Übersetzung für "Päuschen" in Englisch

Ben, ich gönne ihm immer gern ein kleines Päuschen.
Ben, I always like to give him a little break.
OpenSubtitles v2018

Ich will ein spanisches Päuschen machen.
I wanna take a little Spanish pause.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir nicht lieber ein Päuschen machen?
Wait. Wait. Why don't we take a little study break?
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen auch gern mal ein Päuschen einlegen.
Actually, Nicholas, you might as well take a break.
OpenSubtitles v2018

Du hast dir 'n Päuschen verdient.
You go get some rest, all right?
OpenSubtitles v2018

Schatten und Essen reichen uns als Gründe für ein Päuschen.
Shade and food? That's enough good reasons for a break.
ParaCrawl v7.1

Lennox gönnt sich gern mal ein Päuschen, und nicht das.
Lennox is going to have a break, and not only that.
ParaCrawl v7.1

Zwischendurch gibt es ein Päuschen mit Tee und Kuchen :)
We are going to have a small break with tea and cake :)
CCAligned v1

Hier laden zahlreiche Restaurants und Cafés zu einem Päuschen ein.
Here, numerous restaurants and cafés invite to have a break.
ParaCrawl v7.1

Und ein Päuschen gönnte sich unser netter, fleissiger Haubentaucher dann auch.
And a little break our nice diligent Great Crested Grebe also needs.
ParaCrawl v7.1

Und wisst Ihr was: mir hat das Päuschen auch nichts geschadet!
And do you know what: I wasn't hurt by the little pause!
ParaCrawl v7.1

Bevor wir an die Arbeit gingen, zuerst ein kleines Päuschen.
Before we went to work, first a break.
ParaCrawl v7.1

Doch Papa musste erstmal ein Päuschen machen:
But Daddy first had to take a break:
ParaCrawl v7.1

Hin und wieder brauchen die Jungs mal ein Päuschen.
Occasionally, the guys need a break.
ParaCrawl v7.1

Blondie an den Drums, der mitunter ein kleines Päuschen neben seinem Werkzeug einlegt.
Blondie on drums, who needs a little rest sometimes between.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jetzt schon ein Päuschen machen wollen, ist das der ideale Ort für Sie.
This is an ideal place for a break, if you'd like one.
ParaCrawl v7.1

Peggy Fleming und Dick Button, die für ABC kommentieren, nutzen dieses “Päuschen”.
Peggy Fleming and Dick Button, commentating for ABC, utilize this little "break".
ParaCrawl v7.1

Selbst während des Spiels mit anderen Welpen hat Lennox immer Zeit für ein "Päuschen"!
Even during his so beloved "puppy-play" Lennox has always time for a break!
ParaCrawl v7.1