Übersetzung für "Ordnungswidrigkeitenrecht" in Englisch

Wir bemühen uns um Harmonie mit Ihnen, denn das Petitum 16 zu streichen, läuft im Endergebnis darauf hinaus, schon heute das Straf- und Ordnungswidrigkeitenrecht voll einzubeziehen, und das ist genau das Problem.
We are trying to come to an agreement with you, because the deletion of Article 16 would result in the inclusion of penal law and the law on offences in full, and that is precisely where the problem lies.
EUbookshop v2

Ebenso wird bestraft, wer als Amtsträger, der zur Mitwirkung bei der Vollstreckung 1. eines Jugendarrestes, 2. einer Geldbuße oder Nebenfolge nach dem Ordnungswidrigkeitenrecht, 3. eines Ordnungsgeldes oder einer Ordnungshaft oder 4. einer Disziplinarmaßnahme oder einer ehrengerichtlichen oder berufsgerichtlichen Maßnahme berufen ist, eine solche Rechtsfolge vollstreckt, obwohl sie nach dem Gesetz nicht vollstreckt werden darf.
1. juvenile detention; 2. a summary fine or ancillary order under the law on summary offences; 3. a fine or detention for disobedience of a judicial order; or 4. a disciplinary proceeding, disciplinary court or professional disciplinary court proceeding, enforces such a sanction although it may not by law be enforced shall incur the same penalty.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren wurde im März 2013 gegen Zahlung einer Verbandsgeldbuße nach dem Ordnungswidrigkeitenrecht von 50.000 Euro eingestellt.
Proceedings were stopped in March 2013 following the payment of a fine of 50,000 euros according to the law governing administrative offences.
ParaCrawl v7.1

Während seiner anwaltlichen Tätigkeit in Bersenbrück hat Rechtsanwalt Kettler neben dem allgemeinen Zivilrecht und dem Arbeitsrecht auch intensiv im Verkehrsrecht und Straf- und Ordnungswidrigkeitenrecht, im Ehe- und Familienrecht sowie Verwaltungs- und Sozialrecht gearbeitet.
During his work as an attorny in Bersenbrück, attorny Kettler was active not only in the common civil and labor laws but was also intensely involved in matrimonial and family law, administrative and social law, transport law as well as penalty laws.
ParaCrawl v7.1

Im Straf- oder Ordnungswidrigkeitenrecht ist dies regelmäßig der Fall, denn es kann von keiner Person verlangt werden, zunächst eine Straftat oder Ordnungswidrigkeit zu begehen, um die Verfassungswidrigkeit der Norm im fachgerichtlichen Verfahren geltend machen zu können.
This is often the case in criminal law or in the law relating to regulatory offences, as no one can be expected to first commit a criminal or regulatory offence in order to afterwards be able to assert the unconstitutionality of the statute before a regular court.
ParaCrawl v7.1

Im Wirtschaftsstrafrecht (und -ordnungswidrigkeitenrecht) beraten und vertreten wir Unternehmen und Mitarbeiter zu Themen des gewerblichen Rechtsschutzes (Plagiatismus/ Raubkopiererei, auch im Bereich der Musik- und Film-/Videotitel, Werbeverstösse, Vertriebstatbestände etc.) sowie insbesondere auch im Subventionsstrafrecht, Korruptionsstrafrecht und im Insolvenzstrafrecht einschließlich der regelmäßigen Begleitstraftaten. Des weiteren begleiten wir Sie beispielsweise durch Betrugs- oder Untreuevorwürfe, auch in besonderen Situationen, wie dem Abrechnungsbetrug oder Bank- und Börsenstrafrecht.
In Wirtschaftsstrafrecht (and administrative offense rather) we advise and represent companies and employees on issues of intellectual property rights (Plagiatismus / Raubkopiererei, also in music- und Film-/Videotitel, Advertising Violations, Distribution offenses, etc.) and especially in the subsidy criminal, Corruption criminal law and the criminal law, including insolvency of regular accompanying offenses. Furthermore, we accompany you, for example, by fraud- or infidelity allegations, also in special situations, such as accounting fraud or bank- criminal law and stock exchange.
ParaCrawl v7.1