Übersetzung für "Paßte" in Englisch
Er
paßte
sich
den
Umständen
an.
He
adapted
himself
to
circumstances.
Tatoeba v2021-03-10
Ihm
paßte
nichts,
und
er
hat
immer
Krach
mit
dem
Meister
gehabt.
Nothing
suited
him
there
and
he
was
always
having
disagreements
with
the
boss.
ParaCrawl v7.1
Er
paßte
sich
der
Art
und
Weise
dieser
Welt
überhaupt
nicht
an.
He
did
not
conform
to
the
ways
of
this
world
at
all.
ParaCrawl v7.1
Wie
paßte
Rogers
Arbeit
in
jene
Zeit?
How
was
Rogers‘
work
appropriate
to
the
times?
ParaCrawl v7.1
Lenin
paßte
sich
vollkommen
den
Bedürfnissen
der
industriellen
Agitation
an.
Lenin
adapted
himself
perfectly
to
the
needs
of
industrial
agitation.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Krieg
paßte
perfekt
in
sein
heimisches
Szenario.
Such
a
war
suited
his
domestic
scenario
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Doch
Bresslers
Beschreibung
von
Bütgen
paßte
auf
Michael
Heller,
einen
Wachmann.
Bressler
provided
a
description
of
Buetgen
which
fit
that
of
Michael
Heller,
another
guard.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
paßte
dies
Miriam
nicht
ganz,
doch
sie
ließ
sie
machen.
It
did
make
her
look
tall,
but
that
wasn't
half
of
it.
ParaCrawl v7.1
Alles
paßte
dieses
nicht
seine
Position.
All
this
was
not
befitting
his
position.
ParaCrawl v7.1
Es
paßte
völlig
zu
ihren
Neigungen.
It
was
entirely
in
keeping
with
their
proclivities.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Programme
dann
liefen,
paßte
ich
sie
nach
eigenen
Wünschen
an.
After
the
programs
ran,
I
adapted
it
by
own
wishes.
The
next
step
were
own
programs.
ParaCrawl v7.1
Und
was
soll
ich
sagen
-
alles
paßte
auf
Anhieb!
What
shall
I
say
-
it
fitted
on
the
first
try!
ParaCrawl v7.1
Damit
das
Führerhaus
auf
die
Lok
paßte
mussten
nur
minimale
Änderungen
vorgenommen
werden.
To
fit
the
cab
back
to
the
loco,
I
had
to
do
just
some
small
changes.
ParaCrawl v7.1
Khiray
ging
langsamer,
und
Saljin
paßte
sich
seinem
Schritt
an.
Khiray
slowed
down
the
pace,
and
Saljin
adapted
her
own
step.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
paßte
nicht
in
Bismarcks
Pläne.
But
this
did
not
agree
with
Bismarck's
plans.
ParaCrawl v7.1
Es
paßte
gut,
daß
gerade
ich
dann
kam.
It
was
very
suitable
that
I
came.
ParaCrawl v7.1
Mein
Platz
paßte
hervorragend
zu
meiner
Kleidung.
My
seat
fitted
perfect
to
my
clothing.
ParaCrawl v7.1
Sie
paßte
vorzüglich
zu
unserer
jungen
Bewegung.
It
suited
our
movement
admirably,
both
being
new
and
young.
ParaCrawl v7.1
Und
überhaupt,
ein
feiger
Mord
paßte
nicht
zu
Dek.
Besides,
a
cowardly
murder
was
not
like
him
at
all.
ParaCrawl v7.1
Wo
paßte
das
Konzept
des
Gottes
in
diese
Philosophie?
Where
did
the
concept
of
God
fit
into
this
philosophy?
ParaCrawl v7.1