Übersetzung für "Ozonbeständigkeit" in Englisch
Eine
Prüfung
auf
Ozonbeständigkeit
ist
daher
nicht
möglich.
Testing
for
ozone
resistance
is
therefore
not
possible.
EuroPat v2
Die
derart
erhaltene
Schicht
wurde
in
ihrer
Ozonbeständigkeit
und
in
ihrem
Anisotropieverhalten
untersucht.
The
layer
obtained
in
this
manner
was
investigated
in
respect
of
its
ozone
resistance
and
its
anisotropy
behavior.
EuroPat v2
Dieses
Elastomer
hat
eine
schlechte
Ozonbeständigkeit.
This
elastomer
has
a
weak
resistance
against
ozone.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
die
sonstigen
Eigenschaften,
insbesondere
die
Ozonbeständigkeit,
nicht
negativ
beeinträchtigt.
At
the
same
time
there
are
no
adverse
effects
on
the
other
properties,
especially
the
ozone
resistance.
EuroPat v2
Im
Weiteren
hat
Silikon
eine
hohe
Temperatur-
und
Ozonbeständigkeit.
Furthermore
silicone
has
a
high
temperature
and
ozone
resistance.
EuroPat v2
Silikon
hat
eine
sehr
hohe
Temperatur-
und
Ozonbeständigkeit.
Silicone
has
a
high
temperature
and
ozone
resistance.
EuroPat v2
Die
Tinte
ergibt
Bilder
mit
guter
Ozonbeständigkeit.
The
ink
gives
printed
images
exhibiting
good
ozone
fastness.
EuroPat v2
Gleichzeitig
bleibt
die
Ozonbeständigkeit
auf
einem
guten
Niveau.
At
the
same
time,
ozone
stability
remains
at
a
good
level.
EuroPat v2
Eine
gute
Ozonbeständigkeit
trägt
zur
Lebensdauer
des
Schuhwerks
maßgeblich
bei.
Good
ozone
resistance
makes
a
decisive
contribution
to
the
footwear's
service
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
wird
mit
einem
Ozongenerator
ergänzt
und
deshalb
können
Prüfungen
der
Ozonbeständigkeit
durchgeführt
werden.
The
chamber
is
also
equipped
with
an
ozone
generator
allowing
tests
of
resistance
to
ozone
to
be
conducted.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäßen
Polymerisate
haben
die
überraschende
Eigenschaft,
Nitrilkautschuken
zugemischt
und
mit
diesen
covulkanisiert
diese
in
ihrer
Ozonbeständigkeit
erheblich
zu
verbessern.
The
polymers
according
to
the
invention
have
the
surprising
property,
when
mixed
with
nitrile
rubbers
and
covulcanized
with
these,
of
substantially
increasing
the
ozone
resistance
of
these
nitrile
rubbers.
EuroPat v2
Die
Covulkanisate
eignen
sich
für
alle
für
Nitrilkautschuk
geeigneten
Einsatzgebiete,
insbesondere
jedoch
für
solche
Zwecke,
wo
es
auf
eine
verbesserte
Ozonbeständigkeit
ankommt.
The
covulcanisates
are
suitable
for
all
areas
of
use
suitable
for
nitrile
rubber,
particularly,
however,
for
those
purposes
in
which
an
increased
ozone
resistance
is
important.
EuroPat v2
Aus
der
Tabelle
1,
in
der
die
Prüfungsergebnisse
des
Beispiels
1
und
der
Vergleichsbeispiele
1
-
5
zusammengefaßt
werden,
ist
folgendes
ersichtlich:
Das
Aufzeichnungsblatt
des
Beispiels
1
weist
trotz
der
geringen
Beschichtungsmenge
eine
gute
Dotdichte,
eine
geringe
Bildverfärbung,ausgedrückt
als
Ozonbeständigkeit,
eine
hohe
Oberflächenfestigkeit,
unter
Wahrung
des
papierartigen
Charakters
und
des
guten
Griffs
auf,
wodurch
dieses
Blatt
als
Tintenstrahlschreiber-Aufzeichnungsblatt
bevorzugt
ist.
The
test
results
of
Example
1
and
Comparative
Examples
1-5
are
shown
in
Table
1.
As
seen
in
Table
1,
the
recording
sheet
of
Example
1
exhibits
a
good
dot
image
density,
a
little
fading
from
the
view
of
an
ozone-resistance,
a
high
surface
strength
in
spite
of
a
very
small
amount
of
the
coating
material.
EuroPat v2
Statistische
Copolymerisate
aus
85
bis
52
Gew.-%
eines
konjugierten
Diens,
15
bis
48
Gew.-%
zumindest
eines
ungesättigten
Nitrils
und
0
bis
10
Gew.-%
mit
Dien
und
Nitril
copolymerisierbarer,
weiterer
Monomerer,
die
ein
Molekulargewicht
M
n
von
0,5
bis
30
kg/mol
und
einen
Hydrierungsgrad
der
Doppelbindungen
von
mehr
als
80
%
aufweisen,
verleihen
Nitrilkautschuken,
diesen
zugemischt
und
mit
diesen
covulkanisiert,
eine
verbesserte
Ozonbeständigkeit.
Statistical
copolymers
of
from
85
to
52%
by
weight
of
a
conjugated
diene,
from
15
to
48%
by
weight
of
at
least
one
unsaturated
nitrile
and
from
0
to
10%
by
weight
of
further
monomers,
copolymerizable
with
diene
and
nitrile,
which
have
a
molecular
weight
Mn
of
from
0.5
to
30
kg/mol
and
a
degree
of
hydrogenation
of
the
double
bonds
of
greater
than
80%,
give
nitrile
rubbers,
which
are
mixed
and
colvulcanized
with
these
copolymers,
an
increased
ozone
resistance.
EuroPat v2
Der
Vergleich
des
nachbehandelten
Teppichgewebes
mit
einem
Teppichgewebe,
das
nicht
nachbehandelt
wurde,
zeigt
eine
deutliche
Erhöhung
der
Ozonbeständigkeit
des
nachbehandelten
Teppichgewebes.
A
comparison
of
the
aftertreated
woven
carpet
fabric
with
a
woven
carpet
fabric
that
has
not
been
subjected
to
aftertreatment
shows
a
marked
increase
in
the
ozone
resistance
of
the
aftertreated
woven
carpet
fabric.
EuroPat v2
Überraschend
ergab
sich
weiter,
daß
der
erfindungsgemäße
Zusatz
der
Monomeren
(B2)
auch
die
Ozonbeständigkeit
von
Flexoklischees
im
Vergleich
zu
solchen
mit
inerten
Weichmachern
verbessert.
Surprisingly,
it
was
also
found
that
the
addition,
according
to
the
invention,
of
the
monomers
(B2)
furthermore
improved
the
ozone
resistance
of
flexographic
printing
plates
compared
with
those
containing
inert
plasticizers.
EuroPat v2
Die
Ozonbeständigkeit
kann
durch
dem
Fachmann
bekannte
Antioxidantien
verbessert
werden
wie
bespielsweise
N-1,3-Dimethylbutyl-N'-Phenyl-p-Phenylendiamin
(6PPD),
N-1,4-Dimethylpentyl-N'-phenyl-p-Phenylendiamin
(7PPD),
N,N'-bis-1,4-(1,4-Dimethylpentyl)-p-Phenylendiamin
(77PD),
Enol
Ether
oder
cyclische
Acetale.
Ozone
resistance
can
be
improved
by
using
antioxidants
known
to
a
person
skilled
in
the
art,
such
as
N-1,3-dimethylbutyl-N?-phenyl-p-phenylenediamine
(6PPD),
N-1,4-dimethylpentyl-N?-phenyl-p-phenylenediamine
(7PPD),
N,N?-bis(1,4-dimethylpentyl)-p-phenylenediamine
(77PD),
enol
ethers
or
cyclic
acetals.
EuroPat v2
Das
vielseitige
Material
zeichnet
sich
außerdem
durch
eine
hohe
Alterungs-,
Witterungs-
und
Ozonbeständigkeit
aus
und
kann
in
Temperaturbereichen
von
-50
bis
+150
°C
zum
Einsatz
kommen.
This
versatile
material
also
has
excellent
resistance
to
ageing,
weathering
and
ozone,
and
can
be
used
in
a
temperature
range
of
-50°C
to
+150°C.
ParaCrawl v7.1
Das
Lieferprogramm
des
neuen
Mitgliedes
der
Roto-Gruppe
umfasse
auch
vorkonfektionierte
Dichtungen,
die
u.
a.
durch
ihren
hohen
Toleranzausgleich,
ihre
Alterungs-,
Witterungs-
und
Ozonbeständigkeit
sowie
dadurch
überzeugten,
dass
sie
sich
in
Ecken
verschweißen
und
kleben
ließen.
The
new
Roto
Group
member's
delivery
program
also
includes
prefabricated
gaskets,
which
were
impressive
due
to
their
high
tolerance
compensation,
their
ageing,
weather
and
ozone
resistance
as
well
as
due
to
the
fact
that
they
can
be
welded
and
adhered
in
corners.
ParaCrawl v7.1
Trotz
seiner
leichten
und
hochflexiblen
Ausführung
hält
der
VACUFLEX®
Schlauch,
Typ
TPR
600den
härtesten
Bedingungen
stand
und
bietet
eine
sehr
gute
Ozonbeständigkeit.
Despite
its
lightweight
and
highly
flexible
design,
the
VACUFLEX®
hose,
type
TPR
600
withstands
the
harshest
conditions
and
offers
very
good
ozone
resistance.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
können
diese
Bilder
nicht
alle
an
sie
gestellten
Anforderungen
erfüllen,
insbesondere
lässt
häufig
die
Wasserfestigkeit,
die
Lichtbeständigkeit,
die
Ozonbeständigkeit,
der
Farbton
und
die
Brillanz
der
auf
diesen
Materialien
hergestellten
Bilder
zu
wünschen
übrig.
Up
to
now,
these
images
do
not
satisfy
all
required
properties.
In
particular,
the
water
fastness,
the
light
stability,
the
ozone
stability,
the
hue
and
the
brilliance
of
images
printed
onto
these
recording
sheets
are
not
satisfactory.
EuroPat v2
Sie
müssen
Bilder
mit
einer
hohen
optischen
Dichte,
einer
guten
Wasserfestigkeit,
einer
guten
Lichtbeständigkeit,
einer
guten
Ozonbeständigkeit
und
einer
guten
Diffusionsfestheit
auch
unter
ungünstigen
Bedingungen
ergeben.
They
need
to
provide
printed
images
having
high
optical
density,
good
water
fastness,
good
light
stability,
good
ozone
fastness
and
good
diffusion
fastness
even
under
adverse
conditions.
EuroPat v2
Einer
der
Hauptgründe
dafür,
daß
der
sehr
hohe
Marktanteil
der
Isolierglas-
Kleb-/Dichtstoffe
auf
der
Basis
von
Polysulfid-Polymeren
oder
Polymercaptanen
aufgebaut
ist,
liegt
darin,
daß
sich
diese
Polymeren
durch
eine
hohe
Ozonbeständigkeit
auszeichnen
sowie
eine
sehr
gute
Beständigkeit
gegen
viele
Lösungsmittel
und
Chemikalien
aufweisen.
One
of
the
main
reasons
why
a
very
high
market
share
of
insulating
glass
adhesives/sealants
is
based
on
polysulfide
polymers
or
polymercaptan
polymers
is
that
these
polymers
are
characterised
by
a
high
resistance
to
ozone
and
also
very
good
resistance
to
many
solvents
and
chemicals.
EuroPat v2
Die
Ozonbeständigkeit
kann
durch
dem
Fachmann
bekannte
Antioxidantien
verbessert
werden
wie
beispielsweise
N-1,3-Dimethylbutyl-N'-Phenyl-p-Phenylendiamin
(6PPD),
N-1,4-Dimethylpentyl-N'-phenyl-p-Phenylendiamin
(7PPD),
N,N'-bis-1,4-(1,4-Dimethylpentyl)-p-Phenylendiamin
(77PD),
Enol
Ether
oder
cyclische
Acetale.
The
ozone
resistance
can
be
enhanced
by
means
of
antioxidants
which
are
known
to
the
skilled
person,
such
as,
for
example,
N-1,3-dimethylbutyl-N?-phenyl-p-phenylenediamine
(6PPD),
N-1,4-dimethylpentyl-N?-phenyl-p-phenylenediamine
(7PPD),
N,N?-bis-1,4-(1,4-dimethylpentyl)-p-phenylenediamine
(77PD),
enol
ethers
or
cyclic
acetals.
EuroPat v2
Die
Ozonbeständigkeit
der
erfindungsgemäßen
Kautschukmischungen
können
durch
Verwendung
dem
Fachmann
bekannter
Antioxidantien
wie
beispielsweise
N-1,3-Dimethylbutyl-N'-Phenyl-p-Phenylendiamin
(6PPD),
N-1,4-Dimethylpentyl-N'-phenyl-p-Phenylendiamin
(7PPD),
N,N'-bis-1,4-(1,4-Dimethylpentyl)-p-Phenylendiamin
(77PD),
Enol
Ether
oder
cyclische
Acetale
verbessert
werden.
The
ozone-resistance
of
the
rubber
mixtures
of
the
invention
can
be
improved
via
use
of
antioxidants
known
to
the
person
skilled
in
the
art,
for
example
N-1,3-dimethylbutyl-N?-phenyl-p-phenylenediamine
(6PPD),
N-1,4-dimethylpentyl-N?-phenyl-p-phenylenediamine
(7PPD),
N,N?-bis-1,4-(1,4-dimethylpentyl)-p-phenylenediamine
(77PD),
enol
ethers
or
cyclic
acetals.
EuroPat v2
Beispielsweise
werden
Copolymere
aus
Butadien
und
Acrylnitril
in
großtechnischen
Verfahren
zu
entsprechenden
hydrierten
Produkten
hydriert,
wobei
die
erhaltenen
teil-
oder
vollständig
hydrierten
Copolymere
auf
Basis
von
Butadien
und
Acrylnitril
eine
verbesserte
Alterungsbeständigkeit,
Ozonbeständigkeit
sowie
ein
niedriges
Quellvermögen
aufweisen.
For
example,
copolymers
of
butadiene
and
acrylonitrile
are
hydrogenated
in
industrial
processes
to
give
corresponding
hydrogenated
products,
the
resulting
partly
or
completely
hydrogenated
copolymers
based
on
butadiene
and
acrylonitrile
having
improved
resistance
to
aging,
ozone
resistance
and
low
swellability.
EuroPat v2
In
der
EP-A
1
096
190
werden
Blends
aus
Nitrilbutadienkautschuke
(NBR)
mit
PVC
zur
Verbesserung
der
Ozonbeständigkeit
von
NBR
beschrieben.
EP-A
1
096
190
describes
blends
of
nitrile-butadiene
rubbers
(NBR)
with
PVC
for
improving
the
ozone
resistance
of
NBR.
EuroPat v2