Übersetzung für "Ohne veränderung" in Englisch

Er kann ohne eine Veränderung der Institutionen durchgeführt werden.
It can be implemented without altering the institutions.
Europarl v8

Fünf Jahre ohne Veränderung sind keine Option.
Five years with no change is not an option.
Europarl v8

Es gibt Reformen, die ohne jede Veränderung des Vertrags durchgeführt werden können.
There are reforms which could be undertaken without revising the Treaty.
Europarl v8

Die Odontoblasten würden ohne die Veränderung im inneren Epithel nicht entstehen.
Researchers believe that the odontoblasts would not form if it were not for the changes occurring in the IEE.
Wikipedia v1.0

Das ist ohne eine Veränderung der Einstellungen und Verhaltensweisen nicht möglich.
This cannot be done without a change in attitude and behaviour.
TildeMODEL v2018

Einige Abänderungen hat die Kommission ohne weitere Veränderung ihrerseits übernommen.
A number of amendments have been adopted without change by the Commission.
TildeMODEL v2018

Nur auf diesem Weg wird Innovation und Veränderung ohne Friktionen begünstigt.
Only in this way will innovation and change without friction be promoted.
TildeMODEL v2018

In deinem Vertrag steht: keine Veränderung ohne schriftliche Zustimmung.
Because as your deal plainly states, any and all changes must be agreed to in writing.
OpenSubtitles v2018

Ihr Leben ging weiter, ohne jede Veränderung.
Her life continued, without variation.
OpenSubtitles v2018

Dass sie auch nicht versteht, dass es ohne Veränderung nicht geht.
She will never learn what changing things, in practice, has to be
OpenSubtitles v2018

Aber ohne eine Veränderung der Einstellung der Bevölkerung werden solche Maßnahmen wenig bewirken.
But such efforts will mean little without a shift in people’s attitudes.
News-Commentary v14

Die Kommission könnte eine solche Veränderung ohne Zustimmung des Rates nicht billigen.
The Commission could not approve such a change without the consent of the Council.
DGT v2019

Daher kann das Datenbank-Verwaltungssystem ohne eine Veränderung des Anwendungscodes ausgetauscht werden.
For this reason the database system can be exchanged without the requirement of changing the application code.
EUbookshop v2

Der Kalibrationsflug sollte (ohne Veränderung der Position) bestimmte Flugmanöver enthalten.
A calibration flight includes specified flight maneuvers (without change of position).
EuroPat v2

Die Ausrüstung mit einer Wendekombination soll möglichst ohne Veränderung des Gerätedesigns erreicht werden.
It is intended that the reversing combination should be fitted with as little change as possible to the device design.
EuroPat v2

Dies kann ohne Veränderung des Antriebsmittels selbst geschehen.
This can be done without altering the drive means itself.
EuroPat v2

Die Parallelogrammführung ermöglicht eine Veränderung der Spurweite des Gleitschalungsfertigers ohne Veränderung der Rahmenbreite.
The parallelogram suspension allows for a change of the track width of the slip-form paver without a change of the frame width.
EuroPat v2

Dies ist auf recht einfache Weise ohne Veränderung der Getriebegrundausführung möglich.
This is possible in a very simple way without any variation in the basic gear design.
EuroPat v2

Die Katalysatoren wurden dann ohne weitere Veränderung für die Umsetzungen verwendet.
The catalysts were then used for the reactions without further modification.
EuroPat v2

Der Einbau ist ohne Veränderung durchführbar.
The assembly is practicable without change.
CCAligned v1

Doch meine Uhr tickte immerzu ohne Veränderung.
Yet my watch was always ticking without change.
ParaCrawl v7.1

Seine Tätigkeit schien ohne Veränderung während Monaten und Jahren zu bestehen.
Its activity seemed to subsist without alteration throughout the months and the years.
ParaCrawl v7.1

Steuern unterliegen der Veränderung ohne Bekanntgabe.
Taxes are subject to change without notice.
ParaCrawl v7.1

Andersherum: ohne Ältestenschaft ist Veränderung Krieg.
Conversely, without eldership, change tends to be war.
ParaCrawl v7.1

Ohne Veränderung könnte niemand wachsen, lernen und Erfahrungen sammeln.
Without change a person could not grow, learn and gain experience.
ParaCrawl v7.1

Öffnet symmetrisch, ohne Veränderung der sagittalen Distanz.
Opens symmetrically without changing the sagittal distance.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Beschichtung wird Ihnen viele Jahre lang ohne Veränderung der Farbe dienen.
Such a coating will serve you for many years without changing its color.
ParaCrawl v7.1

Apple hat diese Dinge ohne Veränderung in diesen geschieht, ist auch nicht.
Apple did these things happen with no change in these, is also not.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss möglichst die entnommene Probe ohne Veränderung in ihrer Zusammensetzung transportiert werden.
The sample taken had to be transported to the extent possible without change to its composition.
EuroPat v2