Übersetzung für "Paneuropäisch" in Englisch
Das
einzige,
was
bei
euch
noch
paneuropäisch
ist,
sind
die
Konzept-
und
Visionslosigkeit.
The
only
thing
which
is
still
pan-European
about
you,
is
the
lack
of
concept
and
vision.
ParaCrawl v7.1
Somit
vereinen
die
Ausstellungen
geografisch
weit
gestreute
Objekte
in
einem
einzigen
Online-Raum,
der
paneuropäisch
Quellen
über
das
jeweilige
Thema
bietet.
These
exhibitions
unite
geographically
disparate
objects
in
a
single
online
space,
offering
Pan-European
sources
on
the
topic.
Wikipedia v1.0
Erweist
sich
ein
Kapazitätsmarkt
als
notwendig,
sollte
er
paneuropäisch
angelegt
sein,
wobei
er
zunächst
einmal
regional
oder
zumindest
in
Abstimmung
mit
den
Nachbarstaaten
für
die
EU
eingerichtet
werden
könnte.
If
a
capacity
market
is
needed
then
it
should
be
pan-European,
in
the
first
stage
possibly
regional,
or
at
least
coordinated
with
neighbouring
countries,
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Erweist
sich
ein
Kapazitätsmarkt
als
notwendig,
sollte
er
paneuropäisch
angelegt
sein,
wobei
er
zunächst
einmal
regional
oder
zumindest
in
Abstimmung
mit
den
Nachbarstaaten
für
die
EU
eingerichtet
werden
könnte."
If
a
capacity
market
is
needed
then
it
should
be
pan-European,
in
the
first
stage
possibly
regional,
or
at
least
coordinated
with
neighbouring
countries,
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Erweist
sich
ein
Kapazitätsmarkt
als
notwendig,
sollte
er
paneuropäisch
angelegt
sein,
wobei
er
zunächst
einmal
regional
oder
zumindest
in
Abstimmung
mit
den
Nachbarstaaten
für
die
EU
eingerichtet
werden
könnte."
If
a
capacity
market
is
needed
then
it
should
be
pan-European,
in
the
first
stage
possibly
regional,
or
at
least
coordinated
with
neighbouring
countries,
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
ist
paneuropäisch,
und
angemessene
Infrastrukturen
für
den
Zugang
zu
Datenbanken,
Forschungsergebnissen
und
Veröffentlichungen
sind
unerlässlich.
Cross-border
and
pan-European
cooperation,
together
with
suitable
infrastructures
for
access
to
publishing
and
data
repositories,
are
essential
features.
TildeMODEL v2018
Sie
deuten
ferner
darauf
hin,
dass
es
sehr
wenige
bzw.
keine
Systeme
gibt,
die
wirklich
paneuropäisch
sind.
It
implies
that
there
are
no,
or
very
few,
systems
that
are
truly
pan-European.
TildeMODEL v2018
Denn
zum
60-jährigen
EM-Jubiläum
wird
das
Turnier
einmalig
in
zwölf
europäischen
Städten,
also
paneuropäisch,
ausgetragen.
To
celebrate
the
60th
anniversary
of
the
European
Football
Championship,
the
tournament
is
being
played
uniquely
in
12
European
cities,
i.e.
right
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
COOINX
S.A.
ist
ein
in
Luxemburg
ansässiges
Unternehmen,
das
paneuropäisch
aktiv
ist,
bereits
heute
diversifiziert
durch
Kunden
und
…
COOINX
S.A.
is
a
company
based
in
Luxembourg
active
across
the
whole
of
Europe
and
diversified
both
with
its
customers
and
…
CCAligned v1
Die
Übernahme
von
MAPOL
erschließt
eine
strategische
Plattform
für
den
Ausbau
des
paneuropäisch
ausgerichteten
Univar-Geschäfts
mit
Nahrungsmittelzusatzstoffen,
die
bei
Univar
unter
der
Marke
"Fiske
Food
Ingredients"
angeboten
werden.
The
acquisition
of
MAPOL
will
provide
a
strategic
platform
for
the
expansion
of
Univar's
food
ingredient
distribution
business
in
the
region
under
the
Fiske
brand,
the
company's
dedicated
pan
European
food
ingredients
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
von
MAPOL
erschließt
eine
strategische
Plattform
für
den
Ausbau
des
paneuropäisch
ausgerichteten
Univar-Geschäfts
mit
Nahrungsmittelzusatzstoffen,
die
bei
Univar
unter
der
Marke
„Fiske
Food
Ingredients“
angeboten
werden.
The
acquisition
of
MAPOL
will
provide
a
strategic
platform
for
the
expansion
of
Univar’s
food
ingredient
distribution
business
in
the
region
under
the
Fiske
brand,
the
company's
dedicated
pan
European
food
ingredients
business.
ParaCrawl v7.1
Ich
für
meinen
Teil
muss
gestehen,
dass
mein
Herz
in
dieser
rüstungspolitischen
Frage
mehr
transatlantisch
für
die
F-35
schlägt
als
paneuropäisch
für
einen
modifizierten
Eurofighter
bzw.
das
Future
Combat
Air
System
(FCAS).
For
my
part,
I
have
to
admit
that
my
heart
beats
more
transatlantically
for
the
F-35
than
pan-European
for
a
modified
Eurofighter
or
the
Future
Combat
Air
System
.
Additional
Information
ParaCrawl v7.1