Übersetzung für "Organisationsprinzip" in Englisch

Muslime hingegen betrachten Religion als soziales Organisationsprinzip.
Muslims see it as an organizing social principle.
News-Commentary v14

Damit gerät das multilaterale Organisationsprinzip des Welthandels mehr und mehr zur Farce.
The multilateral principle of world trade is thus becoming more and more of a farce.
TildeMODEL v2018

Schau, wie sie auf das Organisationsprinzip des Figurenmoduls reagieren.
Look how they react to the organizing principle of the character module.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unser Organisationsprinzip verloren, und keine andere Idee hat es ersetzt.
We lost our organizing principle and no other idea has replaced it.
News-Commentary v14

Der Zentralismus ist das bestimmende Organisationsprinzip der bolschewistischen Weltpartei.
Centralism is the crucial principle of the Bolshevik world party.
ParaCrawl v7.1

Grundlage der Unternehmensstruktur ist die Teilnahme und das Organisationsprinzip ist das Gleichgewicht.
Participation is the fundamental base of the structure of the universal enterprise and equilibrium is its organizational principle.
ParaCrawl v7.1

Dieses Leitbild ist als gesellschaftspolitische Vision und als Organisationsprinzip gleichermaßen zu verstehen.
These tenets should be understood as both a social-policy vision and an organizational principle.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein rein menschewistisches Organisationsprinzip.
That is a purely Menshevik principle of organisation.
ParaCrawl v7.1

Der Euroraum gegen den Rest - das ist mittlerweile das entscheidende Organisationsprinzip.
The Eurozone against the rest - this is now the decisive organising principle.
ParaCrawl v7.1

Noé schlug vor, dass einer derartigen Welt das Chaos selbst zu einem Organisationsprinzip werden müsse.
Noé proposed that in such a world, chaos itself must become an organizing principle.
Wikipedia v1.0

Vielmehr wird durch die Definition geeigneter eindeutiger Lernergebnisse ein Organisationsprinzip für bewährte Verfahren an Schulen begründet.
Rather, theidentification of clear and apt learning outcomes acts as an organising principlefor good practice in schools; they take their place alongside the aims,objectives and ethos of the system or institution.
EUbookshop v2

Das gemeinsame Organisationsprinzip der ICOR ist die einvernehmliche Koordination und Kooperation seiner selbständigen und eigenverantwortlichen Mitglieder.
The consensual coordination and cooperation of its independent and self-reliant members is the common organizational principle of the ICOR.
ParaCrawl v7.1

Das Sondierungsprojekt SUPERBE untersucht das räumliche Organisationsprinzip eines Superblocks für mögliche Anwendungen im Kontext österreichischer Städte.
The research probe SUPERBE investigates the spatial organising principle of a Superblock for a possible application in the context of Austrian cities.
ParaCrawl v7.1

Zusammengefaßt handelt es sich um ein Organisationsprinzip, das es ermöglicht, Europa die Verantwortung für die großen Entscheidungen zu übertragen und den Nationen die Verantwortung für die kleinen.
To summarize, it is an organizational principle giving Europe the responsibility for the big decisions and individual nations the responsibility for small decisions.
Europarl v8

Europa sollte diese IAO-Normen nicht nur als ein Label für soziale Akzeptanz und fairen Handel benutzen, sondern auch als Organisationsprinzip, das wir als bindend für Import und Export erachten.
Europe should use these ILO standards not only as a label demonstrating social acceptability and fair trade but also as an organisational principle that we regard as binding for imports and exports.
Europarl v8

Die Union hat während des letzten halben Jahrhunderts das zentrale wirtschaftliche und politische Organisationsprinzip für unseren Kontinent bereitgestellt und dazu beigetragen, den aus Diktatur und Unterdrückung hervorgegangenen Ländern Demokratie und Stabilität zu garantieren.
The Union has provided the central economic and political organising principle for our continent over the last half century, helping to secure democracy and stability for countries emerging from dictatorship and oppression.
Europarl v8

Die Muslimbruderschaft hat zwar ein solches Organisationsprinzip, aber ihre interne Rigidität – zumindest mit Mursi an der Spitze – machte sie unfähig zu regieren.
While the Muslim Brotherhood has such an organizing principle, its internal rigidity – at least with Morsi at its helm – made it unfit to govern.
News-Commentary v14

Zuerst Versprechungen abgeben, aber dann etwas ganz anderes tun, ist nicht so sehr eine Schwäche seiner Regierung als vielmehr ihr Organisationsprinzip.
Promising one thing and delivering another was not so much a weakness of his government as its organizing principle.
News-Commentary v14

Die Interdependenz aller Staaten – groß oder klein, schwach oder mächtig, demokratisch oder autoritär – hat sich zum Organisationsprinzip des heutigen internationalen Sicherheitssystems entwickelt.
The interdependence of all states – large or small, weak or powerful, democratic or authoritarian – has become the organizing principle of today’s international security system.
News-Commentary v14

Ich sage voraus, dass nachhaltige Entwicklung in den kommenden Jahren zum Organisationsprinzip für unsere Politik, Wirtschaft und sogar Ethik werden wird.
I predict that sustainable development will become the organizing principle for our politics, economics, and even ethics in the years ahead.
News-Commentary v14

Das Organisationsprinzip in der Außenpolitik des neuen Präsidenten besteht darin, eben keine prinzipiellen ideologischen Richtlinien vorzugeben.
The organizing principle in the new president’s foreign policy is one of not having principled, ideological guidelines.
News-Commentary v14

Er ist ein notwendiges Organisationsprinzip, das es den Menschen ermöglicht, ihre Ressourcen für das Gemeinwohl zu konzentrieren und sich gegen alltägliche Bedrohungen zu rüsten, egal, ob es sich dabei um Überschwemmungen oder die Invasion einer fremden Armee handelt.
It is a necessary organizing principle that allows people to pool their resources for the common good and mobilize against common threats, whether they are floods or invading armies.
News-Commentary v14

Die indische Wirtschaft muss vom Organisationsprinzip staatlicher Kontrolle befreit werden, so dass individueller Unternehmergeist und Kreativität zu ihrem Hauptmotor werden.
India’s economy must be freed from the organizing principle of state control, so that individual enterprise and creativity can become its main engine.
News-Commentary v14

Das Konzept der Selbstverwaltung ist als freiberufliches Organisationsprinzip in vielen Mitgliedstaaten untrennbar mit dem Gedanken der Freiberuflichkeit verbunden.
In many Member States, the concept of self-regulation as an organisational principle is inextricably linked with the concept of a liberal profession.
TildeMODEL v2018

Organisationsprinzip ist die Subsi­diarität im Wege von Franchise-Konzepten oder Lizenz-Systemen, d.h., der europäische Energiedialog wird bei bestehenden Verfahrensweisen ansetzen und sie ausbauen.
Subsidiarity, implemented through a franchised or licensed framework, will be the organising principle, i.e. the EED will build on what exists and enhance it.
TildeMODEL v2018