Übersetzung für "Panorama" in Englisch

Auch die Finanzkrise in Asien hat das Panorama verändert.
The financial crisis in Asia also changed the situation.
Europarl v8

Dies ist das Panorama, dem wir gegenüberstehen.
This is the situation with which we are faced.
Europarl v8

Seit den 1970er Jahren erlebt die Kunst- und Medienform Panorama einen neuen Boom.
In these diagrams, a computer calculates the panorama from a given point.
Wikipedia v1.0

Seit 2003 wird International Panorama Council als Bezeichnung verwendet.
Since 2003 the organisation is called International Panorama Council.
Wikipedia v1.0

Von der Aussichtsterrasse schauen Sie auf das herrliche Panorama des Lausitzer Gebirges.
From the look-out terrace you can see a stunning panoramic view of the Lusatian Mountains.
TildeMODEL v2018

Ich heiße Grace Collier und schreibe für den Staten Island Panorama,
My name is Grace Collier and I write for The Staten Island Panorama,
OpenSubtitles v2018

Durch Sprengungen sollte ihr Panorama übersichtlicher, dekorativer werden.
Explosions were to make their panorama more decorative, and clearer.
OpenSubtitles v2018

Dr. Breton, diese Frau sagt, sie komme vom Panorama.
Dr. Breton, this girl says she's from the Panorama.
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist Grace Collier, ich schreibe für die Staten Island Panorama.
My name is Grace Collier, and I write for The Staten Island Panorama.
OpenSubtitles v2018

Hier ist eine Frau, die sagt, sie sei Reporterin vom Panorama.
There's a girl here who says she's a reporter from the Panorama.
OpenSubtitles v2018

Der Sender gehört zu Panorama Datacom, für die ich einige Sachen machte.
Um... The channel's owned by Panorama Datacom, and I've done a bunch of shows for them, starting with the sailing networks, SN1 and 2.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie mein BBC-Porträt in "Panorama" gesehen?
We could put the cameras here because I get such a... By the way, did you see the BBC piece that I did for Panorama?
OpenSubtitles v2018

Kennen wir jemanden, der in der Panorama Crest 42 wohnt?
Do we know anyone who lives at 42 Panorama Crest?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einmal ein Panorama und eine Großaufnahme.
I need a panoramic view and a close-up.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Kostüm für die Halloween Party beim Putt-Putt Panorama.
This is my costume for the Halloween party at the Putt-Putt Panorama.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie in Panorama City extremer Radioaktivität ausgesetzt wurden.
I know you were exposed to high levels of radioactive materials in Panorama City today.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie sich an die Lagerhalle in Panorama City?
Remember the warehouse in Panorama City?
OpenSubtitles v2018