Übersetzung für "Ordensgründer" in Englisch

August 1893 in Tiffin/Ohio), katholischer Priester, war Ordensgründer in den USA.
2 January 1822; d. 1893 in Tiffin, Ohio), Catholic priest, was the founder of an order in the USA.
Wikipedia v1.0

Der Altar ist dem Ordensgründer St. Kajetan gewidmet und birgt ein Hauptwerk der deutschen Barockmalerei.
The altar bears a masterpiece of German Baroque painting dedicated to the founder of the Theatine order.
ParaCrawl v7.1

Franziskus von Assisi*, der Ordensgründer, war ein Mensch von kindlicher Ursprünglichkeit.
Francis of Assisi*, the Founder of the Franciscan Order, was a man of childlike simplicity.
ParaCrawl v7.1

Der Name Benedikt verweist weiter auf den großen Ordensgründer Benedikt von Nursia (480–547).
The name Benedict refers further to the famous founder of the monastic order, Benedict of Nursia (480-547).
ParaCrawl v7.1

Trotz vieler und verschiedener Schwierigkeiten, mit denen Eugen konfrontiert wurde, schaffte er es, die Lehren der Ordensgründer zu sammeln und zu ordnen, indem er aus seinen persönlichen Notizen und Erinnerungen wertvolle und aufschlussreiche Kommentare und Verweise auf ihre mündlichen Lehren hinzufügte.
Despite the many and various difficulties he faced, Eugene succeeded in collecting together and classifying the teachings of the Order’s Founders, also adding valuable and enlightening commentaries and references to their oral teaching from his own personal notes and reminiscences.
WikiMatrix v1

Während seiner Amtszeit wurde der Ordensgründer Bruno heiliggesprochen und die Kölner Kartause erhielt, wie andere Kartausen auch, einige seiner 1502 wiederaufgefundenen Reliquien.
While he was in office the founder of the Carthusian Order, Bruno of Cologne, was canonised, and like other charterhouses the Cologne Charterhouse received some of his relics, which had been re-discovered in 1502.
WikiMatrix v1

Diese Leidenschaft für die Verkündigung des Evangeliums unter Armen und Verlassenen brennt noch heute in den Herzen von 1.659 Schwestern, die von Gott berufen sind, dieselbe Leidenschaft, die den Ordensgründer des Frauen Ordens der "Pie Madri della Nigrizia"(auch Comboni Missionsschwestern genannt) antrieb, heute auf vier Kontinenten (Afrika, Amerika, Asien, Europa) zu verwirklichen.
This passion to proclaim the Gospel to the most needy and abandoned peoples still burns in the hearts of 1,659 women Religious called by God to live and actualise today on four continents (Africa, America, Asia, Europe), the same passion for evangelisation which filled St. Daniele Comboni, founder of the "Pie Madri della Nigrizia", known as Comboni Missionary Sisters.
ParaCrawl v7.1

Kann er als Jugendlicher und Student auf die finanziellen Möglichkeiten seiner Eltern zurückgreifen, so führt ihn später seine Aufgabe als Ordensgründer und -chef in alle Welt.
As a young pupil and student he could fall back upon the financial resources of his parents, later his function as founder and general superior of the congregation led him to travel the whole world.
ParaCrawl v7.1

Todestag von Ordensgründer Pater Franziskus Jordan im kommenden Jahr und die damit verbundenen Feierlichkeiten sowie das nächste vierwöchige Generalkapitel, das ebenfalls 2018 in St. Ottilien bei München stattfinden wird.
Other topics discussed were the Centenary of the Founder's death next year and the related celebrations, as well as the forthcoming four-week General Chapter which will also take place in 2018, in St. Ottilien nearby Munich.
ParaCrawl v7.1

Denken wir nur an Gestalten wie Sankt Benedikt, wie Franz von Assisi, wie Teresa von Avila, Ignatius von Loyola, Karl Borromäus, an die Ordensgründer des 19. Jahrhunderts, die der Sozialen Bewegung ihr Herz gegeben haben oder an Heilige unserer Zeit – Maximilian Kolbe, Edith Stein, Mutter Teresa, Pater Pio.
One need only think of such figures as St Benedict, St Francis of Assisi, St Teresa of Avila, St Ignatius of Loyola, St Charles Borromeo, the founders of 19-century religious orders who inspired and guided the social movement, or the saints of our own day - Maximilian Kolbe, Edith Stein, Mother Teresa, Padre Pio.
ParaCrawl v7.1

Ein Priester des Instituts von der Heiligen Familie schrieb indes heimlich einen Brief an Bischof Caixal und beschwerte sich über den Ordensgründer.
But unbeknownst to him, a priest of the Institute of the Holy Family wrote to Bishop Caixal to complain against the founder.
ParaCrawl v7.1

Unser Ordensgründer hat von Anfang an die Emigration der Katholiken als ein Instrument der Vorsehung bei der Verbreitung des Evangeliums erkannt.
Our Founder himself, from the beginning, saw migration of Catholics as a providential instrument in God's plan to spreading the Gospel.
ParaCrawl v7.1

Die Missionare vom Heiligen Herzen waren nur wenige und ihre Mittel beschränkt, das der damalige Präfekt von Propaganda Fide, Kardinal Simeoni, den Ordensgründer mit der Evangelisierung in Melanesien und Mikronesien (Ozeanien) beauftragte.
The Missionaries of the Sacred Heart were still few in number, with scarce material means when in 1881 the then prefect of Propaganda Fide, Cardinal Simeoni, entrusted the Founder with the evangelisation of Melanesia and Micronesia in Oceania.
ParaCrawl v7.1

Das spezifische Charisma, das eure Präsenz in der Kirche kennzeichnet und das euch euer Ordensgründer als Auftrag hinterlassen hat, besteht darin, das Allerheiligste Sakrament »mit brennender Liebe« anzubeten und »an ihm die Flamme der Nächstenliebe« zu entzünden.
The specific charism that distinguishes your presence in the Church, as entrusted to you by your Founder is to adore "the Most Blessed Sacrament with the most ardent love" and to draw "from it the flame of charity towards your neighbour".
ParaCrawl v7.1

Der Ordensgründer Ignatius von Loyola meinte, "daß er gegen die allgemeine deutsche Krankheit kein trefflicheres Mittel kenne, als die Verwendung tadelloser und religiöser Männer an den Hochschulen".
The order's founder Ignatius of Loyola "knew of no better device against the universal German sickness than using impeccable and religious men at the universities".
ParaCrawl v7.1

In einem Schreiben der Generaloberen Mutter Adele Brambilla heißt es dazu: "Wie ihr bestimmt wisst wird im Generalat unseres Ordens das Gewand aufbewahrt, das unser Ordensgründer trug, als er zum Haus des Vaters zurück kehrte: dieses Gewand trägt die Zeichen des Schweißes, des Blutes, des Opfers, der Leidenschaft und der Treue.
In a letter issued by the Superior General, Mother Adele Brambilla, for the occasion, it reads: "As you know, in the shrine at the Mother House, we have the clothing that our beloved founder was wearing at the time of his return to the Father's House: a habit marked with sweat, blood, sacrifice, passion, loyalty.
ParaCrawl v7.1

Seit 1921 lebten sie in der "Casa del Monte" in Villa Nazaret in der Nähe des ebenfalls vom Ordensgründer erbauten Priesterseminars.
Since 1921, they lived in "Casa del Monte," Villa Nazareth, at the foot of the seminary that the founder himself built.
ParaCrawl v7.1