Übersetzung für "Ohne mängel" in Englisch

Das gewählte Verfahren ist sicherlich nicht ohne Mängel.
The procedure selected clearly suffers from many defects.
Europarl v8

Es sorgt für die Verbreitung unserer Arten, ohne Mängel.
It ensures the propagation of our species, without defects.
OpenSubtitles v2018

Zwischen der Digitalsignalquelle 5 und der Störstelle 16 ist das Digitalsignal ohne Mängel.
The digital signal is without deficiencies between the digital signal source 5 and the source of malfunction 16.
EuroPat v2

Wenn du ein Auto ohne Mängel willst, kauf ein neues.
If you want a car with no flaws, buy a new one.
OpenSubtitles v2018

Wir verkaufen LKWs und Verkehrstechnik auf realen Kilometerstand ohne versteckte Mängel.
We sell real trucks with real mileage and without concealed defects.
CCAligned v1

Die Form ist einheitlich ohne Mängel.
The uniquely is uniform without any deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren, dass unsere Produkte ohne Mängel sind.
We guarantee that our products are free from any defects.
CCAligned v1

Wir bieten geprüfte Wagenzüge mit klarem Ursprung und ohne versteckte Mängel.
We offer thoroughly checked vehicles with a clear origin and without hidden defects.
CCAligned v1

2.Molded Blattoberfläche ist glatt ohne Mängel.
2.Molded sheet surface is smooth without defects.
CCAligned v1

Die ServiceXpert hat das Audit wieder ohne Einschränkungen oder Mängel bestanden.
ServiceXpert passed the audit again without any restrictions or deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Es gab natürlich und ohne Mängel.
There were, of course, and without flaws.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen lichte Eiche Schnittholz ohne Knoten und Mängel:
We need light oak wood without knots and defects:
ParaCrawl v7.1

Seine Nabe ist nicht krumm, ohne Fehler und Mängel.
Its hub is not crooked, with no faults or flaws.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach ein Buchmacher ohne Mängel.
This is simply a bookmaker without flaws.
ParaCrawl v7.1

Laminaterzeugnisse (in der Länge geklebt, ohne Mängel)
Laminated products (glued in length, without defects)
ParaCrawl v7.1

Der Mitteilung) ist fair und ohne die Mängel nach Angaben der Klägerin.
Of the notice) is fair and without the flaws reported by the applicant.
ParaCrawl v7.1

Er erbte von beiden Eltern nur die Vorzüge, ohne ihre Mängel.
He inherited all good points from his parents, without their faults.
ParaCrawl v7.1

Ich kaufte zwei und beide kamen ohne Mängel.
I bought two and both came without defects.
ParaCrawl v7.1

Die Schale muss ganz, hell, ohne erkennbare Mängel sein.
The shell must be whole, bright, without noticeable defects.
ParaCrawl v7.1

Sie sind am ehesten zu verkaufen Sie echte Material ohne Fehler und Mängel.
They are most likely to sell you genuine material without any faults and defects.
ParaCrawl v7.1

Seine Speichen sind nicht krumm, ohne Fehler und Mängel.
Its spokes are not crooked, with no faults or flaws.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls gilt die Ware als gut erhalten, ohne sichtbare Mängel.
Otherwise, the goods will be considered to be in good condition, without visible defects.
ParaCrawl v7.1

Das geformte Mikro-Rad zeigte eine schön geformte Außenkontur, ohne sichtbare Mängel.
The molded micro wheel showed a nicely shaped outer contour, without any visible defects.
ParaCrawl v7.1

Es sollte erwähnt werden, dass Beobachtern zufolge die Kommunalwahlen ohne größere technische Mängel abliefen.
It should be mentioned that, according to observers, the municipal elections passed off without major technical shortcomings.
Europarl v8

Es gibt natürlich keine Technologie ohne Mängel und darum ist die Aufsicht durch Behörden sinnvoll.
Of course, no technology is without flaws, so regulatory oversight is useful.
News-Commentary v14

Ein in die Kategorie 1 eingestuftes Vorhaben ist praktisch ohne Mängel und bedarf keinerlei Korrekturmaßnahmen.
Category i means that projects have almost no failures and no corrective measures need to be taken.
TildeMODEL v2018