Übersetzung für "Parkplatzgebühr" in Englisch

Besucher des Museums erhalten 2,50 Euro Ermäßigung auf die Parkplatzgebühr.
Visitors to the museum will receive â ¬ 2.50 discount on parking fees.
ParaCrawl v7.1

Zum Preis für die Garagenanmietung wird die Parkplatzgebühr hinzugerechnet.
The garage fee is increased by the parking fee.
ParaCrawl v7.1

Die tägliche Parkplatzgebühr beträgt 8,- €,
Daily parking fee: 8,- €.
CCAligned v1

Die tägliche Parkplatzgebühr beträgt 10,- €,
Daily parking fee: 10,- €.
CCAligned v1

Wann muss ich die Parkplatzgebühr bezahlen?
When do I have to pay the parking fee?
CCAligned v1

Im Preis ist tägliche Zimmerreinigung, Handtücherwechsel, sowie das Parkplatzgebühr inbegriffen.
The price includes daily room cleaning, changing towels and a parking lot.
CCAligned v1

Ihre Parkplatzgebühr wird selbstverständlich durch uns erstattet.
As a matter of course, your parking charge will be reimbursed.
CCAligned v1

Die Parkplatzgebühr ist 23 Euro/ 24 Stunden.
Parking places are available for 23 EURO/24 hours.
ParaCrawl v7.1

Die Gebühr (12 Eur) wird über die Parkplatzgebühr entrichtet.
The fee (12 Eur) is paid through the parking fee.
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind inklusive mit Parkplatzgebühr, Schwimmbad, Fitness und Ortstaxe verrechnet.
Price includes: parking, free entry to swimming pool and fitness, local tax.
ParaCrawl v7.1

Während einer Messe wird eine Parkplatzgebühr erhoben, in der anderen Zeit ist es kostenfrei.
During a fair, a parking fee is charged, in the other time it is free of charge..
ParaCrawl v7.1

Warum gibt es eine Parkplatzgebühr?
Why is there a charge for parking?
ParaCrawl v7.1

Das Stromtanken ist kostenfrei, die Parkplatzgebühr beträgt € 6,- und berechtigt für den ganzen Tag.
Charging your car is free of charge. The car park fee is € 6 and your vehicle can park for the whole day.
ParaCrawl v7.1

Wann bezahle ich die Parkplatzgebühr?
When do I pay for the parking lot?
ParaCrawl v7.1

Die gut gewartete Zufahrtsstrasse bis nach Chants wird jeweils im Frühjahr nach der Schneeschmelze für den öffentlichen Verkehr frei gegeben und bleibt bis zum Wintereinbruch im Spätherbst offen (Parkplatzgebühr an Zahlstelle am Eingang des Tals lösen).
The well-maintained access road to Chants is released in the spring after the snowmelt for public transport and remains open until the onset of winter in late autumn (parking fee at the payment point at the entrance of the valley).
ParaCrawl v7.1