Übersetzung für "Organisationsleitung" in Englisch
Der
Umweltbetriebsprüfungsbericht
soll
der
Organisationsleitung
die
folgenden
Informationen
liefern:
The
organisation
may
use
its
own
staff
as
auditors,
or
engage
outside
auditors.
DGT v2019
Die
Erkenntnisse
und
Schlußfolgerungen
der
Betriebsprüfung
müssen
der
Organisationsleitung
offiziell
mitgeteilt
werden.
The
findings
and
conclusions
of
the
audit
must
be
formally
communicated
to
the
top
organisation
management.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmens-
bzw.
Organisationsleitung
trägt
zunächst
die
Verantwortung
für
die
Personalauswahl.
In
the
first
line
the
management
is
responsible
for
the
selection
of
personnel.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
für
die
Umweltbetriebsprüfung
gewährleistet,
dass
die
Organisationsleitung
die
Informationen
erhält,
die
sie
benötigt,
um
die
Umweltleistung
der
Organisation
und
die
Wirksamkeit
des
Umweltmanagementsystems
zu
überprüfen
und
nachweisen
zu
können,
dass
alles
unter
Kontrolle
ist.
The
audit
programme
shall
guarantee
that
the
management
of
the
organisation
is
provided
with
the
information
it
needs
to
review
the
organisation's
environmental
performance
and
the
effectiveness
of
the
environmental
management
system,
and
be
able
to
demonstrate
that
they
are
under
control.
TildeMODEL v2018
Die
Organisation
sollte
anerkennen,
dass
Engagement,
Reaktionsfähigkeit
und
aktive
Unterstützung
seitens
der
Organisationsleitung
Vorbedingung
für
den
Erfolg
dieser
Prozesse
sind.
The
organisation
should
acknowledge
that
commitment,
responsiveness
and
active
support
from
the
side
of
the
management
is
a
prerequisite
for
the
success
of
those
processes.
DGT v2019
Die
Organisation
führt
Umweltbetriebsprüfungen
mindestens
einmal
jährlich
durch,
weil
so
der
Organisationsleitung
und
dem
Umweltgutachter
nachgewiesen
werden
kann,
dass
die
bedeutenden
Umweltaspekte
unter
Kontrolle
sind.
The
organisation
shall
carry
out
audits
at
least
on
an
annual
basis,
as
this
will
help
to
demonstrate
to
the
organisation's
management
and
the
environmental
verifier
that
it
is
in
control
of
its
significant
environmental
aspects.
DGT v2019
In
fast
allen
Fällen
sind
diese
Strukturen
in
der
Organisationsleitung
vertreten,
beinahe
die
Hälfte
von
ihnen
verfügt
über
andere
Einflusskanäle
in
den
Organisationen.
In
almost
all
cases,
these
structures
are
represented
on
the
Executive
of
the
organisations,
and
about
half
of
them
have
other
channels
for
influence
in
the
organisations.
TildeMODEL v2018
Angabe,
ob
der
Vorsitzende
des
höchsten
Leitungsgremiums
außerdem
eine
leitende
Position
in
der
Organisation
innehat
(undwenn
ja,
Angabe
seiner
Funktion
innerhalb
der
Organisationsleitung
sowie
die
Gründe
für
diese
Besetzung)
Indicate
whether
the
Chair
of
the
highest
governance
body
is
also
an
executive
officer
(and
if
so,
their
function
within
the
organisation’s
management
and
the
reasons
for
this
arrangement)
EUbookshop v2
Seit
2001
arbeitet
sie
als
Festivalorganisatorin:
sie
hatte
die
Organisationsleitung
für
das
Festival
"Theater
im
Klassenzimmer"
in
Dresden,
leitete
das
Theaterfest
"Szenenwechsel"
für
das
Schauspielhaus
in
Dresden
und
übernahm
2007
die
Projektleitung
der
25.
Bayerischen
Theatertage
am
Stadttheater
Fürth.
Since
2001,
she
has
been
working
as
a
festival
organizer:
she
was
in
charge
of
organization
of
the
Theater
im
Klassenzimmer
Festival
in
Dresden;
headed
the
Szenenwechsel
theater
festival
for
Schauspielhaus
Dresden;
and
in
2007
she
took
over
as
project
director
of
the
25th
Bayerische
Theatertage
at
Stadttheater
Fürth.
ParaCrawl v7.1
In
Ernen
oder
Gstaad,
wo
der
Genius
loci
nicht
mehr
weilt,
scheint
die
Bevölkerung
uneingeschränkt
hinter
der
Organisationsleitung
zu
stehen.
In
Ernen
or
Gstaad,
where
the
Genius
loci
no
longer
lingers,
the
population
seems
to
stand
fully
behind
the
organisation's
top
management.
ParaCrawl v7.1
Konstantin
Weiser
hat
als
gelernter
Winzer
die
Federführung
in
der
Kellerwirtschaft,
Alexandra
Künstler
legt
ihr
besonderes
Augenmerk
auf
die
Organisationsleitung.
Konstantin
Weiser
is
a
trained
winemaker
to
lead
in
the
wine
industry,
artist
Alexandra
puts
her
special
attention
to
the
line
organization.
ParaCrawl v7.1
Eine
vorsichtige
Manipulation
mittels
sauberer
Holzstäbchen
ist
nur
den
offiziellen,
von
der
Organisationsleitung
bestellten
Fotografen
erlaubt.
Only
the
official
photographers
appointed
by
the
organising
committee
may
be
permitted
some
careful
manipulation
by
means
of
clean
wooden
skewers.
ParaCrawl v7.1
Seit
2001
arbeitet
sie
als
Festivalorganisatorin:
sie
hatte
die
Organisationsleitung
für
das
Festival
„Theater
im
Klassenzimmer“
in
Dresden,
leitete
das
Theaterfest
„Szenenwechsel“
für
das
Schauspielhaus
in
Dresden
und
übernahm
2007
die
Projektleitung
der
25.
Bayerischen
Theatertage
am
Stadttheater
Fürth.
Since
2001,
she
has
been
working
as
a
festival
organizer:
she
was
in
charge
of
organization
of
the
Theater
im
Klassenzimmer
Festival
in
Dresden;
headed
the
Szenenwechsel
theater
festival
for
Schauspielhaus
Dresden;
and
in
2007
she
took
over
as
project
director
of
the
25th
Bayerische
Theatertage
at
Stadttheater
Fürth.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seines
Talentes
in
der
Organisationsleitung
wurde
er
darauf
hin
Skischulleiter
und
Organisator
vieler
Veranstaltungen
und
internationaler
Rennen.
Because
of
his
talent
in
the
organization
he
became
chief
of
a
ski
school
and
organizer
of
many
events
and
international
races.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
haben
die
Möglichkeit,
ihr
Gepäck
der
Organisationsleitung
anzuvertrauen,
die
das
Gepäck
zu
den
unterschiedlichen
Stationen
transportiert.
The
participants
have
the
opportunity
to
entrust
their
luggage
to
the
management,
which
transports
the
luggage
to
the
various
stops.
CCAligned v1
Wenn
sich
ein
Aussteller,
Hundeführer
oder
Besucher
ungebührend
verhält,
wird
die
Organisationsleitung
sofortige
Maßnahmen
ergreifen.
If
an
exhibitor,
handler
or
visitor
behaves
seriously
inappropriately,
the
organisation
will
take
immediate
measures.
CCAligned v1
Das
Einsatzgebiet
erstreckt
sich
vom
Sicherheitspersonal
(hier
zu
sehen
mit
dem
PD505),
über
Organisationsleitung
und
Schiedsrichtern,
bis
hin
zum
Deutschen
Roten
Kreuz,
Feuerwehr
und
Catering.
From
security
personnel
via
organizational
management
and
referees
up
to
the
German
Red
Cross,
fire
department
and
catering.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisationsleitung
wird
sich
bemühen,
eine
möglichst
ausgewogene
Mischung
an
nationalen
und
internationalen
Wertungsrichtern
zu
berufen.
The
organising
committee
will
endeavour
to
appoint
an
even
mixture
of
national
and
international
jurors.
ParaCrawl v7.1
Am
spielfreien
Mittwoch,
den
25.
Juni
gab
sich
Bambergs
Oberbürgermeister
Andreas
Starke
die
Ehre
und
lud
die
Organisationsleitung
der
Basketball
Europameisterschaften
und
deren
Gäste
zu
einem
kleinen
Umtrunk
in
den
Renaissance
Saal
im
Schloss
Geyerswörth
ein.
On
the
free
Wednesday,
25
June
Andreas
Starke,
Lord
Mayer
of
Bamberg
had
the
honour
to
invite
the
organisation
committee
of
the
European
Deaf
Basketball
Championships
2008
to
a
small
drink.
In
front
of
the
marvellous
scenery
in
the
inner
court
of
the
small
château
he
greeted
the
representatives
of
the
DGS,
the
EDSO
and
the
representatives
of
the
participating
countries.
ParaCrawl v7.1