Übersetzung für "Ohne beschränkung" in Englisch

Der Quoteninhaber kann Quoten ohne jegliche Beschränkung auf andere Quoteninhaber übertragen.
The quota holders can transfer quotas without any restriction to other quota holders.
TildeMODEL v2018

Die Quoten können ohne Beschränkung zwischen Quoteninhabern übertragen werden.
The quotas shall be transferable between quota-holders without restrictions.
TildeMODEL v2018

In beiden Ländern werden – ohne mengenmäßige Beschränkung – Steuerbefreiungen für Biokraftstoffe gewährt.
Both have given biofuels tax exemptions, without limiting the quantity eligible to benefit.
TildeMODEL v2018

Wir beginnen mit Waffenaktivitäten, ohne Beschränkung auf chemische Waffen.
Start with all arms-related activities. Don't limit your parameters to chemical weapons.
OpenSubtitles v2018

Dabei erfolgt ohne Beschränkung der Allgemeinheit die Darstellung der Verhältnisse an einem Schaltventil.
In this, the relationships for a switching valve are represented without restricting the generality.
EuroPat v2

Im folgenden wird ohne Beschränkung der Allgemeinheit beispielhaft auf immunologische Wechselwirkungen Bezug genommen.
In the following, without limitation of the generality, reference is made by way of example to immunological reactions.
EuroPat v2

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit ist die DRAM-Speicher-zelle 100 nach Fig.
Without restricting the generality, the DRAM memory cell 100 according to FIG.
EuroPat v2

Für das folgende sei ohne Beschränkung der Allgemeinheit der erstgenannte Fall angenommen.
For the following, let the first-named case be assumed, without limitation of generality.
EuroPat v2

Der Rahmen der Erfindung umfaßt jedenfalls ohne Beschränkung auch alle dazwischenliegenden Verkörperungsformen.
In any event, the scope of the invention includes, without restriction, all intervening forms of embodiment as well.
EuroPat v2

Ohne Beschränkung der Allgemeingültigkeit sei im folgenden das Verfahren anhand eines Dreifrequenz-Verfahrens beschrieben.
Without limiting its general applicability, the method is described hereinafter relative to a three-frequency method.
EuroPat v2

Es sind jedoch ohne sonderliche Beschränkung schmalere oder breitere erste Textilbahnen einsetzbar.
However, narrower or broader first textile fabrics can be used without particular limitation.
EuroPat v2

Wiederum ohne Beschränkung der Allgemeinheit beschreiben die Fig.
Again without restricting the generality, FIGS.
EuroPat v2

Es folgen ohne Beschränkung konkrete Beispiele für die Substituenten B der Komponente ii):
There follow specific, non-limiting examples of substituents B of component ii):
EuroPat v2

Es folgen ohne Beschränkung konkrete Beispiele für die Komponente iii):
There follow specific, non-limiting examples of component iii):
EuroPat v2

Nachstehend wird die Erfindung ohne Beschränkung anhand von konkreten Ausführungsformen und Beispielen erläutert.
The invention is illustrated hereinbelow, without limitation, with reference to specific embodiments and examples.
EuroPat v2

Die Darstellung von vier Filamentgarnen ist beispielhaft und ohne Beschränkung zu verstehen.
The depiction of four filament yarns is to be taken as exemplary and without restriction.
EuroPat v2

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit ist in der Fig.
Without limiting the general nature, in FIG.
EuroPat v2

Vorstehend ist die Erfindung anhand von Ausführungsbei­spielen ohne Beschränkung der Allgemeinheit beschrieben worden.
In the above, the invention has been described with the aid of embodiments without limitation of generality.
EuroPat v2

Auch dies ist nur exemplarisch und ohne Beschränkung der Allgemeinheit.
This too is only exemplary and without limiting the generality.
EuroPat v2

Die Erfindung wird nachfolgend ohne Beschränkung der Allgemeinheit am Beispiel des Tantaloxalates beschrieben.
The invention is described below using the example of tantalum oxalate without restriction of the generality.
EuroPat v2

Nachfolgend wird ohne Beschränkung der Allgemeinheit beispielhaft auf die Blutanalyse Bezug genommen.
In the following reference is made to blood analysis as an example without limiting the generality.
EuroPat v2

Das Lichtmodul 1 ist ohne Beschränkung der Allgemeinheit als separates Bauteil ausgebildet.
The light module 1 is configured as a separate component, without this constituting a restriction.
EuroPat v2

Es funktioniert mit bereits für die Version 2.5.x gekauften Lizenzen ohne Beschränkung.
It works with existing licenses purchased for the 2.5.x versions without limitation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Reversierbaren Vibrationsplatten sind ohne zeitliche Beschränkung einsetzbar, größtenteils sogar ohne Dokumentationspflicht.
Our reversible vibratory plates can be used without any time limit and mostly even without documentation requirements.Â
ParaCrawl v7.1

Die Umtauschrate darf ohne jegliche Beschränkung variieren, solange die Währungen unterschiedlich sind.
The exchange rate can fluctuate without any restriction as long as it is between two different currencies.
ParaCrawl v7.1