Übersetzung für "Ohne erwähnung" in Englisch

Keine Beschreibung der Missionen wäre ohne die Erwähnung der sehr umfangreichen Bewässerungsanlagen vollständig.
No study of the missions is complete without mention of their extensive water supply systems.
Wikipedia v1.0

Wir können es schaffen, ohne Erwähnung Ihres... Dingsda.
I'm sure we can fight the battle without mentioning your...
OpenSubtitles v2018

Ich rauche ohne Erwähnung der ersten Jahre, das erste Minus.
I smoke with no mention of lope years, the first minus.
ParaCrawl v7.1

Eine Cannabis-Nachrichtenübersicht 2016 wäre ohne die Erwähnung von 420 nicht vollständig!
No Cannabis News Review 2016 would be complete without a mention of 420!
ParaCrawl v7.1

Viele Geschichten über Zauberer kommen nicht ohne Erwähnung dieses Tieres vor.
Many stories about the witches do not occur without mentioning this animal.
ParaCrawl v7.1

Elemente einer Ausführungsform können in den anderen Ausführungsformen genutzt werden ohne weitere Erwähnung.
Elements of an embodiment can be used in the other embodiments without further mention.
EuroPat v2

Dies ist sogar ohne Erwähnung des Rückens und der Bauchmuskulatur.
This is even without mention of the back and abdominals.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nicht diese Einleitung ohne Erwähnung des künstlerischen Beitrags Herrn Himonas folgern.
I cannot conclude this introduction without mention of Mr. Himona's artistic contribution.
ParaCrawl v7.1

Er blieb Privileg jetzt schon der Parteielite nämlich ohne Erwähnung des konkreten Besitzers.
It remained the privilege already party elite, the truth, without a mention of the concrete owner.
ParaCrawl v7.1

Als aber ein japanisches Schulbuch ohne Erwähnung des Nanjingmassakers veröffentlicht wurde, durfte wieder weitergemacht werden.
When a Japanese school book was published without the inclusion of the Nanking Massacre however, the go-ahead was given again.
Wikipedia v1.0

Es gibt kaum eine geologische Veröffentlichung bzw. Beschreibung über den Westerwald ohne eine Erwähnung des Kransteins.
There are hardly any geological publications or reports on the Westerwald that do not mention the Kranstein.
WikiMatrix v1

Zugleich gab es eine gemeinsame Presseerklärung der Herren Hurd und Tschetin ohne Erwähnung obiger Punkte.
I would like to ask the Council, Mr President, to make a statement in order to clarify its position, which I feel is not consistent with the principle of Community solidarity between the fellow members.
EUbookshop v2

Die russische Musikgeschichte der Nachkriegszeit wäre unvollständig ohne die umfassende Erwähnung des Borodin Quartet.
No history of Russian music in the post-war period would be complete without a significant discussion of the Borodin Quartet.
ParaCrawl v7.1

Einige Grade wurden unter Benutzung von J. Künzlis Repertorium Generale ohne weitere Erwähnung verändert.
Some degrees were changed using J. Künzli’s Repertorium Generale without further mentioning.
ParaCrawl v7.1

J Paul Getty Museum: Die Liste wird ohne die Erwähnung dieses Museum unvollständig bleiben.
J Paul Getty Museum: The list will remain incomplete without the mention of this Museum.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Details werden noch folgen, aber das werden dann stille Erweiterungen ohne Erwähnung hier.
Some details will follow, but these will become silent updates without mentioning them here.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament wurde ersucht, über eine Liste mit 27 Organisationen abzustimmen, ohne dass man eine Erläuterung gegeben hat, auf welcher Grundlage sie ausgewählt wurden, wer oder was sie sind und ohne jede Erwähnung von Vorkehrungen für den Fall, dass eine dieser Organisationen oder Personen zu Unrecht beschuldigt wurde.
The European Parliament was asked to vote on a list of 27 organisations without any explanation as to the basis under which they were chosen, who or what they are, and without any mention of safeguards if one of these organisations or persons was wrongfully accused.
Europarl v8

Wir hingegen sollen nun ohne jede Debatte oder Diskussion, ohne Erwähnung von Straßburg oder unserer Arbeitsorte, einen vom vorherigen Parlament im April, als andere Mehrheiten und eine andere politische Situation in Europa herrschten, ausgearbeiteten Kalender absegnen, während die zehn neuen Mitgliedstaaten und ihre EP-Mitglieder faktisch ausgeschlossen werden.
Now, however, without any debate or discussion, without mentioning Strasbourg or our places of work, we find ourselves having to ratify a timetable drawn up by the last Parliament back in April, when there were different majorities and different historical situations in Europe, and which in fact excludes the ten new Member States and their Members.
Europarl v8

Als das Mädchen aber vor der Polizei den Tathergang ohne Erwähnung eines Angriffs gegen sie beschrieb, gaben die zwei Jungen die vorsätzliche Tötung des 11-Jährigen zu.
However, when the girl described the progression of events to the police without mentioning an attack against herself, the two boys confessed to the pre-meditated murder of the 11-year-old.
WMT-News v2019

Wie mit dem CHMP vereinbart wurde das Anwendungsgebiet der Behandlung von Infektionen der Knochen und Gelenke ohne besondere Erwähnung von Osteomyelitis, septischer Arthritis und prothetischen Infektionen beibehalten.
As agreed by the CHMP, the indication for the treatment of bone and joint infections has been maintained without specifically mentioning osteomyelitis, septic arthritis and prosthetic infections.
ELRC_2682 v1

In Europa hört man das Wort „Verteidigung“ selten ohne gleichzeitige Erwähnung des Begriffs „Sicherheit“.
In Europe, one rarely hears the word “defense” without “security.”
News-Commentary v14

In ähnlicher Weise lässt Trump kaum eine Gelegenheit aus, Hillary Clinton, die voraussichtliche Kandidatin der Demokraten, zu erwähnen, ohne dieser Erwähnung das Wort „unehrlich“ voranzustellen.
Similarly, Trump rarely misses an opportunity to refer to Hillary Clinton, the presumptive Democratic nominee, without attaching the prefix “Crooked.”
News-Commentary v14