Übersetzung für "Papieren" in Englisch

Angeblich gibt es 1350 Expertenzirkel, die an offiziellen Papieren der Kommission mitarbeiten.
There are allegedly 1 350 expert groups working on official papers published by the Commission.
Europarl v8

Nichts davon steht konkret in den vorgelegten Papieren.
None of this is set out specifically in the papers on the table.
Europarl v8

Meines Erachtens finden sich in beiden Papieren recht wertvolle Elemente.
I think both documents contain very valuable elements.
Europarl v8

Nichts davon steht in den Papieren!
None of this is in the papers, though.
Europarl v8

Nach seinem Tod erhielt Olga ein großes Archiv mit seinen Papieren und Artefakten.
After his death Rudge acquired a large archive of his papers and artifacts.
Wikipedia v1.0

Diesen Papieren oder Datenträgern ist ein Antrag auf Ausfuhr beizufügen.
This document or medium shall be accompanied by a request for export.
DGT v2019

In den Papieren wurde die weltweite Vielfalt und Besonderheit der Agrarwirtschaft herausgestellt.
The papers highlighted the wide diversity and specificity of agricultural systems worldwide.
TildeMODEL v2018

Zur Erarbeitung dieser Kernaussagen wird eine Reihe von Papieren und Verfahren beitragen.
These key messages will be based on a number of contributing documents and processes.
TildeMODEL v2018

Ja, aber was ist mit Papieren und Ausweisen?
Yeah, but how about papers, identity cards, passports?
OpenSubtitles v2018

Sie haben alles außer ein paar Papieren mitgenommen.
They took everything, except some papers.
OpenSubtitles v2018

Der Prozessverlauf stand in meinen Papieren.
The record of the trial was stamped on my papers.
OpenSubtitles v2018

Aber wie kamen sie zu den gefälschten Papieren?
But how were the forced identification papers arrived at?
OpenSubtitles v2018

Im Wagen ist eine Ledertasche mit meinen Papieren.
In the wagon, there's a leather bag with my papers.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie den Papieren aus meiner Tasche sicher auch entnehmen können: Hemiplegie.
As you doubtlessly also can read from the paper you pilfered from my bag, hemiplegia.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie morgen mit dem Geld und allen notwendigen Papieren ins Hotel.
You be at my hotel in the morning with the money and necessary papers.
OpenSubtitles v2018

Was ist an diesen Papieren so komisch?
I fail to see what's amusing about these papers.
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie mit den Papieren gemacht?
What have you done with your papers?
OpenSubtitles v2018

Sie sind hier wegen dem, was Sie in jenen Papieren gelesen haben.
The things you learned from those papers about Russia and Cuba is the reason why are you suddenly here.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nichts von den Papieren des Colonels?
You don't know about the papers the colonel left?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht finden wir den Grund in den Papieren.
Something in that stack of papers maybe.
OpenSubtitles v2018

Und mit den Papieren meines Sohnes kommen Sie leicht über die Grenze.
And my son's papers, which should help you cross the border without trouble.
OpenSubtitles v2018

Aber in Papieren findet man keine Vermissten.
But you won't find any missing persons among those papers.
OpenSubtitles v2018