Übersetzung für "Papieren" in Englisch
Angeblich
gibt
es
1350
Expertenzirkel,
die
an
offiziellen
Papieren
der
Kommission
mitarbeiten.
There
are
allegedly
1
350
expert
groups
working
on
official
papers
published
by
the
Commission.
Europarl v8
Nichts
davon
steht
konkret
in
den
vorgelegten
Papieren.
None
of
this
is
set
out
specifically
in
the
papers
on
the
table.
Europarl v8
Meines
Erachtens
finden
sich
in
beiden
Papieren
recht
wertvolle
Elemente.
I
think
both
documents
contain
very
valuable
elements.
Europarl v8
Nichts
davon
steht
in
den
Papieren!
None
of
this
is
in
the
papers,
though.
Europarl v8
Nach
seinem
Tod
erhielt
Olga
ein
großes
Archiv
mit
seinen
Papieren
und
Artefakten.
After
his
death
Rudge
acquired
a
large
archive
of
his
papers
and
artifacts.
Wikipedia v1.0
Diesen
Papieren
oder
Datenträgern
ist
ein
Antrag
auf
Ausfuhr
beizufügen.
This
document
or
medium
shall
be
accompanied
by
a
request
for
export.
DGT v2019
In
den
Papieren
wurde
die
weltweite
Vielfalt
und
Besonderheit
der
Agrarwirtschaft
herausgestellt.
The
papers
highlighted
the
wide
diversity
and
specificity
of
agricultural
systems
worldwide.
TildeMODEL v2018
Zur
Erarbeitung
dieser
Kernaussagen
wird
eine
Reihe
von
Papieren
und
Verfahren
beitragen.
These
key
messages
will
be
based
on
a
number
of
contributing
documents
and
processes.
TildeMODEL v2018
Ja,
aber
was
ist
mit
Papieren
und
Ausweisen?
Yeah,
but
how
about
papers,
identity
cards,
passports?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alles
außer
ein
paar
Papieren
mitgenommen.
They
took
everything,
except
some
papers.
OpenSubtitles v2018
Der
Prozessverlauf
stand
in
meinen
Papieren.
The
record
of
the
trial
was
stamped
on
my
papers.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
kamen
sie
zu
den
gefälschten
Papieren?
But
how
were
the
forced
identification
papers
arrived
at?
OpenSubtitles v2018
Im
Wagen
ist
eine
Ledertasche
mit
meinen
Papieren.
In
the
wagon,
there's
a
leather
bag
with
my
papers.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
den
Papieren
aus
meiner
Tasche
sicher
auch
entnehmen
können:
Hemiplegie.
As
you
doubtlessly
also
can
read
from
the
paper
you
pilfered
from
my
bag,
hemiplegia.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
morgen
mit
dem
Geld
und
allen
notwendigen
Papieren
ins
Hotel.
You
be
at
my
hotel
in
the
morning
with
the
money
and
necessary
papers.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
an
diesen
Papieren
so
komisch?
I
fail
to
see
what's
amusing
about
these
papers.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
mit
den
Papieren
gemacht?
What
have
you
done
with
your
papers?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
hier
wegen
dem,
was
Sie
in
jenen
Papieren
gelesen
haben.
The
things
you
learned
from
those
papers
about
Russia
and
Cuba
is
the
reason
why
are
you
suddenly
here.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nichts
von
den
Papieren
des
Colonels?
You
don't
know
about
the
papers
the
colonel
left?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
finden
wir
den
Grund
in
den
Papieren.
Something
in
that
stack
of
papers
maybe.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
den
Papieren
meines
Sohnes
kommen
Sie
leicht
über
die
Grenze.
And
my
son's
papers,
which
should
help
you
cross
the
border
without
trouble.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Papieren
findet
man
keine
Vermissten.
But
you
won't
find
any
missing
persons
among
those
papers.
OpenSubtitles v2018