Übersetzung für "Pachten" in Englisch

Ich muss in Tourneuil Pachten eintreiben.
I have rents to collect in Tourneuil.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen von Tür zu Tür und pachten alles.
We go door to door and we lease it all.
OpenSubtitles v2018

Für 5 Dukaten, 5 möcht ich's nicht pachten.
To pay 5 ducats, 5 I would not farm it.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Geld könnte sie ihm sogar eine Metzgerei pachten.
She even has enough money to rent a butcher shop.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlungen für Pachten stiegen 1995 real um +3,1 %.
Rental payments were +3.1% higher in real terms in 1995.
EUbookshop v2

Im Jahr 1936 wurde Pachten eingemeindet.
In 1936 Pachten was incorporated.
WikiMatrix v1

Viele Funde sind im Museum Pachten ausgestellt.
Many finds are on display in the Museum Pachten.
WikiMatrix v1

Aus Pachten sind zwei solcher Steine erhalten: der Contiomagus-Stein und der Merkurstein.
From Pachten two such stones have been preserved: the Contiomagus Stone and the Merkur Stone.
WikiMatrix v1

Einen starken Anstieg gab es 1996 bei den Pachten.
There was a sharp rise in rental payments in 1996.
EUbookshop v2

Ich will ihre Allianz komplett erkaufen, nicht pachten.
I wish to buy their allegiance outright, not lease it.
OpenSubtitles v2018

Ach, alles lässt sich kaufen... oder zumindest für sich pachten.
Oh, everything's for sale if not for rent.
OpenSubtitles v2018

Sie können hier Räume pachten für einen großen Kongress oder eine kleine Familienfeier.
One can rent space for a large congress or for a small family celebration.
ParaCrawl v7.1

Schlägt vor, städtische Flächen für Betriebe pachten.
Proposes to lease municipal land for farms.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Cap vom SSV Pachten in schwarz/grün.
This is a cap of SSV Pachten in black/green.
CCAligned v1

Sie pachten die Burgruine um darin ein Restaurant zu eröffnen.
They lease the castle ruins to open a restaurant.
CCAligned v1

Gegenwärtig besitzen die Kudumbashree-Bäuerinnen kein Land, sondern pachten es.
At present, Kudumbashree farmers do not own land, but lease it.
ParaCrawl v7.1

Ab 1961 pachten ausgewählte DDR-Bürger die Grundstücke der Westberliner.
From 1961, privileged GDR citizens leased the property of West Berliners.
ParaCrawl v7.1

Private fürchten die Ndranghetta und pachten erst gar nicht (33min.24sek.).
Private people are fearing the Ndrangheta yet and do not lease anything (33min.24sec.).
ParaCrawl v7.1