Übersetzung für "Oheim" in Englisch
Du
wirst
deinem
Oheim
eine
Botschaft
überbringen.
I
want
you
to
bring
a
massage
with
your
uncle.
A
message?
OpenSubtitles v2018
Du
schicktest
mich
zu
meinem
Oheim,
weil
du
verhandeln
wolltest.
I
said
to
my
uncle,
a
message
of
peace.
OpenSubtitles v2018
Dein
Oheim
ist
zum
Prokonsul
gewählt
worden.
Your
uncle
was
elected
Proconsul.
OpenSubtitles v2018
Mein
Oheim
ist
einer
der
mächtigsten
Männer
von
Rom.
My
uncle
is
a
man
very
powerful
in
Rome.
OpenSubtitles v2018
So,
Oheim,
steht
Ihr
da!
So,
uncle,
there
you
are.
OpenSubtitles v2018
Beobacht'
mein
Oheim,
prüf'
ihn
recht.
Observe
mine
uncle.
Give
him
heedful
note.
OpenSubtitles v2018
Seht,
Oheim,
der
da
ist
ein
Montague.
Uncle,
this
is
a
Montague,
our
foe.
OpenSubtitles v2018
Mein
Fräulein,
Ihr
müsst
zu
Eurem
Oheim
kommen!
Madam,
you
must
come
to
your
uncle!
OpenSubtitles v2018
Oheim,
ich
leid'
ihn
nicht.
Uncle,
I'll
not
endure
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Komödianten
sollen
etwas
wie
die
Ermordung
meines
Vaters
spielen
vor
meinem
Oheim.
I'll
have
these
players
play
something
like
the
murder
of
my
father
before
mine
uncle.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
nun
gehörte
dem
Oheim
der
Sieg,
manchmal
dem
Neffen.
Some-times
the
uncle
got
the
best
of
it,
and
sometimes
the
nephew.
ParaCrawl v7.1
Ich
fürchte
keinen
toten
Oheim.
I
fear
no
uncles
dead.
CCAligned v1
Ich
komme
vom
Oheim
Jairus
geleitet
ins
Haus
meiner
sicher
noch
immer
um
mich
trauernden
Eltern.
I
come
escorted
by
uncle
Jairus
into
the
house
of
my
parents,
still
grieving
for
me.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
zweiten
Testament
(1508)
bestimmte
er
jedoch
Anna
zum
obersten
Vormund
(neben
seinem
Oheim,
dem
Erzbischof
Hermann
von
Köln,
der
im
September
1508
starb)
und
gab
ihr
zwei
Ratgeber
an
die
Seite.
In
his
second
testament
(dated
1508),
he
determined,
however,
that
Anna
would
be
guardian
(next
to
his
uncle,
Hermann
of
Cologne,
who
died
in
September
1508)
and
appointed
two
counselors
to
assist
her.
Wikipedia v1.0
Im
Dezember
1302
beurkunden
die
Brüder
Heinrich,
Johannes
und
Reinbert,
dass
ihr
Oheim
Reinhard
der
Ältere
in
ihrer
Gegenwart
und
mit
ihrer
Zustimmung
das
Dorf
Spitzerdorf
an
das
Hamburger
Domkapitel
verkauft.
In
December
1302
the
brothers
Heinrich,
Johannes
and
Reinbert
recorded
that
their
uncle
Reinhard
the
Elder
was
selling
the
village
of
Spitzerdorf
to
the
Hamburg
cathedral
chapter
in
their
presence
and
with
their
consent.
Wikipedia v1.0
Mein
Oheim
belohnt
dich
reich,
wenn
du
uns
vor
Hannibal
rettest:
Z.B.
mit
dem
Oberbefehl
über
eine
Zenturie.
My
uncle
will
compensate
if
we
save
Annibale,
and
could
also
give
you
the
command
of
a
century.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
wenn
du
das
im
Gange
siehst,
so
achte
mit
der
ganzen
Kraft
der
Seele
auf
meinen
Oheim.
I
prithee,
when
thou
see
that
act
a-foot,
observe
my
uncle.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
im
Garten
schlief,
wie
immer
meine
Sitte
nachmittags,
beschlich
dein
Oheim
meine
ruh'ge
Stunde,
mit
Saft
ververfluchten
Bilsenkrauts
im
Fläschchen,
und
träufelt
in
den
Eingang
meines
Ohrs
das
schwärende
Gesäft.
Sleeping
within
my
orchard,
my
custom
always
in
the
afternoon,
upon
my
quiet
hour
thy
uncle
stole
with
juice
of
cursed
hemlock
in
a
vial
and
in
the
porches
of
my
ears
did
pour
the
leperous
distilment,
whose
effect
holds
such
an
enmity
with
blood
of
man
OpenSubtitles v2018