Übersetzung für "Oheim" in Englisch

Du wirst deinem Oheim eine Botschaft überbringen.
I want you to bring a massage with your uncle. A message?
OpenSubtitles v2018

Du schicktest mich zu meinem Oheim, weil du verhandeln wolltest.
I said to my uncle, a message of peace.
OpenSubtitles v2018

Dein Oheim ist zum Prokonsul gewählt worden.
Your uncle was elected Proconsul.
OpenSubtitles v2018

Mein Oheim ist einer der mächtigsten Männer von Rom.
My uncle is a man very powerful in Rome.
OpenSubtitles v2018

So, Oheim, steht Ihr da!
So, uncle, there you are.
OpenSubtitles v2018

Beobacht' mein Oheim, prüf' ihn recht.
Observe mine uncle. Give him heedful note.
OpenSubtitles v2018

Seht, Oheim, der da ist ein Montague.
Uncle, this is a Montague, our foe.
OpenSubtitles v2018

Mein Fräulein, Ihr müsst zu Eurem Oheim kommen!
Madam, you must come to your uncle!
OpenSubtitles v2018

Oheim, ich leid' ihn nicht.
Uncle, I'll not endure him.
OpenSubtitles v2018

Die Komödianten sollen etwas wie die Ermordung meines Vaters spielen vor meinem Oheim.
I'll have these players play something like the murder of my father before mine uncle.
OpenSubtitles v2018

Manchmal nun gehörte dem Oheim der Sieg, manchmal dem Neffen.
Some-times the uncle got the best of it, and sometimes the nephew.
ParaCrawl v7.1

Ich fürchte keinen toten Oheim.
I fear no uncles dead.
CCAligned v1

Ich komme vom Oheim Jairus geleitet ins Haus meiner sicher noch immer um mich trauernden Eltern.
I come escorted by uncle Jairus into the house of my parents, still grieving for me.
ParaCrawl v7.1

In seinem zweiten Testament (1508) bestimmte er jedoch Anna zum obersten Vormund (neben seinem Oheim, dem Erzbischof Hermann von Köln, der im September 1508 starb) und gab ihr zwei Ratgeber an die Seite.
In his second testament (dated 1508), he determined, however, that Anna would be guardian (next to his uncle, Hermann of Cologne, who died in September 1508) and appointed two counselors to assist her.
Wikipedia v1.0

Im Dezember 1302 beurkunden die Brüder Heinrich, Johannes und Reinbert, dass ihr Oheim Reinhard der Ältere in ihrer Gegenwart und mit ihrer Zustimmung das Dorf Spitzerdorf an das Hamburger Domkapitel verkauft.
In December 1302 the brothers Heinrich, Johannes and Reinbert recorded that their uncle Reinhard the Elder was selling the village of Spitzerdorf to the Hamburg cathedral chapter in their presence and with their consent.
Wikipedia v1.0

Mein Oheim belohnt dich reich, wenn du uns vor Hannibal rettest: Z.B. mit dem Oberbefehl über eine Zenturie.
My uncle will compensate if we save Annibale, and could also give you the command of a century.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich, wenn du das im Gange siehst, so achte mit der ganzen Kraft der Seele auf meinen Oheim.
I prithee, when thou see that act a-foot, observe my uncle.
OpenSubtitles v2018

Da ich im Garten schlief, wie immer meine Sitte nachmittags, beschlich dein Oheim meine ruh'ge Stunde, mit Saft ververfluchten Bilsenkrauts im Fläschchen, und träufelt in den Eingang meines Ohrs das schwärende Gesäft.
Sleeping within my orchard, my custom always in the afternoon, upon my quiet hour thy uncle stole with juice of cursed hemlock in a vial and in the porches of my ears did pour the leperous distilment, whose effect holds such an enmity with blood of man
OpenSubtitles v2018