Übersetzung für "Päuschen" in Englisch
Ben,
ich
gönne
ihm
immer
gern
ein
kleines
Päuschen.
Ben,
I
always
like
to
give
him
a
little
break.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
spanisches
Päuschen
machen.
I
wanna
take
a
little
Spanish
pause.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
nicht
lieber
ein
Päuschen
machen?
Wait.
Wait.
Why
don't
we
take
a
little
study
break?
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
auch
gern
mal
ein
Päuschen
einlegen.
Actually,
Nicholas,
you
might
as
well
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
'n
Päuschen
verdient.
You
go
get
some
rest,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Schatten
und
Essen
reichen
uns
als
Gründe
für
ein
Päuschen.
Shade
and
food?
That's
enough
good
reasons
for
a
break.
ParaCrawl v7.1
Lennox
gönnt
sich
gern
mal
ein
Päuschen,
und
nicht
das.
Lennox
is
going
to
have
a
break,
and
not
only
that.
ParaCrawl v7.1
Zwischendurch
gibt
es
ein
Päuschen
mit
Tee
und
Kuchen
:)
We
are
going
to
have
a
small
break
with
tea
and
cake
:)
CCAligned v1
Hier
laden
zahlreiche
Restaurants
und
Cafés
zu
einem
Päuschen
ein.
Here,
numerous
restaurants
and
cafés
invite
to
have
a
break.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
Päuschen
gönnte
sich
unser
netter,
fleissiger
Haubentaucher
dann
auch.
And
a
little
break
our
nice
diligent
Great
Crested
Grebe
also
needs.
ParaCrawl v7.1
Und
wisst
Ihr
was:
mir
hat
das
Päuschen
auch
nichts
geschadet!
And
do
you
know
what:
I
wasn't
hurt
by
the
little
pause!
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
an
die
Arbeit
gingen,
zuerst
ein
kleines
Päuschen.
Before
we
went
to
work,
first
a
break.
ParaCrawl v7.1
Doch
Papa
musste
erstmal
ein
Päuschen
machen:
But
Daddy
first
had
to
take
a
break:
ParaCrawl v7.1
Hin
und
wieder
brauchen
die
Jungs
mal
ein
Päuschen.
Occasionally,
the
guys
need
a
break.
ParaCrawl v7.1
Blondie
an
den
Drums,
der
mitunter
ein
kleines
Päuschen
neben
seinem
Werkzeug
einlegt.
Blondie
on
drums,
who
needs
a
little
rest
sometimes
between.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jetzt
schon
ein
Päuschen
machen
wollen,
ist
das
der
ideale
Ort
für
Sie.
This
is
an
ideal
place
for
a
break,
if
you'd
like
one.
ParaCrawl v7.1
Peggy
Fleming
und
Dick
Button,
die
für
ABC
kommentieren,
nutzen
dieses
“Päuschen”.
Peggy
Fleming
and
Dick
Button,
commentating
for
ABC,
utilize
this
little
"break".
ParaCrawl v7.1
Selbst
während
des
Spiels
mit
anderen
Welpen
hat
Lennox
immer
Zeit
für
ein
"Päuschen"!
Even
during
his
so
beloved
"puppy-play"
Lennox
has
always
time
for
a
break!
ParaCrawl v7.1