Übersetzung für "Ordnungspolitisch" in Englisch
Ordnungspolitisch
lässt
sie
sich
als
eine
"Marktwirtschaft
ohne
Kapitalismus"
charakterisieren.
In
political
terms
it
may
be
characterised
as
"a
market
economy
without
capitalism".
ParaCrawl v7.1
Eine
schnelle,
einfache
und
ordnungspolitisch
saubere
Lösung
wird
es
nicht
geben.
There
will
be
no
quick,
simple
and
clean
solution
from
a
regulatory
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Der
SVV
erachtet
dieses
Ansinnen
als
verfassungswidrig
und
ordnungspolitisch
bedenklich.
The
SIA
views
this
request
as
unconstitutional
and
questionable
on
public
policy
grounds.
ParaCrawl v7.1
Die
Alt-
und
Klärschlammbeseitigung
mag
ein
Problem
sein;
aber
eine
garantierte
Sicherheit
von
Viehfutterzusatzstoffen
muß
ordnungspolitisch
höher
angesiedelt
werden
als
bisher.
Disposing
of
used
sludge
and
sewage
sludge
may
be
a
problem,
but
guaranteeing
the
safety
of
animal
feed
additives
must
be
placed
higher
on
the
political
agenda
than
it
has
been
so
far.
Europarl v8
Und
ich
finde
es
gut,
dass
die
Kommission
ordnungspolitisch
so
offen
diskutiert
und
dann
eine
Entscheidung
im
Grunde
umdreht.
I
am
pleased
that
the
Commission
is
able
to
discuss
issues
so
openly
from
a
regulatory
perspective
and
then
to
reverse
its
decision.
Europarl v8
Ich
staune
schon,
wenn
in
meinem
Land
von
maßgeblichen
Politikern
behauptet
wird,
der
Konventsentwurf
sei,
Zitat:
„ordnungspolitisch
gefährlich“,
oder
wenn
aus
Kreisen
der
Deutschen
Bank
verlautet,
mit
dem
Konventsentwurf
drohe
der
EU-Wirtschaftsordnung
eine
Dominanz
sozialpolitischer
Ziele.
I
am
amazed
when
important
politicians
in
my
country
claim
that
the
Convention’s
draft
is
dangerous
from
a
regulatory
point
of
view
or
when
it
is
announced
by
those
at
the
Deutsche
Bank
that
the
predominance
of
social
objectives
in
the
Convention’s
draft
threatens
the
EU’s
economic
structure.
Europarl v8
Durch
die
Gewährleistung
wirtschaftlich
und
ordnungspolitisch
nachhaltiger
Bedingungen
für
den
Luftverkehr
nach
Asien
können
wir
auch
der
europäischen
Luftverkehrsindustrie
neue
Impulse
verleihen
und
für
effiziente
Flugverbindungen
und
-routen
u. a.
auch
in
dünn
besiedelte
und
abgelegene
Regionen
Europas
wie
beispielsweise
Nordfinnland
sorgen.
Finally,
by
ensuring
sustainable
economic
and
regulatory
conditions
for
air
traffic
to
Asia,
we
also
revitalise
the
European
aviation
industry
and
ensure
the
possibility
of
offering
efficient
flight
connections
and
routes,
including
in
the
more
sparsely
populated
and
geographically
distant
areas
of
Europe,
such
as
the
northern
part
of
Finland.
Europarl v8
Es
muß
in
den
öffentlichen
Verwaltungsorganen,
die
entweder
ordnungspolitisch
oder
als
Unterstützungsorgan
für
Unternehmen
in
Erscheinung
treten,
ein
Umdenken
einsetzen.
A
change
of
culture
is
required
in
public
administrations
acting
either
as
regulators
or
as
providers
of
support
to
businesses.
TildeMODEL v2018
In
den
Mittelpunkt
des
Interesses
sollen
offensichtlich
solche
Projekte
gerückt
werden,
die
im
Hinblick
auf
eine
bestimmte,
ordnungspolitisch
gewünschte
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
für
Energie
als
nützlich
angesehen
werden.
It
would
seem
that
the
focus
is
to
be
on
those
projects
deemed
useful
in
making
the
internal
energy
market
operate
in
accordance
with
a
desired
regulatory
strategy.
TildeMODEL v2018
Zudem
steht
die
geringe
Qualität
der
verfügbaren
Daten
über
Sicherheitsstörungen
–
bedingt
durch
Informationsasymmetrien
und
nationale
Sicherheitsbedenken
–
der
Festlegung
wirtschaftlich
und
ordnungspolitisch
kohärenter
Regulierungsmaßnahmen
sowie
der
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
im
Wege,
da
unmöglich
angemessene
Maßnahmen
vorgeschlagen
werden
können,
wenn
kein
hinlängliches
Verständnis
über
das
genaue
Ausmaß
des
Problems
besteht.
In
addition,
the
low
quality
of
data
currently
available
on
security
incidents
–
due
to
information
asymmetries
and
national
security
concerns
–
hampers
the
possibility
to
define
regulatory
measures
in
a
consistent
economic
and
public
policy
perspective
and
poses
a
problem
to
respect
the
principle
of
proportionality,
as
it
is
impossible
to
propose
proportionate
actions
when
the
precise
extent
of
the
problem
is
not
well
understood.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
das
Ganze
aber
ordnungspolitisch
sieht,
dann
kann
man
nur
für
einen
Regulierer
argumentieren,
wenn
der
auch
entsprechende
Durchgriffsmöglichkeiten
hat.
However,
looking
at
everything
in
regulatory
terms
it
is
only
possible
to
argue
in
favour
of
a
regulator
if
such
an
office
would
also
have
appropriate
powers
of
intervention.
Europarl v8
In
den
letzten
zwanzig
Jahren
hat
es
sowohl
wirtschaftlich
als
auch
ordnungspolitisch
im
Luftverkehr
in
Europa
eine
Revolution
gegeben.
Over
the
last
20
years
there
has
been
a
revolution
in
the
economic
and
regulatory
landscape
of
air
transport
in
Europe.
EUbookshop v2