Übersetzung für "Ordnungswidrigkeitenrecht" in Englisch
Wir
bemühen
uns
um
Harmonie
mit
Ihnen,
denn
das
Petitum
16
zu
streichen,
läuft
im
Endergebnis
darauf
hinaus,
schon
heute
das
Straf-
und
Ordnungswidrigkeitenrecht
voll
einzubeziehen,
und
das
ist
genau
das
Problem.
We
are
trying
to
come
to
an
agreement
with
you,
because
the
deletion
of
Article
16
would
result
in
the
inclusion
of
penal
law
and
the
law
on
offences
in
full,
and
that
is
precisely
where
the
problem
lies.
EUbookshop v2
Ebenso
wird
bestraft,
wer
als
Amtsträger,
der
zur
Mitwirkung
bei
der
Vollstreckung
1.
eines
Jugendarrestes,
2.
einer
Geldbuße
oder
Nebenfolge
nach
dem
Ordnungswidrigkeitenrecht,
3.
eines
Ordnungsgeldes
oder
einer
Ordnungshaft
oder
4.
einer
Disziplinarmaßnahme
oder
einer
ehrengerichtlichen
oder
berufsgerichtlichen
Maßnahme
berufen
ist,
eine
solche
Rechtsfolge
vollstreckt,
obwohl
sie
nach
dem
Gesetz
nicht
vollstreckt
werden
darf.
1.
juvenile
detention;
2.
a
summary
fine
or
ancillary
order
under
the
law
on
summary
offences;
3.
a
fine
or
detention
for
disobedience
of
a
judicial
order;
or
4.
a
disciplinary
proceeding,
disciplinary
court
or
professional
disciplinary
court
proceeding,
enforces
such
a
sanction
although
it
may
not
by
law
be
enforced
shall
incur
the
same
penalty.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
wurde
im
März
2013
gegen
Zahlung
einer
Verbandsgeldbuße
nach
dem
Ordnungswidrigkeitenrecht
von
50.000
Euro
eingestellt.
Proceedings
were
stopped
in
March
2013
following
the
payment
of
a
fine
of
50,000
euros
according
to
the
law
governing
administrative
offences.
ParaCrawl v7.1
Während
seiner
anwaltlichen
Tätigkeit
in
Bersenbrück
hat
Rechtsanwalt
Kettler
neben
dem
allgemeinen
Zivilrecht
und
dem
Arbeitsrecht
auch
intensiv
im
Verkehrsrecht
und
Straf-
und
Ordnungswidrigkeitenrecht,
im
Ehe-
und
Familienrecht
sowie
Verwaltungs-
und
Sozialrecht
gearbeitet.
During
his
work
as
an
attorny
in
Bersenbrück,
attorny
Kettler
was
active
not
only
in
the
common
civil
and
labor
laws
but
was
also
intensely
involved
in
matrimonial
and
family
law,
administrative
and
social
law,
transport
law
as
well
as
penalty
laws.
ParaCrawl v7.1
Im
Straf-
oder
Ordnungswidrigkeitenrecht
ist
dies
regelmäßig
der
Fall,
denn
es
kann
von
keiner
Person
verlangt
werden,
zunächst
eine
Straftat
oder
Ordnungswidrigkeit
zu
begehen,
um
die
Verfassungswidrigkeit
der
Norm
im
fachgerichtlichen
Verfahren
geltend
machen
zu
können.
This
is
often
the
case
in
criminal
law
or
in
the
law
relating
to
regulatory
offences,
as
no
one
can
be
expected
to
first
commit
a
criminal
or
regulatory
offence
in
order
to
afterwards
be
able
to
assert
the
unconstitutionality
of
the
statute
before
a
regular
court.
ParaCrawl v7.1
Im
Wirtschaftsstrafrecht
(und
-ordnungswidrigkeitenrecht)
beraten
und
vertreten
wir
Unternehmen
und
Mitarbeiter
zu
Themen
des
gewerblichen
Rechtsschutzes
(Plagiatismus/
Raubkopiererei,
auch
im
Bereich
der
Musik-
und
Film-/Videotitel,
Werbeverstösse,
Vertriebstatbestände
etc.)
sowie
insbesondere
auch
im
Subventionsstrafrecht,
Korruptionsstrafrecht
und
im
Insolvenzstrafrecht
einschließlich
der
regelmäßigen
Begleitstraftaten.
Des
weiteren
begleiten
wir
Sie
beispielsweise
durch
Betrugs-
oder
Untreuevorwürfe,
auch
in
besonderen
Situationen,
wie
dem
Abrechnungsbetrug
oder
Bank-
und
Börsenstrafrecht.
In
Wirtschaftsstrafrecht
(and
administrative
offense
rather)
we
advise
and
represent
companies
and
employees
on
issues
of
intellectual
property
rights
(Plagiatismus
/
Raubkopiererei,
also
in
music-
und
Film-/Videotitel,
Advertising
Violations,
Distribution
offenses,
etc.)
and
especially
in
the
subsidy
criminal,
Corruption
criminal
law
and
the
criminal
law,
including
insolvency
of
regular
accompanying
offenses.
Furthermore,
we
accompany
you,
for
example,
by
fraud-
or
infidelity
allegations,
also
in
special
situations,
such
as
accounting
fraud
or
bank-
criminal
law
and
stock
exchange.
ParaCrawl v7.1