Übersetzung für "Packungsboden" in Englisch
Der
gefaltete
Packungsboden
weist
nach
der
Faltung
eine
über
seine
Fläche
variierende
Stärke
auf.
The
folded
packaging
bottom
has,
after
folding,
a
thickness
which
varies
over
its
surface
area.
EuroPat v2
Bei
Tabak
zum
Selbstdrehen
in
Standbeuteln
sind
der
allgemeine
Warnhinweis
und
die
Informationsbotschaft
auf
den
Bodenflächen
des
Beutels
anzuordnen,
die
sichtbar
werden,
wenn
der
Beutel
auf
die
Rückseite
gelegt
wird
(im
Folgenden
„Packungsboden“)
(Abbildungen
in
Abschnitt 4
des
Anhangs).
For
roll-your-own
tobacco
in
standing
pouches,
the
general
warning
and
information
message
shall
be
positioned
on
the
surfaces
on
the
bottom
of
the
standing
pouch
that
become
visible
when
the
pouch
is
laid
on
its
back
(‘base
of
the
unit
packet’),
as
illustrated
in
Section
4
of
the
Annex.
DGT v2019
Der
allgemeine
Warnhinweis
ist
auf
die
Fläche
oberhalb
der
Bodenfalte
am
Packungsboden,
die
Informationsbotschaft
auf
die
Fläche
unterhalb
der
Bodenfalte
zu
drucken.
The
general
warning
shall
be
printed
on
the
surface
above
the
crease
on
the
base
of
the
unit
packet
and
the
information
message
on
the
surface
below
the
crease.
DGT v2019
Diese
Erscheinung
ist
insbesondere
ausgeprägt
bei
innenseitig
mit
Al-kaschiertem
Kartonverbundmaterial,
weil
es
in
diesem
Fall
zu
einer
Verwerfung
der
Blasen
und
dadurch
beim
Siegeln
vermehrt
zu
Undichtigkeiten
im
Packungsboden
kommt.
This
fact
is
more
particularly
noticeable
in
the
case
of
composite
cardboard
material
foil
mounted
on
the
inside,
since
in
that
case
the
bubbles
are
displaced,
so
that
more
leakages
take
place
in
the
package
bottom
during
sealing.
EuroPat v2
Derartige
Packungen
lassen
sich
leicht
öffnen
und
beim
Öffnen
wird
kein
Füllgut
verschüttet,
da
die
Packung
beim
Öffnen
mit
dem
packungsboden
voll
auf
einer
Unterlage
steht
und
dies
unter
Beibehaltung
der
Faltgeometrie,
d.h.
es
tritt
keine
Verformung
des
Füllgutraumes
ein.
Packs
of
this
type
can
be
opened
easily
and
no
filling
material
is
spilt
during
oepning,
since
the
pack,
when
opened,
stands
completely
on
a
base
by
means
of
the
pack
bottom,
at
the
same
time
preserving
the
folding
geometry,
that
is
to
say
there
is
no
deformation
of
the
space
containing
the
filling
material.
EuroPat v2
Das
FSC-Label
kann
nun
sowohl
auf
einer
der
vier
vollständig
bedruckbaren
Displayflächen
der
Kartonpackung
platziert
werden
(Beispiel
Mitte),
aber
auch
auf
den
so
genannten
seitlichen
'Ohren'
der
Packungen
(rechts)
oder
auf
dem
Packungsboden.
The
FSC
label
can
now
be
placed
on
one
of
the
four
fully
printable
display
surfaces
of
the
carton
packs
(example
centre),
and
also
on
the
so-called
lateral
'ears'
of
the
cartons
(right)
or
on
the
carton
base.
ParaCrawl v7.1
Das
FSC-Label
kann
nun
sowohl
auf
einer
der
vier
vollständig
bedruckbaren
Displayflächen
der
Kartonpackungen
platziert
werden,
aber
auch
auf
den
so
genannten
seitlichen
'Ohren'
der
Packungen
oder
auf
dem
Packungsboden.
The
FSC
label
can
now
be
placed
on
one
of
the
four
fully
printable
display
surfaces
of
the
carton
packs,
but
also
on
the
so-called
lateral
'ears'
of
the
cartons,
or
on
the
carton
base.
ParaCrawl v7.1
Diese
besteht
aus
einer
Schale
oder
einer
aus
einer
Folie
tiefgezogenen
Form
mit
einem
Packungsboden
10,
einer
auf
die
Transportrichtung
R
bezogen
vordere
Seitenwand
15,
einer
hinteren
Seitenwand
11
und
einem
Packungsrand
9,
der
an
der
vorderen
und
hinteren
Seite
nicht
zwingend
gleiche
Abmessungen
besitzen
muss.
This
consists
of
a
tray
or
a
deep-drawn
moulding
of
a
film
with
a
package
base
10,
a
front
side
wall
15
referred
to
the
transport
direction
R,
a
rear
side
wall
11
and
a
package
edge
9,
which
need
not
necessarily
have
the
same
dimensions
at
the
front
and
rear.
EuroPat v2
Für
einen
schlupffreien
Übergang
vom
Zuführband
auf
das
Gruppierband
kann
eine
Steuerung
die
Geschwindigkeit
mindestens
eines
Bandes
so
regeln,
dass
für
die
Zeit,
in
der
der
Packungsboden
sich
sowohl
noch
auf
dem
Zuführband
oder
Transportband,
als
auch
bereits
auf
dem
Gruppierband
befindet,
die
Geschwindigkeiten
beider
Bänder
synchronisiert
sind.
For
a
slip-free
transfer
from
the
feed
belt
onto
the
grouping
belt
a
controller
can
control
the
speed
of
at
least
one
belt
such
that
for
the
time
in
which
the
package
base
is
still
on
the
feed
belt
or
conveyor
belt
or
is
also
already
located
on
the
grouping
belt,
the
speeds
of
both
belts
are
synchronized.
EuroPat v2
Während
des
Übergangs
der
Packung
5
vom
Zuführband
2
auf
das
Gruppierband
3
werden
die
Geschwindigkeiten
v2,
v4
so
synchronisiert,
dass
kein
unerwünschter
Schlupf
zwischen
dem
Packungsboden
10
und
dem
Zuführband
2
sowie
Gruppierband
3
auftritt
und
der
Rand
9
der
Packung
5
auf
ein
vorgegebenes
Maß
für
die
Überlappung
X
positioniert
wird.
During
the
transfer
of
the
package
5
from
the
feed
belt
2
onto
the
grouping
belt
3,
the
speeds
v
2,
v
3
are
synchronized
such
that
no
undesired
slippage
occurs
between
the
package
base
10
and
the
feed
belt
2
as
well
as
the
grouping
belt
3
and
the
edge
9
of
the
package
5
is
positioned
to
a
specified
dimension
for
the
overlap
X.
EuroPat v2
Erfolgt
die
Herstellung
aus
einer
endlosen
Verbundmaterialbahn
mittels
sogenannter
"Schlauchformungsmaschinen",
so
wird
der
Packungsboden
erst
nach
dem
Füllen
und
Verschließen
der
Packung
hergestellt.
If
the
manufacture
is
carried
out
from
an
endless
composite
material
web
or,
by
means
of
so
called
“hose
forming
machines,”
the
packaging
bottom
is
only
manufactured
after
filling
and
closing
the
packaging.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
90°-Drehung
wird
dann
in
der
dritten
Station
der
flach
gefaltete
Packungsboden
versiegelt,
indem
die
übereinander
liegenden
Lagen
mit
dem
unter
einer
erhöhten
Temperatur
erweichten
Kunststoff
des
Verbundmaterials
mittels
Druck
zu
einem
eine
Standfläche
aufweisenden
Pakkungsboden
geformt
werden.
After
a
further
90°
rotation,
the
flatly
folded
packaging
bottom
is
then
sealed
in
the
third
station
by
forming
the
layers
which
are
placed
one
on
top
of
the
other
with
the
synthetic
material
of
the
composite
material
which
has
been
softened
under
an
increased
temperature
by
means
of
pressure
into
a
packaging
bottom
having
a
standing
area.
EuroPat v2
Nach
dem
Versiegeln
wird
der
Packungsboden
abgekühlt,
um
den
erweichten
Kunststoff
in
der
gewünschten
Form
zu
erhärten.
After
sealing,
the
packaging
bottom
is
cooled
in
order
to
harden
the
softened
synthetic
material
in
the
desired
shape.
EuroPat v2