Übersetzung für "Parlamentsfraktion" in Englisch
Meine
Fraktion
hat
als
erste
Parlamentsfraktion
Studientage
in
Belfast
durchgeführt.
My
group
was
the
first
in
Parliament
to
hold
study
days
in
Belfast.
Europarl v8
Wir
Mitglieder
der
christdemokratischen
Parlamentsfraktion
PPE-DE
werden
diesen
Fall
weiter
verfolgen.
We
in
the
Christian
Democratic
parliamentary
Group
PPE-DE
are
following
the
case.
Europarl v8
Vom
April
2000
bis
Mär
2004
war
er
Generalsekretär
der
Parlamentsfraktion
seiner
Partei.
From
April
2000
to
March
2004,
he
was
Secretary
General
of
the
New
Democracy
Parliamentary
Group.
Wikipedia v1.0
Werden
Sie
das
auch
bestimmt
durchsetzen
im
Kabinett
und
in
der
Parlamentsfraktion?
Will
you
be
able
to
get
it
through
the
parliamentary
party?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
seit
2002
Stellvertretende
Klubvorsitzende
der
Sozialdemokratischen
Parlamentsfraktion.
Since
2002,
she
was
leader
of
the
socialist
parliamentary
group.
WikiMatrix v1
Änderungen
grundlegender
Verfassungsnormen
sollten
der
Zustimmung
der
türkisch-zyprischen
Parlamentsfraktion
bedürfen.
Changes
of
fundamental
constitutional
principles
were
to
require
the
approval
of
the
Turkish
Cypriot
parliamentary
faction.
ParaCrawl v7.1
Die
Orbán-Regierung
und
ihre
Parlamentsfraktion
haben
ein
doppeltes
Gesicht.
The
Orbán
government
and
parliamentary
fraction
have
a
double
face.
ParaCrawl v7.1
Meine
Parlamentsfraktion,
wie
die
rechte
Mitte
in
Europa,
ist
eine
verantwortungsbewusste
politische
Organisation.
My
parliamentary
group,
like
the
centre-right
in
Europe,
is
a
responsible
political
organisation.
Europarl v8
Die
Menschen
in
Europa
erwarten
von
ihm
konkrete
Signale,
ebenso
wie
meine
Parlamentsfraktion.
Europeans
are
expecting
concrete
signals
from
it,
as
is
my
parliamentary
group.
Europarl v8
Die
ILP
hat
mit
der
Labour
Party
hauptsächlich
um
der
Unabhängigkeit
ihrer
Parlamentsfraktion
willen
gebrochen.
The
ILP
split
from
the
Labour
Party
chiefly
for
the
sake
of
keeping
the
independence
of
its
parliamentary
fraction.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Parteien
spaltet
sich
die
Parlamentsfraktion,
es
bilden
sich
nationale
"Klubs".
Following
the
parties,
the
parliamentary
group
broke
up
--
national
"clubs"
were
formed.
ParaCrawl v7.1
Um
fair
zu
sein,
eine
kleine
Gruppe
in
der
Parlamentsfraktion
macht
ziemlich
viel
Lärm.
To
be
fair,
you
get
a
lot
of
noise
from
a
small
number
of
members
of
the
Parliamentary
Labour
Party.
ParaCrawl v7.1
Aber
darüber
hinaus
glaube
ich,
daß
der
Rat
richtig
geantwortet
hat,
und
es
gut
wäre,
wenn
die
sozialistische
Abgeordnete,
die
außerdem
Sprecherin
ihrer
Delegation
ist,
ihre
Hausaufgaben
machen
und
etwas
mehr
studieren
würde,
was
es
mit
dem
europäischen
Aufbau
auf
sich
hat,
und
nicht
ihre
Parlamentsfraktion
mit
Fragen
zu
Themen
lächerlich
machen
würde,
die
nicht
der
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
unterliegen
und
im
nationalen
Rahmen
gelöst
werden
müssen.
But,
furthermore,
I
believe
that
the
Council
has
responded
correctly
and
it
would
be
a
good
thing
if
the
Socialist
Member,
who
is
also
spokesperson
for
her
delegation,
would
do
her
duty
and
study
this
thing
called
European
construction
in
a
little
more
depth
and
not
make
fools
of
her
parliamentary
group
with
questions
concerning
issues
which
are
not
within
Community
competence
and
which
need
to
be
resolved
on
a
national
level.
Europarl v8
Die
Parlamentsfraktion
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
Europäischer
Demokraten,
für
die
es
mir
eine
Ehre
ist,
als
Berichterstatterin
in
dieser
Thematik
aufzutreten,
hat
zum
Anfang
des
Verfahrens
ein
Hauptziel
für
den
Haushalt
2010
gesetzt.
The
parliamentary
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats,
for
which
I
have
the
honour
of
acting
as
rapporteur
on
this
issue,
set
a
major
objective
for
the
2010
budget
at
the
start
of
the
procedure.
Europarl v8
Meine
eigene
Partei
stellt
zur
Zeit
4
weibliche
Minister
und
einen
männlichen
Minister,
außerdem
einen
weiblichen
Vorsitzenden
der
Parlamentsfraktion,
einen
weiblichen
Parteivorsitzenden,
ich
bin
die
einzige
ins
Europäische
Parlament
entsandte
Abgeordnete.
My
own
party
has
4
female
ministers
at
the
moment
and
one
male
minister,
plus
a
female
leader
of
the
parliamentary
party
and
a
female
party
chairman,
and
I
am
the
only
woman
elected
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Es
ist
daher
nach
meiner
Auffassung
und
der
der
Parlamentsfraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
wichtig,
jetzt
weder
Rezepte
auszuteilen
noch
Empfehlungen
zu
geben,
sondern
dafür
zu
sorgen,
dass
sich
die
europäischen
Institutionen
und
unsere
Regierungen
für
diese
Volkswirtschaft
und
dieses
Land
engagieren,
das
angesichts
der
engen
Beziehungen
zu
uns
unsere
Unterstützung
verdient.
From
my
point
of
view
and
that
of
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists,
therefore,
the
important
thing
now
is
not
to
provide
solutions
or
recommendations,
but
to
ensure
that
the
European
institutions
and
our
Governments
take
action
to
support
this
economy
and
this
country
which,
given
the
close
relationship
it
has
with
us,
deserves
our
backing.
Europarl v8
Mit
Stolz
kann
ich
auch
feststellen,
dass
ein
Vertreter
meiner
Parlamentsfraktion
in
meinem
Heimatland,
Herr
Gunnar
Jansson,
eine
sehr
wichtige
Rolle
bei
der
Erarbeitung
dieser
Charta
gespielt
hat.
I
am
also
very
proud
to
see
that
a
representative
of
my
parliamentary
group
in
my
own
country,
Gunnar
Jansson,
played
a
very
important
role
when
this
Charter
was
drawn
up.
Europarl v8
Er
hat
sich
relativ
elegante
Formulierungen
zurecht
gelegt,
um
diesen
Bruch
in
der
konservativen
Parteienfamilie,
zwischen
dem
Block
in
der
Parlamentsfraktion,
die
ja
nicht
homogen,
sondern
sehr
heterogen
ist,
und
den
Regierungschefs
zu
kaschieren.
He
trotted
out
relatively
elegant
turns
of
phrase
in
order
to
conceal
this
rift
in
the
conservative
family
of
parties
between
the
bloc
in
the
parliamentary
group,
which
itself
is
very
heterogeneous
rather
than
homogenous,
and
the
Heads
of
Government.
Europarl v8
Im
Namen
der
Parlamentsfraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
und
in
einem
Geiste,
dem
sich
gewiss
das
gesamte
Parlament
verbunden
fühlt
möchten
wir
ganz
besonders
unsere
Unterstützung
für
die
Befreiung
von
Laos
zum
Ausdruck
bringen.
On
behalf
of
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
who
are
in
Parliament
-
and,
I
am
sure,
in
a
spirit
in
which
the
whole
Parliament
joins
-
we
very
much
wish
to
express
our
support
for
the
liberation
of
Laos.
Europarl v8