Übersetzung für "Ordnungspolitisch" in Englisch

Ordnungspolitisch lässt sie sich als eine "Marktwirtschaft ohne Kapitalismus" charakterisieren.
In political terms it may be characterised as "a market economy without capitalism".
ParaCrawl v7.1

Eine schnelle, einfache und ordnungspolitisch saubere Lösung wird es nicht geben.
There will be no quick, simple and clean solution from a regulatory point of view.
ParaCrawl v7.1

Der SVV erachtet dieses Ansinnen als verfassungswidrig und ordnungspolitisch bedenklich.
The SIA views this request as unconstitutional and questionable on public policy grounds.
ParaCrawl v7.1

Die Alt- und Klärschlammbeseitigung mag ein Problem sein; aber eine garantierte Sicherheit von Viehfutterzusatzstoffen muß ordnungspolitisch höher angesiedelt werden als bisher.
Disposing of used sludge and sewage sludge may be a problem, but guaranteeing the safety of animal feed additives must be placed higher on the political agenda than it has been so far.
Europarl v8

Und ich finde es gut, dass die Kommission ordnungspolitisch so offen diskutiert und dann eine Entscheidung im Grunde umdreht.
I am pleased that the Commission is able to discuss issues so openly from a regulatory perspective and then to reverse its decision.
Europarl v8

Ich staune schon, wenn in meinem Land von maßgeblichen Politikern behauptet wird, der Konventsentwurf sei, Zitat: „ordnungspolitisch gefährlich“, oder wenn aus Kreisen der Deutschen Bank verlautet, mit dem Konventsentwurf drohe der EU-Wirtschaftsordnung eine Dominanz sozialpolitischer Ziele.
I am amazed when important politicians in my country claim that the Convention’s draft is dangerous from a regulatory point of view or when it is announced by those at the Deutsche Bank that the predominance of social objectives in the Convention’s draft threatens the EU’s economic structure.
Europarl v8

Durch die Gewährleistung wirtschaftlich und ordnungspolitisch nachhaltiger Bedingungen für den Luftverkehr nach Asien können wir auch der europäischen Luftverkehrsindustrie neue Impulse verleihen und für effiziente Flugverbindungen und -routen u. a. auch in dünn besiedelte und abgelegene Regionen Europas wie beispielsweise Nordfinnland sorgen.
Finally, by ensuring sustainable economic and regulatory conditions for air traffic to Asia, we also revitalise the European aviation industry and ensure the possibility of offering efficient flight connections and routes, including in the more sparsely populated and geographically distant areas of Europe, such as the northern part of Finland.
Europarl v8

Es muß in den öffentlichen Verwaltungsorganen, die entweder ordnungspolitisch oder als Unterstützungsorgan für Unternehmen in Erscheinung treten, ein Umdenken einsetzen.
A change of culture is required in public administrations acting either as regulators or as providers of support to businesses.
TildeMODEL v2018

In den Mittelpunkt des Interesses sollen offensichtlich solche Projekte gerückt werden, die im Hinblick auf eine bestimmte, ordnungspolitisch gewünschte Funktionsweise des Binnenmarktes für Energie als nützlich angesehen werden.
It would seem that the focus is to be on those projects deemed useful in making the internal energy market operate in accordance with a desired regulatory strategy.
TildeMODEL v2018

Zudem steht die geringe Qualität der verfügbaren Daten über Sicherheitsstörungen – bedingt durch Informationsasymmetrien und nationale Sicherheitsbedenken – der Festlegung wirtschaftlich und ordnungspolitisch kohärenter Regulierungsmaßnahmen sowie der Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit im Wege, da unmöglich angemessene Maßnahmen vorgeschlagen werden können, wenn kein hinlängliches Verständnis über das genaue Ausmaß des Problems besteht.
In addition, the low quality of data currently available on security incidents – due to information asymmetries and national security concerns – hampers the possibility to define regulatory measures in a consistent economic and public policy perspective and poses a problem to respect the principle of proportionality, as it is impossible to propose proportionate actions when the precise extent of the problem is not well understood.
TildeMODEL v2018

Wenn man das Ganze aber ordnungspolitisch sieht, dann kann man nur für einen Regulierer argumentieren, wenn der auch entsprechende Durchgriffsmöglichkeiten hat.
However, looking at everything in regulatory terms it is only possible to argue in favour of a regulator if such an office would also have appropriate powers of intervention.
Europarl v8

In den letzten zwanzig Jahren hat es sowohl wirtschaftlich als auch ordnungspolitisch im Luftverkehr in Europa eine Revolution gegeben.
Over the last 20 years there has been a revolution in the economic and regulatory landscape of air transport in Europe.
EUbookshop v2