Übersetzung für "Ortsbezeichnung" in Englisch

Bis 1850 findet sich als Ortsbezeichnung "San Matheo".
Until about 1850, the name appeared as "San Matheo".
Wikipedia v1.0

Bis 1850 findet sich als Ortsbezeichnung San Matheo.
Until about 1850, the name appeared as San Matheo.
WikiMatrix v1

Die Ortsbezeichnung „Burghöfen“ macht diese Annahme aber sehr wahrscheinlich.
The name "Burghöfen" makes this assumption more likely.
WikiMatrix v1

Ackem war die frühere Ortsbezeichnung von Accum.
Actaea, the former name of Attica.
WikiMatrix v1

Um das Jahr 1600 kam für Waltersdorf die Ortsbezeichnung Wüstewaltersdorf auf.
Around the year 1600, the name Waltersdorf was changed to Wüste Waltersdorf.
WikiMatrix v1

Sowohl die Ortsbezeichnung und der Familienname wurden im Laufe der Zeit verändert.
Both the place name and the family name has changed through time.
ParaCrawl v7.1

Nach der Gründung der Tschechoslowakei 1918 erhielt Geiersberg die amtliche Ortsbezeichnung "Kyšperk".
In 1874 a railway crossed Kyšperk, starting the growth of industry in the town.
Wikipedia v1.0

Die Ortsbezeichnung "Bürgenstock" taucht im Blatt 377 der Siegfriedkarte aus dem Jahr 1896 auf.
The name "Bürgenstock" appears on sheet 377 of the Siegfried Map and dates back to 1896.
Wikipedia v1.0

Rechts neben der Ortsbezeichnung wurden, ähnlich dem Itinerarium Antonini, Entfernungsangaben in römischen Meilen vermerkt.
To the right of each place name, distances were noted in Roman miles, comparable to the Itinerarium Antonini.
Wikipedia v1.0

Umgangssprachlich war fast ausschließlich die Ortsbezeichnung Lac-Beauport in Gebrauch, was 1989 zur offiziellen Umbenennung führte.
In common use, it was only known as Lac-Beauport, prompting the town council to officially change the name in 1989.
Wikipedia v1.0

Sie sind mit den entsprechenden römischen Zahlen sowie einer Ortsbezeichnung versehen und nach geotaktischen Gesichtspunkten definiert.
They are provided with the corresponding Roman numerals and a place name and defined according to geotactic aspects.
WikiMatrix v1

Die Ortsbezeichnung Bürgenstock taucht im Blatt 377 der Siegfriedkarte aus dem Jahr 1896 auf.
The name Bürgenstock appears on sheet 377 of the Siegfried Map and dates back to 1896.
WikiMatrix v1

Weder der Leipziger Professor noch der Autor vermuteten einen Zusammenhang mit der Ortsbezeichnung "Gottschee".
Neither the professor from Leipzig nor the author surmised a connection with the village designation "Gottschee."
ParaCrawl v7.1

Das Ferienhaus Kris befindet sich in ruhiger Ortsbezeichnung Mrgani und bietet Platz für 6 Personen.
The holiday house Kris is located in peaceful village names Mrgani and can accommodate 6 persons.
ParaCrawl v7.1

Die Ortsbezeichnung entstammt dem Namen der Ehegattin des Fürsten, Sophie Caroline von Brandenburg-Kulmbach.
The place name comes from the name of the spouse of the Prince, Sophie Caroline of Brandenburg-Kulmbach.
ParaCrawl v7.1

Erst nach der Eindeutschung wurde der Namenspatron der Kirche, St. Nikolaus, als Ortsbezeichnung übernommen.
Only after the Germanization the patron saint of the church, S. Nicolò, was chosen as the name-giving figure for the village.
ParaCrawl v7.1

Jahrhundert als "Niwenstift im tal ze Stubai" aufscheint, dauerte es Jahrhunderte, bis sich neben der Ortsbezeichnung "im Tale" der heutige Name Neustift durchsetzte.
Although the name "Neustift" appears in records from the 14th century as "Niwenstift im tal ze Stubai", centuries passed before the modern name "Neustift" prevailed over "im Tal" as the name of the community.
Wikipedia v1.0

Spätere neuzeitliche Schreibformen des Ortsnamens waren „Königß Auen“ (1601) und „Kinzau“ (1766), wobei die letztere Namensform in der mundartlichen Ortsbezeichnung „Kinze“ bis heute weiter existiert.
Later spellings of the name, in modern times, render it "Königß Auen" (1601) or "Kinzau" (1766), the latter of which is preserved to this day in the name for the village used in the local speech, “Kinze”.
Wikipedia v1.0

Um Verwechslungen mit Gemeinden gleichen Namens zu verhindern, führte man 1906 die Ortsbezeichnung „Reichenbach an der Fils“ ein.
In 1906, its name was changed to "Reichenbach an der Fils" to avoid confusion with other towns or villages with the same name.
Wikipedia v1.0

In Hamburg weist noch die Ortsbezeichnung Stintfang darauf hin, und in Lüneburg ist gar eine Kneipenmeile nach dem Fisch benannt (Stintmarkt).
In Hamburg the district name of "Stintfang" ("smelt catch") indicates this, and in Lüneburg a row of pubs and restaurants, the "Stintmarkt", is named after the fish.
Wikipedia v1.0

Damit ist der Hügel, der meist mit "Taumata" abgekürzt wird, die längste Ortsbezeichnung Neuseelands und eine der längsten der Welt.
The region has a hill with the longest place name in New Zealand, and the longest in the world according to the 2009 Guinness Book of Records.
Wikipedia v1.0