
angehört
zu
werden,
von
den
Ergebnissen
des
Beweisverfahrens
Kenntnis
und
dazu
Stellung
zu
nehmen,
und
gegen
die
ein
solches
Verfahren
abschließende
Entscheidung
Rechtsmittel
einzulegen.
In
addition,
it
is
apparent
from
the
decision
making
the
reference
that,
under
Austrian
procedural
law,
the
status
of
party
to
market
analysis
proceedings
confers
the
right
to
participate
in
those
proceedings,
as
well
as
the
right
to
consult
the
file
in
the
administrative
proceedings,
the
right
to
be
heard,
the
right
to
be
informed
of
the
results
of
the
procedure
for
administration
of
the
evidence
and
to
comment
on
it,
and
the
right
to
appeal
against
the
decision
taken
at
the
end
of
such
proceedings.
EUbookshop v2
Mit
Bescheid
vom
6.
September
2004
wies
die
TCK
diesen
Antrag
mit
der
Begründung
ab,
dass
nach
§
37
Abs.
5
TKG
in
Marktanalyseverfahren
nur
diejenigen
Unternehmen
Parteistellung
haben
könnten,
denen
gegenüber
spezifische
Verpflichtungen
auferlegt,
abgeändert
oder
aufgehoben
würden,
nicht
aber
andere.
By
decision
of
6
September
2004
the
TCK
turned
down
that
request
on
the
ground
that,
under
Paragraph
37(5)
of
the
TKG,
only
undertakings
in
respect
of
which
specific
obligations
were
imposed,
amended
or
withdrawn,
and
no
other,
could
be
party
to
market
analysis
proceedings.
EUbookshop v2
Die
Zuordnung
eines
oder
mehrerer
Einsprüche
zu
verschiedenen
Geschäftsbereichen
einer
(Rechts-)
Person
führt
daher
nicht
zu
einer
Ungewißheit
über
die
Parteistellung
im
Einspruchsverfahren,
die
es
rechtfertigen
könnte,
ein
allgemeines
Rechtsschutzbedürfnis
für
die
Zulässigkeit
des
Einspruchs
4
anzunehmen.
The
assignment
of
one
or
more
oppositions
to
different
areas
of
business
of
a
(legal)
person
thus
does
not
give
rise
to
any
uncertainty
over
party
status
in
opposition
proceedings
which
might
justify
a
general
legitimate
interest
for
the
admissibility
of
opposition
4.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteistellung,
die
einen
Anspruch
auf
Sachentscheidung
begründet,
kann
daher
auch
nach
dem
Sinn
der
zitierten
Entscheidung
nur
einmal
erworben
werden.
Hence,
according
to
the
cited
decision
too,
party
status
conferring
entitlement
to
a
substantive
decision
may
be
acquired
only
once.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachfolger
erwirbt
die
Parteistellung
von
dem
Tag
an,
an
dem
die
Fusion
wirksam
wird,
und
nicht
erst,
wenn
ausreichende
Beweise
dafür
vorgelegt
werden.
The
successor
acquired
party
status
from
the
date
on
which
the
merger
became
effective
and
not
only
once
sufficient
evidence
to
this
effect
had
been
produced.
ParaCrawl v7.1
Während
Informations-
und
Schutzrechte
unabhängig
davon,
ob
sich
das
Opfer
als
Privatklägerschaft
konstituiert,
in
Anspruch
genommen
werden
können,
sind
die
Beteiligungsrechte
von
einer
Parteistellung
des
Opfers
abhängig.
While
rights
to
information
and
protection
can
be
claimed
regardless
of
whether
or
not
the
victim
acts
as
a
private
plaintiff,
rights
to
participation
depend
on
the
victim
being
a
party
to
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
Als
allparteiliche
Dritte
kommen
sie
nicht
aus
dem
Kreis
der
Betroffenen,
haben
keine
Parteistellung
oder
Eigeninteressen
in
einem
Genehmigungsverfahren
und
sind
allen
Beteiligten
in
gleicher
Weise
verpflichtet.
As
impartial
third
parties
they
do
not
belong
to
the
circle
of
stakeholders,
have
no
party
status
or
personal
interest
in
an
approval
procedure,
and
have
the
same
obligations
vis-à-vis
all
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteistellung
dieses
Gemisches
von
Elementen
war
daher
notwendig
höchst
unsicher
und
je
nach
der
Lokalität
verschieden.
The
party
affiliations
of
this
mixture
were,
naturally,
highly
uncertain,
and
varying
from
locality
to
locality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
von
der
Übertragbarkeit
des
"Einspruchsrechts"
gesprochen
wird,
ist
dies
also
ungenau,
da
damit
nicht
das
jedermann
zustehende
Recht
auf
Einlegung
eines
Einspruchs,
sondern
die
Übertragbarkeit
der
durch
diese
Prozeßhandlung
erlangten
Parteistellung
gemeint
ist.
Thus
it
is
inaccurate
to
refer
to
the
transferability
of
the
"right
of
opposition",
as
what
is
meant
is
not
any
person's
right
to
give
notice
of
opposition,
but
the
transferability
of
the
party
status
acquired
by
that
act.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
selbst
müssen
das
meiste
zu
ihrem
endlichen
Siege
dadurch
tun,
dass
sie
sich
über
ihre
Klasseninteressen
aufklären,
ihre
selbständige
Parteistellung
sobald
wie
möglich
einnehmen,
sich
durch
die
heuchlerischen
Phrasen
der
demokratischen
Kleinbürger
keinen
Augenblick
an
der
unabhängigen
Organisation
der
Partei
des
Proletariats
irremachen
lassen.
"But
they
themselves
must
do
the
utmost
for
their
final
victory
by
making
it
clear
to
themselves
what
their
class
interests
are,
by
taking
up
their
position
as
an
independent
party
as
soon
as
possible
and
by
not
allowing
themselves
to
be
misled
for
a
single
moment
by
the
hypocritical
phrases
of
the
democratic
petty
bourgeois
into
refraining
from
the
independent
organisation
of
the
party
of
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entscheidung
heißt
es,
dass
nur
der
formell
Legitimierte
als
Verfahrensbeteiligter
anzusehen
sei
und
dann
auch
keine
Zweifel
über
die
Parteistellung
auftreten
könnten
(Nr.
3.2.5
der
Entscheidungsgründe).
The
decision
treats
only
the
formally
authorised
person
as
party
to
the
proceedings
and
it
states
also
that,
with
this
approach,
doubts
about
the
position
of
the
parties
cannot
arise
(Reasons,
point
3.2.5).
ParaCrawl v7.1
Eine
Person,
die
in
dieser
Vereinbarung
keine
Parteistellung
hat,
besitzt
im
Geltungsbereich
dieser
Vereinbarung
oder
in
Zusammenhang
mit
ihr
auf
Basis
irgendeines
anwendbaren
Gesetzes
keinerlei
Rechte.
A
person
who
is
not
a
party
to
the
Agreement
does
not
have
any
rights
under
or
in
connection
with
it
by
virtue
of
any
applicable
law.
CCAligned v1
Sie
mussten
sie
ihnen
überlassen,
wollten
sie
nicht
auf
ihre
eigene
Parteistellung
und
auf
die
historischen
Aufgaben
verzichten,
die
aus
den
allgemeinen
Existenzbedingungen
des
Proletariats
von
selbst
hervorgehen.
They
had
to
leave
it
to
them
if
they
were
not
to
abandon
the
position
of
their
own
party
and
the
historic
tasks
that
follow
of
themselves
from
the
conditions
governing
the
existence
of
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Die
Einreichung
einer
Anmerkung
zur
UVP
bei
der
Behörde
durch
die
Öffentlichkeit
(eine
natürliche
Person
älter
als
18
Jahre,
eine
juristische
Person
oder
eine
Organisation)
wird
automatisch
zur
Einräumung
einer
Parteistellung
in
dem
folgenden
Genehmigungsverfahren
führen.
Comments
within
the
environmental
impact
assessment
process
from
the
public
(a
natural
person
over
18;
a
legal
entity
or
organization)
would
automatically
lead
to
recognition
of
their
party
rights
in
the
approval
process.
ParaCrawl v7.1