Übersetzung für "Opernbetrieb" in Englisch

Wer sind die Gewinner/Verlierer im Opernbetrieb?
Who are the winners/losers in the opera business?
ParaCrawl v7.1

Das individuelle Coaching durch Profis aus dem Opernbetrieb unterstützt bei der Karrierefokussierung und Selbstvermarktung.
Individual coaching by opera-world professionals supports young performers as they focus on their career and making a name for themselves.
ParaCrawl v7.1

Im Opernkinderorchester partizipieren Kinder zwischen 7 und 12 Jahren, die zuvor unter musikalischen und pädagogischen Gesichtspunkten von ihren Musiklehrernausgewählt wurden, aktiv am Opernbetrieb.
In the Opera Children's Orchestra, children between the ages of 7 and 12, who were previously selected by their music teachers from a musical and pedagogical point of view, actively participate in opera operations.
ParaCrawl v7.1

Die jungen Musiker tauchen durch Probenbesuche, Workshops und das gemeinsame Musizieren unter der Leitung des Berliner Dirigenten Max Renne in den Opernbetrieb ein.
The young musicians immerse themselves in the opera business by attending rehearsals, workshops and making music together under the direction of the Berlin conductor Max Renne.
ParaCrawl v7.1

Er war neben dem Opernbetrieb für die Einstudierung zahlreicher konzertanter Opernaufführungen (u.a. Ring des Nibelungen, Parsifal, Wozzeck) und CD-Produktionen (u.a. Zemlinskys "Traumgörge") zuständig.
In addition to his regular opera duties, he was responsible for rehearsing many concert performances (including Der Ring des Nibelungen, Parsifal and Wozzeck) and CD productions (such as Zemlinsky’s Traumgörge).
ParaCrawl v7.1

Mitte des 18. Jahrhunderts wurde diese älteste und ehrwürdigste Institution russischer Musik und Musikerziehung nicht mehr nur für Kirchenmusik, sondern auch für den Opernbetrieb zuständig.
In the mid-18 century, this oldest and most venerable institution of Russian music and musical education, which had traditionally specialised in church music, was put in charge of opera as well.
ParaCrawl v7.1

Sowohl im Konzert- als auch im Opernbetrieb setzt die Staatskapelle Weimar auf die Kombination der bewussten Pflege ihrer großen Traditionen mit innovativen Aspekten.
Both in its extensive concert activities and opera productions at the Deutsches Nationaltheater Weimar, the Staatskapelle has worked to cultivate its great tradition in combination with innovative aspects.
ParaCrawl v7.1

Die Oper Artemisia des Komponisten Francesco Cavalli wurde 1657 in Venedig erstmals aufgeführt, zu einer Zeit, als sich der regelmäßige Opernbetrieb mit acht bis zehn neuen Opern pro Jahr fest etabliert und eingespielt hatte.
The opera Artemisia by composer Francesco Cavalli was performed for the first time in 1657 in Venice, at a time when regular performances of opera had become firmly established, with eight to ten new operas being staged per year.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von einer Analyse des Klassikpublikums und digitaler Geschäftsmodelle wird der "3rd Austrian Mobile Music Day" das Spannungsfeld von Technologie, Qualitätsanspruch und Ästhetik ausloten, sich innovativen Verwertungsmöglichkeiten für den Konzert- und Opernbetrieb widmen und neueste Entwicklungen des Social Web in ihren verschiedenen, für die Klassikbranche relevanten Facetten diskutieren.
ClassiX 2.0 – Classics in the digital presentBased on an analysis of the classical music audience and of digital business models the "3rd Austrian Mobile Music Day" will be sounding the contexts of technology, quality standards and aesthetics, as well as focus on innovative application possibilities for concert and opera companies.
ParaCrawl v7.1

Die erste Oper (1981) aus dem siebenteiligen Zyklus "Licht" sprengt alle Grenzen des im Opernbetrieb Üblichen.
The first opera (1981) from the seven-part "Licht" cycle breaks all boundaries of what is normal in the opera business.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit dem Librettisten Giovanni Faustini entwickelte Cavalli darüber hinaus den öffentlichen Opernbetrieb in der Lagunenstadt weiter, wozu unter anderem die Verwendung einer kleineren Orchesterbesetzung als bei früheren höfischen Opernaufführungen gehörte.
Together with the librettist Giovanni Faustini, Cavalli also developed the public opera business in the lagoon city, including the use of a smaller orchestra than in earlier courtly opera performances.
ParaCrawl v7.1

Einige Monate später, am 17. März 1990, wurde der reguläre Opernbetrieb aufgenommen, so dass sich das Publikum seither an zahlreichen klassischen Opern, Balletten und Konzerten erfreuen kann.
A few months later, on 17th March 1990, performances became regular and since then, the general public have been able to enjoy the many operas, ballets and classical music concerts which are performed here on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Das Musiktheaterkonzept Walter Felsensteins revolutionierte nach dem Zweiten Weltkrieg den gesamten europäischen Opernbetrieb und bleibt bis heute ein wichtiger Bezugspunkt für die große Mehrheit von Musiktheater-Regisseuren mit Anspruch auf Zeitgenossenschaft.
Following the Second World War, Walter Felsenstein's concept of musical theatre revolutionised European opera, and to this day remains an important point of reference for the great majority of musical theatre directors seeking to be contemporary in their work.
ParaCrawl v7.1

Als die Salzburger Festspiele und Wien Modern Friedrich Cerha anlässlich seines 85. Geburtstags einen Schwerpunkt widmeten, war es die Neue Oper Wien, die mit Baal als einziger österreichischer Opernbetrieb ein szenisches Werk des Jubilars zur Aufführung brachte.
When the Salzburg Festival and Wien Modern dedicated a core theme to Friedrich Cerha on the occasion of his 85th birthday, the Neue Oper Wien was the only Austrian opera institution to honour him with the scenic work Baal.
ParaCrawl v7.1

In der kritischen und zugleich heitern Persiflage über den Opernbetrieb mimte sie eine Kulturbeflissene sowie eine virtuos temperamentvolle Diva.
In the critical and simultaneously humorous pastiche about the opera world, she played a culturally zealous and perfect, spirited Diva.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit dem Librettisten Giovanni Faustini entwickelte Cavalli darüber hinaus den öffentlichen Opernbetrieb in der Lagunenstadt weiter und etablierte eine kleinere Orchesterbesetzung.
Together with the librettist Giovanni Faustini, Cavalli further developed the public opera business in the lagoon city and established a smaller orchestration.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem außergewöhnlichen darstellerischen Können, ihrem subtilen Rollenspiel sowie ihrem Bemühen um eine möglichst authentische und präzise Wiedergabe des Notentextes (insbesondere bei älteren Werken oder Übersetzungen) begeisterte sie sowohl Musiker als auch ihr Publikum und setzte neue Maßstäbe für den Opernbetrieb ihrer Zeit.
With her extraordinary acting abilities, her subtle playing of roles as well as her efforts to present the musical text as authentically and precisely as possible (especially with older works or translations), she thrilled musicians and the public alike, setting new standards for the operatic world of her time.
ParaCrawl v7.1

Ein alter Flugzeughangar, ein Einkaufszentrum, das Reichsparteitagsgelände, die Turbinenhalle eines alten Kraftwerks - je ausgefallener die Spielorte und je eindringlicher die Themen, desto mehr begibt sich die Pocket Opera Company Nürnberg weg vom klassischen Opernbetrieb hin zu ihrem Publikum.
A former airport hangar, a shopping mall, the former Nazi Party Rally Grounds, the turbine hall of a power station – the more unusual the venue and intense the topic the more the Pocket Opera Company Nuremberg moves away from the classic world of opera to that of its audience.
ParaCrawl v7.1

Er hatte in Buenos Aires eine musikalische Hoch-Zeit erlebt, Erich Kleiber und Fritz Busch bewundert, bei einer irritierend-beeindruckenden "Matthäus-Passion" unter Furtwängler am Continuo-Klavier gesessen, den Opernbetrieb kennen gelernt und die besten Sänger von Maria Callas bis Lauritz Melchior gehört.
His musical experiences in Buenos Aires had been of the highest possible order: he had admired Erich Kleiber and Fritz Busch, he had sat at the continuo during an unsettling and impressive "Matthäus-Passion" under Furtwängler; he had learnt the ins and outs of the opera business and heard some of the world's best singers, from Maria Callas to Lauritz Melchior.
ParaCrawl v7.1

Bedeutende Musikerpersönlichkeiten leiteten den Opernbetrieb sowie die seit 1842 regulär stattfindenden Konzertreihen des Orchesters: Von Dirigenten wie Gaspare Spontini, Felix Mendelssohn Bartholdy, Richard Wagner, Giacomo Meyerbeer, Felix von Weingartner, Richard Strauss, Erich Kleiber, Wilhelm Furtwängler, Herbert von Karajan, Franz Konwitschny und Otmar Suitner erhielt die Hof- bzw. spätere Staatskapelle Berlin entscheidende Impulse.
Many important musicians have conducted the orchestra, both in the opera and in the regular concert series that have been held since 1842, among them Gaspare Spontini, Felix Mendelssohn Bartholdy, Giacomo Meyerbeer, Otto Nicolai, Felix von Weingartner, Richard Strauss, Erich Kleiber, Wilhelm Furtwängler, Herbert von Karajan, Franz Konwitschny, and Otmar Suitner.
ParaCrawl v7.1

Bedeutende Musikerpersönlichkeiten leiteten den Opernbetrieb sowie die seit 1842 regulär stattfindenden Konzertreihen des Orchesters: Mit Gaspare Spontini, Felix Mendelssohn Bartholdy, Giacomo Meyerbeer, Felix von Weingartner, Richard Strauss, Erich Kleiber, Wilhelm Furtwängler, Herbert von Karajan, Franz Konwitschny und Otmar Suitner sind nur einige Dirigenten genannt, welche die instrumentale und interpretatorische Kultur der Staatskapelle Berlin entscheidend prägten.
Many important musicians have conducted the orchestra, both in the opera and in the regular concert series that have been held since 1842: Gaspare Spontini, Felix Mendelssohn Bartholdy, Giacomo Meyerbeer, Felix von Weingartner, Richard Strauss, Erich Kleiber, Wilhelm Furtwängler, Herbert von Karajan, Franz Konwitschny, and Otmar Suitner are just a few of the conductors who have decidedly influenced the instrumental and interpretive culture of Staatskapelle Berlin.
ParaCrawl v7.1

Weil der gesamte Opernbetrieb immer internationaler wird, entwickeln sich auch die NEUEN STIMMEN stetig weiter: So finden die Vorsingen, persönlich betreut durch Mitglieder der NEUE STIMMEN-Jury, weltweit statt, allein 2017 in 24 Städten – darunter New York, Los Angeles, Riga, Shanghai, London, Toronto, Moskau, Kapstadt, Sydney und Berlin.
As the world of opera has grown increasingly international, NEUE STIMMEN has also continued to develop, with preliminary auditions, which are led by members of the NEUE STIMMEN jury, now taking place around the globe. In 2017, they were held in 24 cities, including New York, Los Angeles, Riga, Shanghai, London, Toronto, Moscow, Cape Town, Sydney and Berlin.
ParaCrawl v7.1