Übersetzung für "Ohnegleichen" in Englisch

Die Einführung der gemeinsamen Währung war im gesamten Euro-Gebiet ein Erfolg ohnegleichen.
The changeover to the single currency was an unprecedented success throughout the euro area.
TildeMODEL v2018

Das ist ohnegleichen in der Geschichte der USA.
This is an unprecedented moment in U. S. history.
OpenSubtitles v2018

Seine Tapferkeit und seine Ehre waren ohnegleichen.
His courage and his honour were without equal.
OpenSubtitles v2018

Die in acht globalen Verhandlungsrunden vereinbarte Marktliberalisierung hat zu einem Wachstum ohnegleichen geführt.
The market liberalisation agreed during eight rounds of global talks has led to unparalleled growth.
EUbookshop v2

Das war ein Tauziehen mit den Behörden ohnegleichen, das hat niemand verstanden.
That was a tug of war with the authorities like no other, nobody understood.
ParaCrawl v7.1

Eine moralische Verantwortung ohnegleichen, versteht sich selbst.
A moral responsibility, unparalleled, is understood by itself.
ParaCrawl v7.1

Flügel und Klaviere sind Musikinstrumente ohnegleichen.
Uprights and grand pianos are musical instruments without comparison.
ParaCrawl v7.1

Ihre technische und gestalterische Brillanz erlaubt ihr eine musikalische Welt- und Zeitreise ohnegleichen.
Her technical and artistic genius takes her on unparalleled musical journeys through time and space.
ParaCrawl v7.1

Der flexible Schwanenhals macht den Car Lenser zu einem Multitalent ohnegleichen.
Its flexible swan-neck makes Car Lenser an all-round lamp without compare.
ParaCrawl v7.1

Der Kunstmaler Cees Bruijnes hat uns ein Dokument ohnegleichen geschenkt.
The artist Cees Bruijnes has left us a document that has no equal.
ParaCrawl v7.1

Heute betrachten wir den Tanz bereits als wichtigen Bestandteil einer Kunst ohnegleichen.
We can now see it as an important component of an art without equal.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ereignis ohnegleichen signalisiert eine Renaissance der Menschenrechte für das mexikanische Volk.
This unprecedented event signals a renaissance of human rights for the Mexican people.
ParaCrawl v7.1

Die Unfähigkeit, Wahlkampfversprechen in Gesetze umzusetzen, ist vielleicht ohnegleichen.
The inability to translate campaign promises into legislation is perhaps unprecedented.
ParaCrawl v7.1