Übersetzung für "Opernbetrieb" in Englisch
Wer
sind
die
Gewinner/Verlierer
im
Opernbetrieb?
Who
are
the
winners/losers
in
the
opera
business?
ParaCrawl v7.1
Das
individuelle
Coaching
durch
Profis
aus
dem
Opernbetrieb
unterstützt
bei
der
Karrierefokussierung
und
Selbstvermarktung.
Individual
coaching
by
opera-world
professionals
supports
young
performers
as
they
focus
on
their
career
and
making
a
name
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Im
Opernkinderorchester
partizipieren
Kinder
zwischen
7
und
12
Jahren,
die
zuvor
unter
musikalischen
und
pädagogischen
Gesichtspunkten
von
ihren
Musiklehrernausgewählt
wurden,
aktiv
am
Opernbetrieb.
In
the
Opera
Children's
Orchestra,
children
between
the
ages
of
7
and
12,
who
were
previously
selected
by
their
music
teachers
from
a
musical
and
pedagogical
point
of
view,
actively
participate
in
opera
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
jungen
Musiker
tauchen
durch
Probenbesuche,
Workshops
und
das
gemeinsame
Musizieren
unter
der
Leitung
des
Berliner
Dirigenten
Max
Renne
in
den
Opernbetrieb
ein.
The
young
musicians
immerse
themselves
in
the
opera
business
by
attending
rehearsals,
workshops
and
making
music
together
under
the
direction
of
the
Berlin
conductor
Max
Renne.
ParaCrawl v7.1
Er
war
neben
dem
Opernbetrieb
für
die
Einstudierung
zahlreicher
konzertanter
Opernaufführungen
(u.a.
Ring
des
Nibelungen,
Parsifal,
Wozzeck)
und
CD-Produktionen
(u.a.
Zemlinskys
"Traumgörge")
zuständig.
In
addition
to
his
regular
opera
duties,
he
was
responsible
for
rehearsing
many
concert
performances
(including
Der
Ring
des
Nibelungen,
Parsifal
and
Wozzeck)
and
CD
productions
(such
as
Zemlinsky’s
Traumgörge).
ParaCrawl v7.1
Mitte
des
18.
Jahrhunderts
wurde
diese
älteste
und
ehrwürdigste
Institution
russischer
Musik
und
Musikerziehung
nicht
mehr
nur
für
Kirchenmusik,
sondern
auch
für
den
Opernbetrieb
zuständig.
In
the
mid-18
century,
this
oldest
and
most
venerable
institution
of
Russian
music
and
musical
education,
which
had
traditionally
specialised
in
church
music,
was
put
in
charge
of
opera
as
well.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
im
Konzert-
als
auch
im
Opernbetrieb
setzt
die
Staatskapelle
Weimar
auf
die
Kombination
der
bewussten
Pflege
ihrer
großen
Traditionen
mit
innovativen
Aspekten.
Both
in
its
extensive
concert
activities
and
opera
productions
at
the
Deutsches
Nationaltheater
Weimar,
the
Staatskapelle
has
worked
to
cultivate
its
great
tradition
in
combination
with
innovative
aspects.
ParaCrawl v7.1
Die
Oper
Artemisia
des
Komponisten
Francesco
Cavalli
wurde
1657
in
Venedig
erstmals
aufgeführt,
zu
einer
Zeit,
als
sich
der
regelmäßige
Opernbetrieb
mit
acht
bis
zehn
neuen
Opern
pro
Jahr
fest
etabliert
und
eingespielt
hatte.
The
opera
Artemisia
by
composer
Francesco
Cavalli
was
performed
for
the
first
time
in
1657
in
Venice,
at
a
time
when
regular
performances
of
opera
had
become
firmly
established,
with
eight
to
ten
new
operas
being
staged
per
year.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
einer
Analyse
des
Klassikpublikums
und
digitaler
Geschäftsmodelle
wird
der
"3rd
Austrian
Mobile
Music
Day"
das
Spannungsfeld
von
Technologie,
Qualitätsanspruch
und
Ästhetik
ausloten,
sich
innovativen
Verwertungsmöglichkeiten
für
den
Konzert-
und
Opernbetrieb
widmen
und
neueste
Entwicklungen
des
Social
Web
in
ihren
verschiedenen,
für
die
Klassikbranche
relevanten
Facetten
diskutieren.
ClassiX
2.0
–
Classics
in
the
digital
presentBased
on
an
analysis
of
the
classical
music
audience
and
of
digital
business
models
the
"3rd
Austrian
Mobile
Music
Day"
will
be
sounding
the
contexts
of
technology,
quality
standards
and
aesthetics,
as
well
as
focus
on
innovative
application
possibilities
for
concert
and
opera
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Oper
(1981)
aus
dem
siebenteiligen
Zyklus
"Licht"
sprengt
alle
Grenzen
des
im
Opernbetrieb
Üblichen.
The
first
opera
(1981)
from
the
seven-part
"Licht"
cycle
breaks
all
boundaries
of
what
is
normal
in
the
opera
business.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Librettisten
Giovanni
Faustini
entwickelte
Cavalli
darüber
hinaus
den
öffentlichen
Opernbetrieb
in
der
Lagunenstadt
weiter,
wozu
unter
anderem
die
Verwendung
einer
kleineren
Orchesterbesetzung
als
bei
früheren
höfischen
Opernaufführungen
gehörte.
Together
with
the
librettist
Giovanni
Faustini,
Cavalli
also
developed
the
public
opera
business
in
the
lagoon
city,
including
the
use
of
a
smaller
orchestra
than
in
earlier
courtly
opera
performances.
ParaCrawl v7.1
Einige
Monate
später,
am
17.
März
1990,
wurde
der
reguläre
Opernbetrieb
aufgenommen,
so
dass
sich
das
Publikum
seither
an
zahlreichen
klassischen
Opern,
Balletten
und
Konzerten
erfreuen
kann.
A
few
months
later,
on
17th
March
1990,
performances
became
regular
and
since
then,
the
general
public
have
been
able
to
enjoy
the
many
operas,
ballets
and
classical
music
concerts
which
are
performed
here
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
Musiktheaterkonzept
Walter
Felsensteins
revolutionierte
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
den
gesamten
europäischen
Opernbetrieb
und
bleibt
bis
heute
ein
wichtiger
Bezugspunkt
für
die
große
Mehrheit
von
Musiktheater-Regisseuren
mit
Anspruch
auf
Zeitgenossenschaft.
Following
the
Second
World
War,
Walter
Felsenstein's
concept
of
musical
theatre
revolutionised
European
opera,
and
to
this
day
remains
an
important
point
of
reference
for
the
great
majority
of
musical
theatre
directors
seeking
to
be
contemporary
in
their
work.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Salzburger
Festspiele
und
Wien
Modern
Friedrich
Cerha
anlässlich
seines
85.
Geburtstags
einen
Schwerpunkt
widmeten,
war
es
die
Neue
Oper
Wien,
die
mit
Baal
als
einziger
österreichischer
Opernbetrieb
ein
szenisches
Werk
des
Jubilars
zur
Aufführung
brachte.
When
the
Salzburg
Festival
and
Wien
Modern
dedicated
a
core
theme
to
Friedrich
Cerha
on
the
occasion
of
his
85th
birthday,
the
Neue
Oper
Wien
was
the
only
Austrian
opera
institution
to
honour
him
with
the
scenic
work
Baal.
ParaCrawl v7.1
In
der
kritischen
und
zugleich
heitern
Persiflage
über
den
Opernbetrieb
mimte
sie
eine
Kulturbeflissene
sowie
eine
virtuos
temperamentvolle
Diva.
In
the
critical
and
simultaneously
humorous
pastiche
about
the
opera
world,
she
played
a
culturally
zealous
and
perfect,
spirited
Diva.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Librettisten
Giovanni
Faustini
entwickelte
Cavalli
darüber
hinaus
den
öffentlichen
Opernbetrieb
in
der
Lagunenstadt
weiter
und
etablierte
eine
kleinere
Orchesterbesetzung.
Together
with
the
librettist
Giovanni
Faustini,
Cavalli
further
developed
the
public
opera
business
in
the
lagoon
city
and
established
a
smaller
orchestration.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
außergewöhnlichen
darstellerischen
Können,
ihrem
subtilen
Rollenspiel
sowie
ihrem
Bemühen
um
eine
möglichst
authentische
und
präzise
Wiedergabe
des
Notentextes
(insbesondere
bei
älteren
Werken
oder
Übersetzungen)
begeisterte
sie
sowohl
Musiker
als
auch
ihr
Publikum
und
setzte
neue
Maßstäbe
für
den
Opernbetrieb
ihrer
Zeit.
With
her
extraordinary
acting
abilities,
her
subtle
playing
of
roles
as
well
as
her
efforts
to
present
the
musical
text
as
authentically
and
precisely
as
possible
(especially
with
older
works
or
translations),
she
thrilled
musicians
and
the
public
alike,
setting
new
standards
for
the
operatic
world
of
her
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
alter
Flugzeughangar,
ein
Einkaufszentrum,
das
Reichsparteitagsgelände,
die
Turbinenhalle
eines
alten
Kraftwerks
-
je
ausgefallener
die
Spielorte
und
je
eindringlicher
die
Themen,
desto
mehr
begibt
sich
die
Pocket
Opera
Company
Nürnberg
weg
vom
klassischen
Opernbetrieb
hin
zu
ihrem
Publikum.
A
former
airport
hangar,
a
shopping
mall,
the
former
Nazi
Party
Rally
Grounds,
the
turbine
hall
of
a
power
station
–
the
more
unusual
the
venue
and
intense
the
topic
the
more
the
Pocket
Opera
Company
Nuremberg
moves
away
from
the
classic
world
of
opera
to
that
of
its
audience.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
in
Buenos
Aires
eine
musikalische
Hoch-Zeit
erlebt,
Erich
Kleiber
und
Fritz
Busch
bewundert,
bei
einer
irritierend-beeindruckenden
"Matthäus-Passion"
unter
Furtwängler
am
Continuo-Klavier
gesessen,
den
Opernbetrieb
kennen
gelernt
und
die
besten
Sänger
von
Maria
Callas
bis
Lauritz
Melchior
gehört.
His
musical
experiences
in
Buenos
Aires
had
been
of
the
highest
possible
order:
he
had
admired
Erich
Kleiber
and
Fritz
Busch,
he
had
sat
at
the
continuo
during
an
unsettling
and
impressive
"Matthäus-Passion"
under
Furtwängler;
he
had
learnt
the
ins
and
outs
of
the
opera
business
and
heard
some
of
the
world's
best
singers,
from
Maria
Callas
to
Lauritz
Melchior.
ParaCrawl v7.1
Bedeutende
Musikerpersönlichkeiten
leiteten
den
Opernbetrieb
sowie
die
seit
1842
regulär
stattfindenden
Konzertreihen
des
Orchesters:
Von
Dirigenten
wie
Gaspare
Spontini,
Felix
Mendelssohn
Bartholdy,
Richard
Wagner,
Giacomo
Meyerbeer,
Felix
von
Weingartner,
Richard
Strauss,
Erich
Kleiber,
Wilhelm
Furtwängler,
Herbert
von
Karajan,
Franz
Konwitschny
und
Otmar
Suitner
erhielt
die
Hof-
bzw.
spätere
Staatskapelle
Berlin
entscheidende
Impulse.
Many
important
musicians
have
conducted
the
orchestra,
both
in
the
opera
and
in
the
regular
concert
series
that
have
been
held
since
1842,
among
them
Gaspare
Spontini,
Felix
Mendelssohn
Bartholdy,
Giacomo
Meyerbeer,
Otto
Nicolai,
Felix
von
Weingartner,
Richard
Strauss,
Erich
Kleiber,
Wilhelm
Furtwängler,
Herbert
von
Karajan,
Franz
Konwitschny,
and
Otmar
Suitner.
ParaCrawl v7.1
Bedeutende
Musikerpersönlichkeiten
leiteten
den
Opernbetrieb
sowie
die
seit
1842
regulär
stattfindenden
Konzertreihen
des
Orchesters:
Mit
Gaspare
Spontini,
Felix
Mendelssohn
Bartholdy,
Giacomo
Meyerbeer,
Felix
von
Weingartner,
Richard
Strauss,
Erich
Kleiber,
Wilhelm
Furtwängler,
Herbert
von
Karajan,
Franz
Konwitschny
und
Otmar
Suitner
sind
nur
einige
Dirigenten
genannt,
welche
die
instrumentale
und
interpretatorische
Kultur
der
Staatskapelle
Berlin
entscheidend
prägten.
Many
important
musicians
have
conducted
the
orchestra,
both
in
the
opera
and
in
the
regular
concert
series
that
have
been
held
since
1842:
Gaspare
Spontini,
Felix
Mendelssohn
Bartholdy,
Giacomo
Meyerbeer,
Felix
von
Weingartner,
Richard
Strauss,
Erich
Kleiber,
Wilhelm
Furtwängler,
Herbert
von
Karajan,
Franz
Konwitschny,
and
Otmar
Suitner
are
just
a
few
of
the
conductors
who
have
decidedly
influenced
the
instrumental
and
interpretive
culture
of
Staatskapelle
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Weil
der
gesamte
Opernbetrieb
immer
internationaler
wird,
entwickeln
sich
auch
die
NEUEN
STIMMEN
stetig
weiter:
So
finden
die
Vorsingen,
persönlich
betreut
durch
Mitglieder
der
NEUE
STIMMEN-Jury,
weltweit
statt,
allein
2017
in
24
Städten
–
darunter
New
York,
Los
Angeles,
Riga,
Shanghai,
London,
Toronto,
Moskau,
Kapstadt,
Sydney
und
Berlin.
As
the
world
of
opera
has
grown
increasingly
international,
NEUE
STIMMEN
has
also
continued
to
develop,
with
preliminary
auditions,
which
are
led
by
members
of
the
NEUE
STIMMEN
jury,
now
taking
place
around
the
globe.
In
2017,
they
were
held
in
24
cities,
including
New
York,
Los
Angeles,
Riga,
Shanghai,
London,
Toronto,
Moscow,
Cape
Town,
Sydney
and
Berlin.
ParaCrawl v7.1