Übersetzung für "Opl" in Englisch

Etete hatte sich also OPL 245 im Wesentlichen selbst zugeschanzt.
Thus, Etete had essentially given OPL 245 to himself.
News-Commentary v14

Die Schallplattenproduktion des OPL wurde mit mehr als 70 internationalen Preisen ausgezeichnet.
The OPL's record production has won more than 70 international awards.
ELRA-W0201 v1

Wie soll ich die .OPL Datei öffnen?
How to open .OPL file extension?
ParaCrawl v7.1

Für die Berechnung der OPL werden diese Weglängen durch mehrdimensionale Polynome beschrieben.
For calculating these path lengths, the OPLs are described by multidimensional polynomials.
EuroPat v2

Die Trübungssonde ATL-N ist mit zwei verschiedenen optischen Pfadlängen (OPL) erhältlich.
The ATL-N probe comes with two different optical path lengths (OPL) for process versatility.
ParaCrawl v7.1

Willem Smeenk stellte den Standpunkt der OPL vor.
Willem Smeenk told him the OPL's positions.
ParaCrawl v7.1

Die umfangreichen Aufnahmen des OPL wurden mit mehr als 90 internationalen Preisen ausgezeichnet.
The vast recordings of the OPL have earned more than 90 international awards.
ParaCrawl v7.1

Die Entführung wurde von der Organization for Peace and Liberty (OPL) bestätigt.
Kidnapping of blogger Roukana Hamour is confirmed by the Organization for peace and liberty (OPL).
GlobalVoices v2018q4

Dabei handelte es sich jedoch nicht um die erste Zusammenarbeit Kidjos mit dem OPL und Waltzing:
This is however not the first collaboration between Kidjo, the OPL and Waltzing.
ELRA-W0201 v1

Der musikalische Leiter des OPL, Emmanuel Krivine, ist derzeit einer der größten französischen Dirigenten.
The OPL's current musical director, Emmanuel Krivine, is one of France's greatest conductors.
ELRA-W0201 v1

Diese spezifische vermittlungstechnische Überlastabwehrstufe OPL wird jeweils im Lastzustand - "overload"- des Gruppenprozessors ermittelt.
This specific switching-oriented overload protection level OPL is respectively calculated in the load state--"overload"--of the group processor.
EuroPat v2

Der spanische Dirigent Gustavo Gimeno wird neuer Musikdirektor des Orchestre Philharmonique du Luxembourg (OPL).
The Spanish conductor Gustavo Gimeno is to be the new Music Director of the Orchestre Philharmonique du Luxembourg (OPL).
ParaCrawl v7.1

Die Praxis, die Open Content License als OPL abzukürzen, führt zu einer Verwechslungsgefahr.
The practice of abbreviating "Open Content License" as "OPL" leads to confusion between them.
ParaCrawl v7.1

Gleich am 13. November gab es eine deutsch-französische Aktion von OPL und BDM auf der Rheinbrücke.
On November 13, there was a German-French action by OPL and BDM at the Rhine bridge.
ParaCrawl v7.1

Für Joseph Martin, Vertreter der OPL, geht es nun um konkrete Lösungen.
For Joseph Martin, representative of OPL, it is now necessary to find concrete solutions.
ParaCrawl v7.1

Variable optische Pathlength (OPL) von 5, 10, und 20 Millimeter.
Variable Optical Pathlength (OPL) of 5, 10 and 20 Millimeters
CCAligned v1

Die Vorschläge von OPL, APLI und EMB zu den Produktionskosten finden allmählich Gehör.
The proposals by the OPL, APLI and EMB regarding production costs are beginning to find an audience.
ParaCrawl v7.1

Das OPL wird subventioniert vom Kulturministerium des Großherzogtums und erhält weitere Unterstützung von der Stadt Luxemburg.
The OPL is subsidised by the Ministry of Culture of the Grand Duchy and receives further support from the City of Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Die OPL fordert größere Transparenz bei der Interventionseinlagerung, um jegliche Spekulation zu vermeiden.
The OPL demands greater transparency regarding intervention in order to prevent speculation. 6.
ParaCrawl v7.1

Manuel Iglesias hat bereits im Juli 2014 den Vorsitz unserer spanischen Mitgliedsverbands OPL übernommen.
Manuel Iglesias became president of our Spanish member organisation OPL back in July 2014.
ParaCrawl v7.1

Die OPL möchte, dass das Marktverantwortungsprogramm (MVP) das europäische Krisenmanagementinstrument wird.
The OPL hopes that the Market Responsibility Programme (MRP) will become a European crisis management instrument.
ParaCrawl v7.1