Übersetzung für "Ordensgründer" in Englisch
August
1893
in
Tiffin/Ohio),
katholischer
Priester,
war
Ordensgründer
in
den
USA.
2
January
1822;
d.
1893
in
Tiffin,
Ohio),
Catholic
priest,
was
the
founder
of
an
order
in
the
USA.
Wikipedia v1.0
Der
Altar
ist
dem
Ordensgründer
St.
Kajetan
gewidmet
und
birgt
ein
Hauptwerk
der
deutschen
Barockmalerei.
The
altar
bears
a
masterpiece
of
German
Baroque
painting
dedicated
to
the
founder
of
the
Theatine
order.
ParaCrawl v7.1
Franziskus
von
Assisi*,
der
Ordensgründer,
war
ein
Mensch
von
kindlicher
Ursprünglichkeit.
Francis
of
Assisi*,
the
Founder
of
the
Franciscan
Order,
was
a
man
of
childlike
simplicity.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
Benedikt
verweist
weiter
auf
den
großen
Ordensgründer
Benedikt
von
Nursia
(480–547).
The
name
Benedict
refers
further
to
the
famous
founder
of
the
monastic
order,
Benedict
of
Nursia
(480-547).
ParaCrawl v7.1
Trotz
vieler
und
verschiedener
Schwierigkeiten,
mit
denen
Eugen
konfrontiert
wurde,
schaffte
er
es,
die
Lehren
der
Ordensgründer
zu
sammeln
und
zu
ordnen,
indem
er
aus
seinen
persönlichen
Notizen
und
Erinnerungen
wertvolle
und
aufschlussreiche
Kommentare
und
Verweise
auf
ihre
mündlichen
Lehren
hinzufügte.
Despite
the
many
and
various
difficulties
he
faced,
Eugene
succeeded
in
collecting
together
and
classifying
the
teachings
of
the
Order’s
Founders,
also
adding
valuable
and
enlightening
commentaries
and
references
to
their
oral
teaching
from
his
own
personal
notes
and
reminiscences.
WikiMatrix v1
Während
seiner
Amtszeit
wurde
der
Ordensgründer
Bruno
heiliggesprochen
und
die
Kölner
Kartause
erhielt,
wie
andere
Kartausen
auch,
einige
seiner
1502
wiederaufgefundenen
Reliquien.
While
he
was
in
office
the
founder
of
the
Carthusian
Order,
Bruno
of
Cologne,
was
canonised,
and
like
other
charterhouses
the
Cologne
Charterhouse
received
some
of
his
relics,
which
had
been
re-discovered
in
1502.
WikiMatrix v1
Diese
Leidenschaft
für
die
Verkündigung
des
Evangeliums
unter
Armen
und
Verlassenen
brennt
noch
heute
in
den
Herzen
von
1.659
Schwestern,
die
von
Gott
berufen
sind,
dieselbe
Leidenschaft,
die
den
Ordensgründer
des
Frauen
Ordens
der
"Pie
Madri
della
Nigrizia"(auch
Comboni
Missionsschwestern
genannt)
antrieb,
heute
auf
vier
Kontinenten
(Afrika,
Amerika,
Asien,
Europa)
zu
verwirklichen.
This
passion
to
proclaim
the
Gospel
to
the
most
needy
and
abandoned
peoples
still
burns
in
the
hearts
of
1,659
women
Religious
called
by
God
to
live
and
actualise
today
on
four
continents
(Africa,
America,
Asia,
Europe),
the
same
passion
for
evangelisation
which
filled
St.
Daniele
Comboni,
founder
of
the
"Pie
Madri
della
Nigrizia",
known
as
Comboni
Missionary
Sisters.
ParaCrawl v7.1
Kann
er
als
Jugendlicher
und
Student
auf
die
finanziellen
Möglichkeiten
seiner
Eltern
zurückgreifen,
so
führt
ihn
später
seine
Aufgabe
als
Ordensgründer
und
-chef
in
alle
Welt.
As
a
young
pupil
and
student
he
could
fall
back
upon
the
financial
resources
of
his
parents,
later
his
function
as
founder
and
general
superior
of
the
congregation
led
him
to
travel
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Todestag
von
Ordensgründer
Pater
Franziskus
Jordan
im
kommenden
Jahr
und
die
damit
verbundenen
Feierlichkeiten
sowie
das
nächste
vierwöchige
Generalkapitel,
das
ebenfalls
2018
in
St.
Ottilien
bei
München
stattfinden
wird.
Other
topics
discussed
were
the
Centenary
of
the
Founder's
death
next
year
and
the
related
celebrations,
as
well
as
the
forthcoming
four-week
General
Chapter
which
will
also
take
place
in
2018,
in
St.
Ottilien
nearby
Munich.
ParaCrawl v7.1
Denken
wir
nur
an
Gestalten
wie
Sankt
Benedikt,
wie
Franz
von
Assisi,
wie
Teresa
von
Avila,
Ignatius
von
Loyola,
Karl
Borromäus,
an
die
Ordensgründer
des
19.
Jahrhunderts,
die
der
Sozialen
Bewegung
ihr
Herz
gegeben
haben
oder
an
Heilige
unserer
Zeit
–
Maximilian
Kolbe,
Edith
Stein,
Mutter
Teresa,
Pater
Pio.
One
need
only
think
of
such
figures
as
St
Benedict,
St
Francis
of
Assisi,
St
Teresa
of
Avila,
St
Ignatius
of
Loyola,
St
Charles
Borromeo,
the
founders
of
19-century
religious
orders
who
inspired
and
guided
the
social
movement,
or
the
saints
of
our
own
day
-
Maximilian
Kolbe,
Edith
Stein,
Mother
Teresa,
Padre
Pio.
ParaCrawl v7.1
Ein
Priester
des
Instituts
von
der
Heiligen
Familie
schrieb
indes
heimlich
einen
Brief
an
Bischof
Caixal
und
beschwerte
sich
über
den
Ordensgründer.
But
unbeknownst
to
him,
a
priest
of
the
Institute
of
the
Holy
Family
wrote
to
Bishop
Caixal
to
complain
against
the
founder.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ordensgründer
hat
von
Anfang
an
die
Emigration
der
Katholiken
als
ein
Instrument
der
Vorsehung
bei
der
Verbreitung
des
Evangeliums
erkannt.
Our
Founder
himself,
from
the
beginning,
saw
migration
of
Catholics
as
a
providential
instrument
in
God's
plan
to
spreading
the
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Die
Missionare
vom
Heiligen
Herzen
waren
nur
wenige
und
ihre
Mittel
beschränkt,
das
der
damalige
Präfekt
von
Propaganda
Fide,
Kardinal
Simeoni,
den
Ordensgründer
mit
der
Evangelisierung
in
Melanesien
und
Mikronesien
(Ozeanien)
beauftragte.
The
Missionaries
of
the
Sacred
Heart
were
still
few
in
number,
with
scarce
material
means
when
in
1881
the
then
prefect
of
Propaganda
Fide,
Cardinal
Simeoni,
entrusted
the
Founder
with
the
evangelisation
of
Melanesia
and
Micronesia
in
Oceania.
ParaCrawl v7.1
Das
spezifische
Charisma,
das
eure
Präsenz
in
der
Kirche
kennzeichnet
und
das
euch
euer
Ordensgründer
als
Auftrag
hinterlassen
hat,
besteht
darin,
das
Allerheiligste
Sakrament
»mit
brennender
Liebe«
anzubeten
und
»an
ihm
die
Flamme
der
Nächstenliebe«
zu
entzünden.
The
specific
charism
that
distinguishes
your
presence
in
the
Church,
as
entrusted
to
you
by
your
Founder
is
to
adore
"the
Most
Blessed
Sacrament
with
the
most
ardent
love"
and
to
draw
"from
it
the
flame
of
charity
towards
your
neighbour".
ParaCrawl v7.1
Der
Ordensgründer
Ignatius
von
Loyola
meinte,
"daß
er
gegen
die
allgemeine
deutsche
Krankheit
kein
trefflicheres
Mittel
kenne,
als
die
Verwendung
tadelloser
und
religiöser
Männer
an
den
Hochschulen".
The
order's
founder
Ignatius
of
Loyola
"knew
of
no
better
device
against
the
universal
German
sickness
than
using
impeccable
and
religious
men
at
the
universities".
ParaCrawl v7.1
In
einem
Schreiben
der
Generaloberen
Mutter
Adele
Brambilla
heißt
es
dazu:
"Wie
ihr
bestimmt
wisst
wird
im
Generalat
unseres
Ordens
das
Gewand
aufbewahrt,
das
unser
Ordensgründer
trug,
als
er
zum
Haus
des
Vaters
zurück
kehrte:
dieses
Gewand
trägt
die
Zeichen
des
Schweißes,
des
Blutes,
des
Opfers,
der
Leidenschaft
und
der
Treue.
In
a
letter
issued
by
the
Superior
General,
Mother
Adele
Brambilla,
for
the
occasion,
it
reads:
"As
you
know,
in
the
shrine
at
the
Mother
House,
we
have
the
clothing
that
our
beloved
founder
was
wearing
at
the
time
of
his
return
to
the
Father's
House:
a
habit
marked
with
sweat,
blood,
sacrifice,
passion,
loyalty.
ParaCrawl v7.1
Seit
1921
lebten
sie
in
der
"Casa
del
Monte"
in
Villa
Nazaret
in
der
Nähe
des
ebenfalls
vom
Ordensgründer
erbauten
Priesterseminars.
Since
1921,
they
lived
in
"Casa
del
Monte,"
Villa
Nazareth,
at
the
foot
of
the
seminary
that
the
founder
himself
built.
ParaCrawl v7.1